1
0

luanti.po 181 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
  7. "Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/sl/>\n"
  10. "Language: sl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
  15. "n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr ""
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Izhod na meni"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Invalid command: "
  30. msgstr "Krajevni ukaz"
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "Issued command: "
  33. msgstr ""
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. #, fuzzy
  36. msgid "List online players"
  37. msgstr "samostojna igra"
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Online players: "
  41. msgstr "samostojna igra"
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "The out chat queue is now empty."
  44. msgstr ""
  45. #: builtin/client/chatcommands.lua
  46. msgid "This command is disabled by server."
  47. msgstr ""
  48. #: builtin/common/chatcommands.lua
  49. #, fuzzy
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "Krajevni ukaz"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Krajevni ukaz"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr ""
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  61. msgstr ""
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. #: builtin/common/chatcommands.lua
  67. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  68. msgstr ""
  69. #: builtin/fstk/ui.lua
  70. msgid "<none available>"
  71. msgstr ""
  72. #: builtin/fstk/ui.lua
  73. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  74. msgstr "Prišlo je do napake v Lua skripti:"
  75. #: builtin/fstk/ui.lua
  76. msgid "An error occurred:"
  77. msgstr "Prišlo je do napake:"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "Main menu"
  80. msgstr "Glavni meni"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "OK"
  83. msgstr "V redu"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "Reconnect"
  86. msgstr "Ponovna povezava"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "The server has requested a reconnect:"
  89. msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
  90. #: builtin/mainmenu/common.lua
  91. msgid "Protocol version mismatch. "
  92. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  95. msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  98. msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "We only support protocol version $1."
  101. msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  104. msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
  105. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  106. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  107. msgstr ""
  108. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  109. #, fuzzy
  110. msgid "Failed to download \"$1\""
  111. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  112. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  113. msgid "Failed to download $1"
  114. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  115. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  116. #, fuzzy
  117. msgid ""
  118. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  119. "broken archive)"
  120. msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv"
  121. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  122. msgid ""
  123. "$1 downloading,\n"
  124. "$2 queued"
  125. msgstr ""
  126. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  127. #, fuzzy
  128. msgid "$1 downloading..."
  129. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  130. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  131. msgid "All"
  132. msgstr ""
  133. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  134. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  135. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  136. msgid "Back"
  137. msgstr "Nazaj"
  138. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  139. #, fuzzy
  140. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  141. msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL"
  142. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  143. #, fuzzy
  144. msgid "Downloading..."
  145. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  146. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  147. msgid "Featured"
  148. msgstr ""
  149. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  150. msgid "Games"
  151. msgstr "Igre"
  152. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  154. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  155. #: src/client/game.cpp
  156. msgid "Loading..."
  157. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  158. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  159. msgid "Mods"
  160. msgstr "Prilagoditve (mods)"
  161. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  162. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  163. msgid "No packages could be retrieved"
  164. msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa"
  165. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  166. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  167. msgid "No results"
  168. msgstr "Ni rezultatov"
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  170. #, fuzzy
  171. msgid "No updates"
  172. msgstr "Posodobi"
  173. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  174. msgid "Queued"
  175. msgstr ""
  176. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  177. #, fuzzy
  178. msgid "Texture Packs"
  179. msgstr "Paketi tekstur"
  180. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  181. msgid "The package $1 was not found."
  182. msgstr ""
  183. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  184. msgid "Update All [$1]"
  185. msgstr ""
  186. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  187. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  188. msgstr ""
  189. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  190. msgid "$1 by $2"
  191. msgstr ""
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  193. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  194. msgstr ""
  195. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  196. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  197. msgstr ""
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  199. #, fuzzy
  200. msgid "Already installed"
  201. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  202. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  203. #, fuzzy
  204. msgid "Base Game:"
  205. msgstr "Gosti igro"
  206. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  208. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  210. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  211. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  212. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  213. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  214. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  215. msgid "Cancel"
  216. msgstr "Prekliči"
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  219. msgid "Dependencies:"
  220. msgstr "Odvisnosti:"
  221. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  222. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  223. msgstr ""
  224. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  225. msgid "Install"
  226. msgstr "Namesti"
  227. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  228. #, fuzzy
  229. msgid "Install $1"
  230. msgstr "Namesti"
  231. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  232. #, fuzzy
  233. msgid "Install missing dependencies"
  234. msgstr "Izbirne možnosti:"
  235. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  236. msgid "Not found"
  237. msgstr ""
  238. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  239. msgid "Please check that the base game is correct."
  240. msgstr ""
  241. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  242. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  243. msgstr ""
  244. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  245. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  246. msgstr ""
  247. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  248. msgid "Overwrite"
  249. msgstr ""
  250. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  251. #, fuzzy
  252. msgid "ContentDB page"
  253. msgstr "ContentDB URL"
  254. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  255. #, fuzzy
  256. msgid "Description"
  257. msgstr "Vrata strežnika"
  258. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  259. msgid "Donate"
  260. msgstr ""
  261. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  262. msgid "Forum Topic"
  263. msgstr ""
  264. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  265. #, fuzzy
  266. msgid "Information"
  267. msgstr "Informacije:"
  268. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  269. #, fuzzy
  270. msgid "Install [$1]"
  271. msgstr "Namesti"
  272. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  273. msgid "Issue Tracker"
  274. msgstr ""
  275. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  276. msgid "Source"
  277. msgstr ""
  278. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  279. msgid "Translate"
  280. msgstr ""
  281. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  282. msgid "Uninstall"
  283. msgstr "Odstrani"
  284. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  285. msgid "Update"
  286. msgstr "Posodobi"
  287. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  288. msgid "Website"
  289. msgstr ""
  290. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  291. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  292. msgstr ""
  293. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  294. msgid "$1 (Enabled)"
  295. msgstr "$1 (omogočeno)"
  296. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  297. msgid "$1 mods"
  298. msgstr "$1 prilagoditve"
  299. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  300. msgid "Failed to install $1 to $2"
  301. msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
  302. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  303. #, fuzzy
  304. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  305. msgstr ""
  306. "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustreznega imena mape za paket "
  307. "prilagoditev $1"
  308. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  309. #, fuzzy
  310. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  311. msgstr "Ni mogoče najti ustrezne prilagoditve ali paketa prilagoditev"
  312. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  313. #, fuzzy
  314. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  315. msgstr "Ni mogoče namestiti prilagoditve kot $1"
  316. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  317. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  318. msgstr "Ni mogoče namestiti $1 kot paket tekstur"
  319. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  320. msgid "(Enabled, has error)"
  321. msgstr ""
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  323. msgid "(Unsatisfied)"
  324. msgstr ""
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  326. msgid "Disable all"
  327. msgstr "Onemogoči vse"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  329. msgid "Disable modpack"
  330. msgstr "Onemogoči paket prilagoditev"
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  332. msgid "Enable all"
  333. msgstr "Omogoči vse"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  335. msgid "Enable modpack"
  336. msgstr "Omogoči paket prilagoditev"
  337. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  338. msgid ""
  339. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  340. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  341. msgstr ""
  342. "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
  343. "znakov. Dovoljeni so le [a-z0-9_] znaki."
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  345. msgid "Find More Mods"
  346. msgstr "Poišči več razširitev"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  348. msgid "Mod:"
  349. msgstr "Prilagoditev:"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  351. #, fuzzy
  352. msgid "No (optional) dependencies"
  353. msgstr "Izbirne možnosti:"
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  355. msgid "No game description provided."
  356. msgstr "Opis igre ni na voljo."
  357. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  358. #, fuzzy
  359. msgid "No hard dependencies"
  360. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  362. msgid "No modpack description provided."
  363. msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo."
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  365. #, fuzzy
  366. msgid "No optional dependencies"
  367. msgstr "Ni izbirnih odvisnosti"
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  369. msgid "Optional dependencies:"
  370. msgstr "Izbirne možnosti:"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  372. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  373. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  374. msgid "Save"
  375. msgstr "Shrani"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  377. msgid "World:"
  378. msgstr "Svet:"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  380. msgid "enabled"
  381. msgstr "omogočeno"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  384. msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. #, fuzzy
  387. msgid "Additional terrain"
  388. msgstr "Dodatni teren"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  390. msgid "Altitude chill"
  391. msgstr ""
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Altitude dry"
  394. msgstr ""
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. #, fuzzy
  397. msgid "Biome blending"
  398. msgstr "Zlivanje biomov"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. #, fuzzy
  401. msgid "Biomes"
  402. msgstr "Biomi"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. #, fuzzy
  405. msgid "Caverns"
  406. msgstr "Šum votline"
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Caves"
  409. msgstr "Jame"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Create"
  412. msgstr "Ustvari"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. #, fuzzy
  415. msgid "Decorations"
  416. msgstr "Dekoracije"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Desert temples"
  419. msgstr ""
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. #, fuzzy
  422. msgid "Development Test is meant for developers."
  423. msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid ""
  426. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  427. "enabled)"
  428. msgstr ""
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. #, fuzzy
  431. msgid "Dungeons"
  432. msgstr "Ječe"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. #, fuzzy
  435. msgid "Flat terrain"
  436. msgstr "Raven teren"
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  438. #, fuzzy
  439. msgid "Floating landmasses in the sky"
  440. msgstr "Lebdeče kopenske mase na nebu"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  442. msgid "Floatlands (experimental)"
  443. msgstr ""
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  445. #, fuzzy
  446. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  447. msgstr "Generiraj nefraktalen teren: oceani in podzemlje"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  449. msgid "Hills"
  450. msgstr "Hribi"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  452. msgid "Humid rivers"
  453. msgstr "Vlažne reke"
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  455. msgid "Increases humidity around rivers"
  456. msgstr "Poveča vlažnost v bližini rek"
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  458. msgid "Install another game"
  459. msgstr ""
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  461. msgid "Lakes"
  462. msgstr "Jezera"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  464. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  465. msgstr "Nizka vlažnost in visoka vročina povzročita plitve ali izsušene reke"
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  467. msgid "Mapgen"
  468. msgstr "Oblika sveta (mapgen)"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  470. msgid "Mapgen flags"
  471. msgstr "Možnosti generatorja zemljevida"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  473. #, fuzzy
  474. msgid "Mapgen-specific flags"
  475. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  477. msgid "Mountains"
  478. msgstr "Gore"
  479. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  480. msgid "Mud flow"
  481. msgstr "Tok blata"
  482. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  483. msgid "Network of tunnels and caves"
  484. msgstr "Omrežje predorov in jam"
  485. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  486. msgid "No game selected"
  487. msgstr "Niste izbrali igre"
  488. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  489. msgid "Reduces heat with altitude"
  490. msgstr "Vročina pojema z višino"
  491. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  492. msgid "Reduces humidity with altitude"
  493. msgstr "Vlažnost pojema z višino"
  494. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  495. msgid "Rivers"
  496. msgstr "Reke"
  497. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  498. msgid "Sea level rivers"
  499. msgstr "Reke na višini morja"
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  501. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  502. msgid "Seed"
  503. msgstr "Seme"
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  505. msgid "Smooth transition between biomes"
  506. msgstr "Gladek prehod med biomi"
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  508. msgid ""
  509. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  510. "created by v6)"
  511. msgstr ""
  512. "Strukture, ki se pojavijo na terenu (nima vpliva na drevesa in džungelsko "
  513. "travo, ustvarjeno z mapgenom v6)"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  515. #, fuzzy
  516. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  517. msgstr "Strukture, ki se pojavljajo na terenu, npr. drevesa in rastline"
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  519. msgid "Temperate, Desert"
  520. msgstr ""
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  522. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  523. msgstr ""
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  525. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  526. msgstr ""
  527. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  528. msgid "Terrain surface erosion"
  529. msgstr "Erozija terena"
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  531. msgid "Trees and jungle grass"
  532. msgstr "Drevesa in džungelska trava"
  533. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  534. #, fuzzy
  535. msgid "Vary river depth"
  536. msgstr "Globina polnila"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  538. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  539. msgstr "Zelo velike jame globoko v podzemlju"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  541. msgid "World name"
  542. msgstr "Ime sveta"
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  544. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  545. msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  548. msgid "Delete"
  549. msgstr "Izbriši"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  551. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  552. msgstr "Package manager: brisanje \"$1\" je spodletelo"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  554. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  555. msgstr "Package manager: neveljavna pot \"$1\""
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  557. msgid "Delete World \"$1\"?"
  558. msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  560. msgid "Confirm Password"
  561. msgstr "Potrditev gesla"
  562. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  563. msgid "Joining $1"
  564. msgstr ""
  565. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  566. msgid "Missing name"
  567. msgstr ""
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  569. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  570. msgid "Name"
  571. msgstr ""
  572. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  573. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  574. #, fuzzy
  575. msgid "Password"
  576. msgstr "Novo geslo"
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  578. #, fuzzy
  579. msgid "Passwords do not match"
  580. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  581. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  582. #, fuzzy
  583. msgid "Register"
  584. msgstr "Registriraj in prijavi se"
  585. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  586. msgid "Dismiss"
  587. msgstr ""
  588. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  589. msgid ""
  590. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  591. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  592. msgstr ""
  593. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  594. msgid ""
  595. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  596. "reinstall Minetest Game."
  597. msgstr ""
  598. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  599. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  600. msgstr ""
  601. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  602. msgid "Reinstall Minetest Game"
  603. msgstr ""
  604. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  605. msgid "Accept"
  606. msgstr "Sprejmi"
  607. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  608. msgid "Rename Modpack:"
  609. msgstr "Preimenuj paket prilagoditev:"
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  611. msgid ""
  612. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  613. "override any renaming here."
  614. msgstr ""
  615. "Ta paket prilagoditev ima jasno ime, določeno v svojem modpack.conf, ki bo "
  616. "preprečilo kakršnakoli preimenovanja tukaj."
  617. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  618. msgid "A new $1 version is available"
  619. msgstr ""
  620. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  621. msgid ""
  622. "Installed version: $1\n"
  623. "New version: $2\n"
  624. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  625. "features and bugfixes."
  626. msgstr ""
  627. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  628. msgid "Later"
  629. msgstr ""
  630. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  631. msgid "Never"
  632. msgstr ""
  633. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  634. msgid "Visit website"
  635. msgstr ""
  636. #: builtin/mainmenu/init.lua
  637. msgid "Settings"
  638. msgstr "Nastavitve"
  639. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  640. #, fuzzy
  641. msgid "Public server list is disabled"
  642. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  643. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  644. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  645. msgstr ""
  646. "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
  647. "internetno povezavo."
  648. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  649. msgid "Browse"
  650. msgstr "Prebrskaj"
  651. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  652. msgid "Edit"
  653. msgstr "Uredi"
  654. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  655. msgid "Select directory"
  656. msgstr "Izberi mapo"
  657. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  658. msgid "Select file"
  659. msgstr "Izberi datoteko"
  660. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  661. #, fuzzy
  662. msgid "Set"
  663. msgstr "Izberi"
  664. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  665. msgid "(No description of setting given)"
  666. msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
  667. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  668. msgid "2D Noise"
  669. msgstr "2D šum"
  670. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  671. #, fuzzy
  672. msgid "Lacunarity"
  673. msgstr "lacunarnost"
  674. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  675. msgid "Octaves"
  676. msgstr "Oktave"
  677. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  678. #: src/settings_translation_file.cpp
  679. msgid "Offset"
  680. msgstr "Odmik"
  681. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  682. #, fuzzy
  683. msgid "Persistence"
  684. msgstr "Trajanje"
  685. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  686. #: src/settings_translation_file.cpp
  687. msgid "Scale"
  688. msgstr "Skala"
  689. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  690. msgid "X spread"
  691. msgstr "X širjenje"
  692. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  693. msgid "Y spread"
  694. msgstr "Y širjenje"
  695. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  696. msgid "Z spread"
  697. msgstr "Z širjenje"
  698. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  699. #. It is short for "absolute value".
  700. #. It can be enabled in noise settings in
  701. #. the settings menu.
  702. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  703. msgid "absvalue"
  704. msgstr "Absolutna vrednost"
  705. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  706. #. It describes the default processing options
  707. #. for noise settings in the settings menu.
  708. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  709. msgid "defaults"
  710. msgstr "Privzeta/standardna vrednost (defaults)"
  711. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  712. #. It is used to make the map smoother and
  713. #. can be enabled in noise settings in
  714. #. the settings menu.
  715. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  716. #, fuzzy
  717. msgid "eased"
  718. msgstr "sproščeno"
  719. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  720. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  721. msgstr ""
  722. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  723. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  724. msgstr ""
  725. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  726. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  727. msgstr ""
  728. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  729. msgid "(Use system language)"
  730. msgstr ""
  731. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  732. msgid "Accessibility"
  733. msgstr ""
  734. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  735. msgid "Auto"
  736. msgstr ""
  737. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  738. #: src/gui/touchcontrols.cpp src/settings_translation_file.cpp
  739. msgid "Chat"
  740. msgstr "Klepet"
  741. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  742. msgid "Clear"
  743. msgstr "Počisti"
  744. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  745. #: src/settings_translation_file.cpp
  746. #, fuzzy
  747. msgid "Controls"
  748. msgstr "Kontrole"
  749. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  750. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  751. msgid "Disabled"
  752. msgstr "Onemogočeno"
  753. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  754. msgid "Enabled"
  755. msgstr "Omogočeno"
  756. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  757. msgid "General"
  758. msgstr ""
  759. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  760. #, fuzzy
  761. msgid "Movement"
  762. msgstr "Hitro premikanje"
  763. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  764. #, fuzzy
  765. msgid "Reset setting to default"
  766. msgstr "Obnovi privzeto"
  767. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  768. msgid "Reset setting to default ($1)"
  769. msgstr ""
  770. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  771. msgid "Search"
  772. msgstr "Poišči"
  773. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  774. msgid "Show advanced settings"
  775. msgstr ""
  776. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  777. msgid "Show technical names"
  778. msgstr "Prikaži tehnična imena"
  779. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  780. #, fuzzy
  781. msgid "Client Mods"
  782. msgstr "Izbor sveta:"
  783. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  784. #, fuzzy
  785. msgid "Content: Games"
  786. msgstr "Vsebina"
  787. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  788. #, fuzzy
  789. msgid "Content: Mods"
  790. msgstr "Vsebina"
  791. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  792. #, fuzzy
  793. msgid "Enable"
  794. msgstr "Omogočeno"
  795. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  796. #, fuzzy
  797. msgid "Shaders are disabled."
  798. msgstr "Posodabljanje kamere je onemogočeno"
  799. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  800. msgid "This is not a recommended configuration."
  801. msgstr ""
  802. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  803. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  804. msgstr ""
  805. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  806. msgid "Custom"
  807. msgstr ""
  808. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  809. #: src/settings_translation_file.cpp
  810. #, fuzzy
  811. msgid "Dynamic shadows"
  812. msgstr "Senca pisave"
  813. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  814. msgid "High"
  815. msgstr ""
  816. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  817. msgid "Low"
  818. msgstr ""
  819. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  820. msgid "Medium"
  821. msgstr ""
  822. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  823. msgid "Very High"
  824. msgstr ""
  825. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  826. msgid "Very Low"
  827. msgstr ""
  828. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  829. msgid "About"
  830. msgstr ""
  831. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  832. msgid "Active Contributors"
  833. msgstr "Dejavni sodelavci"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  835. msgid "Active renderer:"
  836. msgstr ""
  837. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  838. msgid "Core Developers"
  839. msgstr "Glavni razvijalci"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  841. msgid "Core Team"
  842. msgstr ""
  843. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  844. msgid "Irrlicht device:"
  845. msgstr ""
  846. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  847. #, fuzzy
  848. msgid "Open User Data Directory"
  849. msgstr "Izberi mapo"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  851. msgid ""
  852. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  853. "and texture packs in a file manager / explorer."
  854. msgstr ""
  855. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  856. msgid "Previous Contributors"
  857. msgstr "Predhodni sodelavci"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  859. msgid "Previous Core Developers"
  860. msgstr "Predhodni razvajalci"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  862. msgid "Share debug log"
  863. msgstr ""
  864. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  865. msgid "Browse online content"
  866. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  867. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  868. #, fuzzy
  869. msgid "Browse online content [$1]"
  870. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  872. msgid "Content"
  873. msgstr "Vsebina"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  875. #, fuzzy
  876. msgid "Content [$1]"
  877. msgstr "Vsebina"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  879. msgid "Disable Texture Pack"
  880. msgstr "Onemogoči paket tekstur"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  882. msgid "Installed Packages:"
  883. msgstr "Nameščeni paketi:"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  885. msgid "No dependencies."
  886. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  887. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  888. msgid "No package description available"
  889. msgstr "Opis paketa ni na voljo"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  891. msgid "Rename"
  892. msgstr "Preimenuj"
  893. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  894. #, fuzzy
  895. msgid "Update available?"
  896. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  898. msgid "Use Texture Pack"
  899. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  901. msgid "Announce Server"
  902. msgstr "Objavi strežnik"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  904. msgid "Bind Address"
  905. msgstr "Vezani naslov"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  907. msgid "Creative Mode"
  908. msgstr "Ustvarjalni način"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  910. msgid "Enable Damage"
  911. msgstr "Omogoči poškodbe"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  913. msgid "Host Game"
  914. msgstr "Gosti igro"
  915. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  916. msgid "Host Server"
  917. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  918. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  919. #, fuzzy
  920. msgid "Install a game"
  921. msgstr "Namesti"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  923. msgid "Install games from ContentDB"
  924. msgstr "Namesti igre iz ContentDB"
  925. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  926. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  927. msgstr ""
  928. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  929. msgid ""
  930. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  931. "games."
  932. msgstr ""
  933. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  934. msgid "New"
  935. msgstr "Novo"
  936. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  937. msgid "No world created or selected!"
  938. msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
  939. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  940. msgid "Play Game"
  941. msgstr "Zaženi igro"
  942. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  943. msgid "Port"
  944. msgstr "Vrata"
  945. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  946. #, fuzzy
  947. msgid "Select Mods"
  948. msgstr "Izbor sveta:"
  949. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  950. msgid "Select World:"
  951. msgstr "Izbor sveta:"
  952. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  953. msgid "Server Port"
  954. msgstr "Vrata strežnika"
  955. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  956. msgid "Start Game"
  957. msgstr "Začni igro"
  958. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  959. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  960. msgstr ""
  961. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  962. #, fuzzy
  963. msgid "Address"
  964. msgstr "– Naslov: "
  965. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  966. msgid "Creative mode"
  967. msgstr "Ustvarjalni način"
  968. #. ~ PvP = Player versus Player
  969. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  970. #, fuzzy
  971. msgid "Damage / PvP"
  972. msgstr "Poškodbe"
  973. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  974. #, fuzzy
  975. msgid "Favorites"
  976. msgstr "Priljubljeno"
  977. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  978. msgid "Incompatible Servers"
  979. msgstr ""
  980. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  981. msgid "Join Game"
  982. msgstr "Prijavi se v igro"
  983. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  984. msgid "Login"
  985. msgstr ""
  986. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  987. msgid "Ping"
  988. msgstr "Ping"
  989. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  990. #, fuzzy
  991. msgid "Public Servers"
  992. msgstr "Objavi strežnik"
  993. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  994. msgid "Refresh"
  995. msgstr ""
  996. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  997. #, fuzzy
  998. msgid "Remove favorite"
  999. msgstr "Izbriši priljubljeno"
  1000. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1001. #, fuzzy
  1002. msgid "Server Description"
  1003. msgstr "Vrata strežnika"
  1004. #: src/client/client.cpp
  1005. #, fuzzy
  1006. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  1007. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  1008. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  1009. msgid "Connection timed out."
  1010. msgstr "Povezava je potekla."
  1011. #: src/client/client.cpp
  1012. msgid "Done!"
  1013. msgstr "Končano!"
  1014. #: src/client/client.cpp
  1015. msgid "Initializing nodes"
  1016. msgstr "Zaganjanje vozlišč"
  1017. #: src/client/client.cpp
  1018. msgid "Initializing nodes..."
  1019. msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
  1020. #: src/client/client.cpp
  1021. msgid "Loading textures..."
  1022. msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
  1023. #: src/client/client.cpp
  1024. msgid "Rebuilding shaders..."
  1025. msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
  1026. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1027. #, fuzzy
  1028. msgid "Could not find or load game: "
  1029. msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
  1030. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1031. msgid "Main Menu"
  1032. msgstr "Glavni Meni"
  1033. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1034. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1035. msgstr ""
  1036. "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
  1037. "nadaljevanje."
  1038. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1039. msgid "Player name too long."
  1040. msgstr "Ime igralca je predolgo."
  1041. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1042. msgid "Please choose a name!"
  1043. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  1044. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1045. msgid "Provided password file failed to open: "
  1046. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: "
  1047. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1048. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1049. msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
  1050. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1051. msgid "Media..."
  1052. msgstr "Medij..."
  1053. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1054. msgid ""
  1055. "\n"
  1056. "Check debug.txt for details."
  1057. msgstr ""
  1058. "\n"
  1059. "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
  1060. #: src/client/game.cpp
  1061. msgid "- Mode: "
  1062. msgstr "– Način: "
  1063. #: src/client/game.cpp
  1064. msgid "- Public: "
  1065. msgstr "– Javno: "
  1066. #. ~ PvP = Player versus Player
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "- PvP: "
  1069. msgstr "– Igra PvP: "
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "- Server Name: "
  1072. msgstr "– Ime strežnika: "
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. #, fuzzy
  1075. msgid "A serialization error occurred:"
  1076. msgstr "Prišlo je do napake:"
  1077. #: src/client/game.cpp
  1078. #, c-format
  1079. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1080. msgstr ""
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. msgid "Automatic forward disabled"
  1083. msgstr "Samodejno premikanje naprej je onemogočeno"
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. msgid "Automatic forward enabled"
  1086. msgstr "Samodejno premikanje naprej je omogočeno"
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. msgid "Block bounds hidden"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. msgid "Block bounds shown for current block"
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. msgid "Camera update disabled"
  1098. msgstr "Posodabljanje kamere je onemogočeno"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. msgid "Camera update enabled"
  1101. msgstr "Posodabljanje kamere je omogočeno"
  1102. #: src/client/game.cpp
  1103. #, fuzzy
  1104. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1105. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Change Password"
  1108. msgstr "Spremeni geslo"
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Cinematic mode disabled"
  1111. msgstr "Filmski način(Cinematic mode) je onemogočen"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. msgid "Cinematic mode enabled"
  1114. msgstr "Filmski način (Cinematic mode) je omogočen"
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "Client disconnected"
  1117. msgstr ""
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Client side scripting is disabled"
  1120. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. msgid "Connecting to server..."
  1123. msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Connection error (timed out?)"
  1126. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "Continue"
  1132. msgstr "Nadaljuj"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. #, fuzzy
  1135. msgid ""
  1136. "Controls:\n"
  1137. "No menu open:\n"
  1138. "- slide finger: look around\n"
  1139. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1140. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1141. "Menu/inventory open:\n"
  1142. "- double tap (outside):\n"
  1143. " --> close\n"
  1144. "- touch stack, touch slot:\n"
  1145. " --> move stack\n"
  1146. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1147. " --> place single item to slot\n"
  1148. msgstr ""
  1149. "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
  1150. "S skritim menijem:\n"
  1151. "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
  1152. "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
  1153. "- drsanje: pogled naokoli\n"
  1154. "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
  1155. "- dvojni klik (izven polja):\n"
  1156. " -->Zapre\n"
  1157. "- izbira polja:\n"
  1158. " --> premakne zalogo\n"
  1159. "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
  1160. " --> postavi predmet v polje\n"
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. #, c-format
  1163. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Creating client..."
  1167. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Creating server..."
  1170. msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. #, fuzzy
  1173. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1174. msgstr "Podatki za razhroščevanje in graf skriti"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Debug info shown"
  1177. msgstr "Prikazani so podatki o odpravljanju napak"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. #, fuzzy
  1180. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1181. msgstr "Podatki za razhroščevanje, graf, in žičnati prikaz skriti"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. #, fuzzy, c-format
  1184. msgid "Error creating client: %s"
  1185. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. msgid "Exit to Menu"
  1188. msgstr "Izhod na meni"
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. msgid "Exit to OS"
  1191. msgstr "Zapri minetest"
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. msgid "Fast mode disabled"
  1194. msgstr "Hitri način je onemogočen"
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. msgid "Fast mode enabled"
  1197. msgstr "Hitri način je omogočen"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1200. msgstr "Hitri način je omogočen (opozorilo: nimate 'fast' privilegija)"
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. msgid "Fly mode disabled"
  1203. msgstr "Način letenja je onemogočen"
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. msgid "Fly mode enabled"
  1206. msgstr "Način letenja je omogočen"
  1207. #: src/client/game.cpp
  1208. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1209. msgstr "Način letenja je omogočen (opozorilo: nimate 'fly' privilegija)"
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. msgid "Fog disabled"
  1212. msgstr "Megla onemogočena"
  1213. #: src/client/game.cpp
  1214. msgid "Fog enabled"
  1215. msgstr "Megla omogočena"
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. #, fuzzy
  1218. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1219. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Game info:"
  1222. msgstr "Podrobnosti o igri:"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Game paused"
  1225. msgstr "Igra je začasno ustavljena"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Hosting server"
  1228. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Item definitions..."
  1231. msgstr "Določila predmetov ..."
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "KiB/s"
  1234. msgstr "KiB/s"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "MiB/s"
  1237. msgstr "MiB/s"
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1240. msgstr ""
  1241. "Zemljevid (minimap) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. #, fuzzy
  1244. msgid "Multiplayer"
  1245. msgstr "samostojna igra"
  1246. #: src/client/game.cpp
  1247. msgid "Noclip mode disabled"
  1248. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je onemogočen"
  1249. #: src/client/game.cpp
  1250. msgid "Noclip mode enabled"
  1251. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen"
  1252. #: src/client/game.cpp
  1253. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1254. msgstr ""
  1255. "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen (opozorilo: nimate 'noclip' "
  1256. "privilegija)"
  1257. #: src/client/game.cpp
  1258. msgid "Node definitions..."
  1259. msgstr "Določila vozlišč ..."
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. msgid "Off"
  1262. msgstr "Izklopljeno"
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. msgid "On"
  1265. msgstr "Vklopljeno"
  1266. #: src/client/game.cpp
  1267. msgid "Pitch move mode disabled"
  1268. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je onemogočeno"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. msgid "Pitch move mode enabled"
  1271. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je omogočeno"
  1272. #: src/client/game.cpp
  1273. #, fuzzy
  1274. msgid "Profiler graph shown"
  1275. msgstr "Profiler prikazan"
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. msgid "Remote server"
  1278. msgstr "Oddaljeni strežnik"
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. msgid "Resolving address..."
  1281. msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
  1282. #: src/client/game.cpp
  1283. msgid "Respawn"
  1284. msgstr "Ponovno oživi"
  1285. #: src/client/game.cpp
  1286. msgid "Shutting down..."
  1287. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1288. #: src/client/game.cpp
  1289. msgid "Singleplayer"
  1290. msgstr "samostojna igra"
  1291. #: src/client/game.cpp
  1292. msgid "Sound Volume"
  1293. msgstr "Glasnost zvoka"
  1294. #: src/client/game.cpp
  1295. msgid "Sound muted"
  1296. msgstr "Zvok je utišan"
  1297. #: src/client/game.cpp
  1298. msgid "Sound system is disabled"
  1299. msgstr "Zvočni sistem je onemogočen"
  1300. #: src/client/game.cpp
  1301. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1302. msgstr "Zvočni sistem v tej izdaji Minetesta ni podprt"
  1303. #: src/client/game.cpp
  1304. msgid "Sound unmuted"
  1305. msgstr "Zvok ni utišan"
  1306. #: src/client/game.cpp
  1307. #, c-format
  1308. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/client/game.cpp
  1311. #, c-format
  1312. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/client/game.cpp
  1315. #, c-format
  1316. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/client/game.cpp
  1319. #, fuzzy
  1320. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1321. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1322. #: src/client/game.cpp
  1323. #, fuzzy
  1324. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1325. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1326. #: src/client/game.cpp
  1327. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/client/game.cpp
  1330. #, fuzzy, c-format
  1331. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1332. msgstr "Doseg pogleda je na minimumu: %d"
  1333. #: src/client/game.cpp
  1334. #, c-format
  1335. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/client/game.cpp
  1338. #, c-format
  1339. msgid "Viewing range changed to %d"
  1340. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1341. #: src/client/game.cpp
  1342. #, fuzzy, c-format
  1343. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1344. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1345. #: src/client/game.cpp
  1346. #, c-format
  1347. msgid ""
  1348. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/client/game.cpp
  1351. #, fuzzy, c-format
  1352. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1353. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1354. #: src/client/game.cpp
  1355. #, c-format
  1356. msgid "Volume changed to %d%%"
  1357. msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
  1358. #: src/client/game.cpp
  1359. #, fuzzy
  1360. msgid "Wireframe shown"
  1361. msgstr "Žičnati prikaz omogočen"
  1362. #: src/client/game.cpp
  1363. msgid "You died"
  1364. msgstr "Umrl si"
  1365. #: src/client/game.cpp
  1366. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1367. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1368. #: src/client/gameui.cpp
  1369. #, fuzzy
  1370. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1371. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1372. #: src/client/gameui.cpp
  1373. msgid "Chat hidden"
  1374. msgstr "Pogovor je skrit"
  1375. #: src/client/gameui.cpp
  1376. msgid "Chat shown"
  1377. msgstr "Pogovor je prikazan"
  1378. #: src/client/gameui.cpp
  1379. msgid "HUD hidden"
  1380. msgstr "HUD je skrit"
  1381. #: src/client/gameui.cpp
  1382. msgid "HUD shown"
  1383. msgstr "HUD je prikazan"
  1384. #: src/client/gameui.cpp
  1385. #, fuzzy
  1386. msgid "Profiler hidden"
  1387. msgstr "Profiler skrit"
  1388. #: src/client/gameui.cpp
  1389. #, fuzzy, c-format
  1390. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1391. msgstr "Profiler prikazan (stran %d od %d)"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Apps"
  1394. msgstr "Aplikacije"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Backspace"
  1397. msgstr "Backspace"
  1398. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Break Key"
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Caps Lock"
  1404. msgstr "Velike črke"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. #, fuzzy
  1407. msgid "Clear Key"
  1408. msgstr "Počisti"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. #, fuzzy
  1411. msgid "Control Key"
  1412. msgstr "Control"
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. #, fuzzy
  1415. msgid "Delete Key"
  1416. msgstr "Izbriši"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Down Arrow"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "End"
  1422. msgstr "Konec"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Erase EOF"
  1425. msgstr "Izbriši EOF"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Execute"
  1428. msgstr "Izvedi"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Help"
  1431. msgstr "Pomoč"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Home"
  1434. msgstr "Začetno mesto"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. #, fuzzy
  1437. msgid "IME Accept"
  1438. msgstr "IME Sprejem"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. #, fuzzy
  1441. msgid "IME Convert"
  1442. msgstr "IME Pretvorba"
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. #, fuzzy
  1445. msgid "IME Escape"
  1446. msgstr "IME Pobeg"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. #, fuzzy
  1449. msgid "IME Mode Change"
  1450. msgstr "IME sprememba načina"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "IME Nonconvert"
  1454. msgstr "IME Nepretvorba"
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Insert"
  1457. msgstr "Vstavi"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. #, fuzzy
  1460. msgid "Left Arrow"
  1461. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Left Button"
  1464. msgstr "Leva tipka"
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Left Control"
  1467. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. msgid "Left Menu"
  1470. msgstr "Leva tipka Meni"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. msgid "Left Shift"
  1473. msgstr "Leva tipka Shift"
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. msgid "Left Windows"
  1476. msgstr "Leva tipka Win"
  1477. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. #, fuzzy
  1480. msgid "Menu Key"
  1481. msgstr "Meni"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Middle Button"
  1484. msgstr "Srednji gumb"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Num Lock"
  1487. msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Numpad *"
  1490. msgstr "Tipka * na številčnici"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. msgid "Numpad +"
  1493. msgstr "Tipka + na številčnici"
  1494. #: src/client/keycode.cpp
  1495. msgid "Numpad -"
  1496. msgstr "Tipka – na številčnici"
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Numpad ."
  1499. msgstr "Tipka , na številčnici"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. msgid "Numpad /"
  1502. msgstr "Tipka / na številčnici"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Numpad 0"
  1505. msgstr "Tipka 0 na številčnici"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Numpad 1"
  1508. msgstr "Tipka 1 na številčnici"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Numpad 2"
  1511. msgstr "Tipka 2 na številčnici"
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Numpad 3"
  1514. msgstr "Tipka 3 na številčnici"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Numpad 4"
  1517. msgstr "Tipka 4 na številčnici"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "Numpad 5"
  1520. msgstr "Tipka 5 na številčnici"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. msgid "Numpad 6"
  1523. msgstr "Tipka 6 na številčnici"
  1524. #: src/client/keycode.cpp
  1525. msgid "Numpad 7"
  1526. msgstr "Tipka 7 na številčnici"
  1527. #: src/client/keycode.cpp
  1528. msgid "Numpad 8"
  1529. msgstr "Tipka 8 na številčnici"
  1530. #: src/client/keycode.cpp
  1531. msgid "Numpad 9"
  1532. msgstr "Tipka 9 na številčnici"
  1533. #: src/client/keycode.cpp
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "OEM Clear"
  1536. msgstr "OEM Clear"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. #, fuzzy
  1539. msgid "Page Down"
  1540. msgstr "Stran nižje"
  1541. #: src/client/keycode.cpp
  1542. #, fuzzy
  1543. msgid "Page Up"
  1544. msgstr "Stran višje"
  1545. #. ~ Usually paired with the Break key
  1546. #: src/client/keycode.cpp
  1547. #, fuzzy
  1548. msgid "Pause Key"
  1549. msgstr "Premor"
  1550. #: src/client/keycode.cpp
  1551. msgid "Play"
  1552. msgstr "Igraj"
  1553. #. ~ "Print screen" key
  1554. #: src/client/keycode.cpp
  1555. msgid "Print"
  1556. msgstr "Natisni"
  1557. #: src/client/keycode.cpp
  1558. #, fuzzy
  1559. msgid "Return Key"
  1560. msgstr "Vrnitev"
  1561. #: src/client/keycode.cpp
  1562. #, fuzzy
  1563. msgid "Right Arrow"
  1564. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1565. #: src/client/keycode.cpp
  1566. msgid "Right Button"
  1567. msgstr "Desna tipka"
  1568. #: src/client/keycode.cpp
  1569. msgid "Right Control"
  1570. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1571. #: src/client/keycode.cpp
  1572. msgid "Right Menu"
  1573. msgstr "Desna tipka Meni"
  1574. #: src/client/keycode.cpp
  1575. msgid "Right Shift"
  1576. msgstr "Desna tipka Shift"
  1577. #: src/client/keycode.cpp
  1578. msgid "Right Windows"
  1579. msgstr "Desna tipka Win"
  1580. #: src/client/keycode.cpp
  1581. msgid "Scroll Lock"
  1582. msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
  1583. #. ~ Key name
  1584. #: src/client/keycode.cpp
  1585. msgid "Select"
  1586. msgstr "Izberi"
  1587. #: src/client/keycode.cpp
  1588. #, fuzzy
  1589. msgid "Shift Key"
  1590. msgstr "Shift"
  1591. #: src/client/keycode.cpp
  1592. msgid "Sleep"
  1593. msgstr "Spanje"
  1594. #: src/client/keycode.cpp
  1595. msgid "Snapshot"
  1596. msgstr "Posnetek"
  1597. #: src/client/keycode.cpp
  1598. msgid "Space"
  1599. msgstr "Preslednica"
  1600. #: src/client/keycode.cpp
  1601. msgid "Tab"
  1602. msgstr "Tabulator"
  1603. #: src/client/keycode.cpp
  1604. msgid "Up Arrow"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/client/keycode.cpp
  1607. msgid "X Button 1"
  1608. msgstr "X Gumb 1"
  1609. #: src/client/keycode.cpp
  1610. msgid "X Button 2"
  1611. msgstr "X Gumb 2"
  1612. #: src/client/keycode.cpp
  1613. #, fuzzy
  1614. msgid "Zoom Key"
  1615. msgstr "Približanje"
  1616. #: src/client/minimap.cpp
  1617. msgid "Minimap hidden"
  1618. msgstr "Zemljevid (minimap) je skrit"
  1619. #: src/client/minimap.cpp
  1620. #, fuzzy, c-format
  1621. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1622. msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x1"
  1623. #: src/client/minimap.cpp
  1624. #, fuzzy, c-format
  1625. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1626. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1627. #: src/client/minimap.cpp
  1628. #, fuzzy
  1629. msgid "Minimap in texture mode"
  1630. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1631. #: src/client/shader.cpp
  1632. #, fuzzy, c-format
  1633. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1634. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1635. #: src/client/shader.cpp
  1636. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1637. msgstr ""
  1638. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1639. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1640. #, c-format
  1641. msgid "%s is missing:"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1644. msgid ""
  1645. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1648. msgid ""
  1649. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1650. "the mods."
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1653. #, fuzzy
  1654. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1655. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  1656. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1657. #, fuzzy
  1658. msgid "Failed to open webpage"
  1659. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1660. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1661. msgid "Opening webpage"
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1664. msgid "Proceed"
  1665. msgstr "Nadaljuj"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. #, fuzzy
  1668. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1669. msgstr "\"Special\" = plezanje dol"
  1670. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1671. msgid "Autoforward"
  1672. msgstr "Samodejno premikanje naprej"
  1673. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1674. msgid "Automatic jumping"
  1675. msgstr "Samodejno skakanje"
  1676. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1677. msgid "Aux1"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1680. msgid "Backward"
  1681. msgstr "Nazaj"
  1682. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1683. msgid "Block bounds"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1686. msgid "Change camera"
  1687. msgstr "Sprememba kamere"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. msgid "Command"
  1690. msgstr "Ukaz"
  1691. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1692. msgid "Console"
  1693. msgstr "Konzola"
  1694. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1695. msgid "Dec. range"
  1696. msgstr "Zmanjšaj doseg pogleda"
  1697. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1698. msgid "Dec. volume"
  1699. msgstr "Zmanjšaj glasnost"
  1700. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1701. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1702. msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
  1703. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1704. msgid "Drop"
  1705. msgstr "Izvrzi"
  1706. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1707. msgid "Forward"
  1708. msgstr "Naprej"
  1709. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1710. msgid "Inc. range"
  1711. msgstr "Povečaj doseg pogleda"
  1712. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1713. msgid "Inc. volume"
  1714. msgstr "Povečaj glasnonst"
  1715. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1716. msgid "Inventory"
  1717. msgstr "Zaloga"
  1718. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1719. msgid "Jump"
  1720. msgstr "Skoči"
  1721. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1722. msgid "Key already in use"
  1723. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  1724. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1725. msgid "Keybindings."
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1728. msgid "Left"
  1729. msgstr "Levo"
  1730. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1731. msgid "Local command"
  1732. msgstr "Krajevni ukaz"
  1733. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1734. msgid "Mute"
  1735. msgstr "Utišaj"
  1736. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1737. msgid "Next item"
  1738. msgstr "Naslednji predmet"
  1739. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1740. msgid "Prev. item"
  1741. msgstr "Predhodni predmet"
  1742. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1743. msgid "Range select"
  1744. msgstr "Izberi obseg"
  1745. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1746. msgid "Right"
  1747. msgstr "Desno"
  1748. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1749. msgid "Screenshot"
  1750. msgstr "Posnetek zaslona"
  1751. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1752. msgid "Sneak"
  1753. msgstr "Plaziti se"
  1754. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1755. msgid "Toggle HUD"
  1756. msgstr "Preklopi HUD"
  1757. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1758. msgid "Toggle chat log"
  1759. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1760. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1761. msgid "Toggle fast"
  1762. msgstr "Preklopi hitro premikanje"
  1763. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1764. msgid "Toggle fly"
  1765. msgstr "Preklopi letenje"
  1766. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1767. msgid "Toggle fog"
  1768. msgstr "Preklopi meglo"
  1769. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1770. msgid "Toggle minimap"
  1771. msgstr "Preklopi zemljevid (minimap)"
  1772. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1773. msgid "Toggle noclip"
  1774. msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
  1775. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1776. #, fuzzy
  1777. msgid "Toggle pitchmove"
  1778. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1779. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1780. msgid "Zoom"
  1781. msgstr "Približanje"
  1782. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1783. msgid "press key"
  1784. msgstr "pritisni tipko"
  1785. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1786. msgid "Open"
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1789. msgid "Open URL?"
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1792. #, fuzzy
  1793. msgid "Unable to open URL"
  1794. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1795. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1796. msgid "Change"
  1797. msgstr "Spremeni"
  1798. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1799. msgid "New Password"
  1800. msgstr "Novo geslo"
  1801. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1802. msgid "Old Password"
  1803. msgstr "Staro geslo"
  1804. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1805. msgid "Passwords do not match!"
  1806. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  1807. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1808. msgid "Exit"
  1809. msgstr "Izhod"
  1810. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1811. msgid "Muted"
  1812. msgstr "Utišano"
  1813. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1814. #, fuzzy, c-format
  1815. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1816. msgstr "Glasnost zvoka: "
  1817. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1818. msgid "Joystick"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1821. msgid "Overflow menu"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1824. #, fuzzy
  1825. msgid "Toggle debug"
  1826. msgstr "Preklopi meglo"
  1827. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1828. msgid ""
  1829. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1830. "unexpectedly, try again in a minute."
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1833. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1836. msgid "Internal server error"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1839. #, fuzzy
  1840. msgid "Invalid password"
  1841. msgstr "Staro geslo"
  1842. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1843. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1844. #. language code (e.g. "de" for German).
  1845. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1846. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1847. msgid "LANG_CODE"
  1848. msgstr "sl"
  1849. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1850. msgid ""
  1851. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1854. #, fuzzy
  1855. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1856. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  1857. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1858. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1861. #, fuzzy
  1862. msgid "Player name not allowed"
  1863. msgstr "Ime igralca je predolgo."
  1864. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1865. #, fuzzy
  1866. msgid "Server shutting down"
  1867. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1868. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1869. msgid ""
  1870. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1873. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1876. msgid "Too many users"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1879. msgid "Unknown disconnect reason."
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1882. msgid ""
  1883. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1884. "updating your client."
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1887. msgid ""
  1888. "Your client's version is not supported.\n"
  1889. "Please contact the server administrator."
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/server.cpp
  1892. #, fuzzy, c-format
  1893. msgid "%s while shutting down: "
  1894. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1895. #: src/settings_translation_file.cpp
  1896. msgid ""
  1897. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1898. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1899. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1900. "point by increasing 'scale'.\n"
  1901. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1902. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1903. "situations.\n"
  1904. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1905. msgstr ""
  1906. "(X, Y, Z) Zamik fraktala od središča sveta v enotah 'scale'.\n"
  1907. "Uporabno za premik določene točke na (0, 0) za ustvarjanje\n"
  1908. "primerne začetne točke (spawn point) ali za 'zumiranje' na določeno\n"
  1909. "točko, tako da povečate 'scale'.\n"
  1910. "Privzeta vrednost je prirejena za primerno začetno točko za Mandelbrotovo\n"
  1911. "množico s privzetimi parametri, v ostalih situacijah jo bo morda treba\n"
  1912. "spremeniti.\n"
  1913. "Obseg je približno od -2 do 2. Pomnožite s 'scale', da določite zamik v "
  1914. "enoti ene kocke."
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid ""
  1917. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1918. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1919. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1920. "not have to fit inside the world.\n"
  1921. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1922. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1923. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1924. msgstr ""
  1925. "(X, Y, Z) skala (razteg) fraktala v enoti ene kocke.\n"
  1926. "Resnična velikost fraktala bo 2- do 3-krat večja.\n"
  1927. "Te vrednosti so lahko zelo velike; ni potrebno,\n"
  1928. "da se fraktal prilega velikosti sveta.\n"
  1929. "Povečajte te vrednosti, da 'zumirate' na podrobnosti fraktala.\n"
  1930. "Privzeta vrednost določa vertikalno stisnjeno obliko, primerno za\n"
  1931. "otok; nastavite vse tri vrednosti na isto število za neobdelano obliko."
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1934. msgstr "2D šum, ki nadzoruje obliko/velikost gorskih verig."
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1937. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko in velikost hribov."
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1940. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko/velikost gora."
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. #, fuzzy
  1943. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1944. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1947. msgstr "2D šum, ki nadzira veliokst/pojavljanje hribov."
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. #, fuzzy
  1950. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1951. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1952. #: src/settings_translation_file.cpp
  1953. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1954. msgstr "2D šum, ki določa položaj rečnih dolin in kanalov."
  1955. #: src/settings_translation_file.cpp
  1956. msgid "3D"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid "3D clouds"
  1960. msgstr "3D oblaki"
  1961. #: src/settings_translation_file.cpp
  1962. msgid "3D mode"
  1963. msgstr "3D način"
  1964. #: src/settings_translation_file.cpp
  1965. msgid "3D mode parallax strength"
  1966. msgstr "Moč 3D parallax načina"
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1969. msgstr "3D šum, ki določa večje jame."
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid ""
  1972. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1973. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1974. msgstr ""
  1975. "3D šum, ki določa strukturo in višino gora\n"
  1976. "ter strukturo terena lebdečih gora."
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid ""
  1979. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1980. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1981. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1982. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1983. msgstr ""
  1984. "3D šum, ki določa strukturo lebdeče pokrajine.\n"
  1985. "Po spremembi s privzete vrednosti bo 'skalo' šuma (privzeto 0,7) morda "
  1986. "treba\n"
  1987. "prilagoditi, saj program za generiranje teh pokrajin najbolje deluje\n"
  1988. "z vrednostjo v območju med -2,0 in 2,0."
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1991. msgstr "3D šum, ki določa strukturo sten rečnih kanjonov."
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "3D noise defining terrain."
  1994. msgstr "3D šum za določanje terena."
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1997. msgstr "3D šum za gorske previse, klife, itd. Ponavadi so variacije majhne."
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  2000. msgstr "3D šum, ki določa število ječ na posamezen kos zemljevida."
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid ""
  2003. "3D support.\n"
  2004. "Currently supported:\n"
  2005. "- none: no 3d output.\n"
  2006. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  2007. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  2008. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  2009. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  2010. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  2011. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid ""
  2015. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  2016. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  2017. msgstr ""
  2018. "Izbrano seme zemljevida, pustite prazno za izbor naključnega semena.\n"
  2019. "Ta nastavitev bo povožena v primeru ustvarjanja novega sveta iz glavnega "
  2020. "menija."
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  2023. msgstr ""
  2024. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik sesuje."
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  2027. msgstr ""
  2028. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik "
  2029. "zaustavi/izklopi."
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "ABM interval"
  2032. msgstr "Interval ABM"
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid "ABM time budget"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/settings_translation_file.cpp
  2037. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  2038. msgstr ""
  2039. #: src/settings_translation_file.cpp
  2040. msgid "Acceleration in air"
  2041. msgstr "Pospešek v zraku"
  2042. #: src/settings_translation_file.cpp
  2043. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  2044. msgstr "Pospešek gravitacije v kockah na kvadratno sekundo."
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. msgid "Active Block Modifiers"
  2047. msgstr "Modifikatorji aktivnih blokov"
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Active block management interval"
  2050. msgstr "Interval upravljanja aktivnih blokov"
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Active block range"
  2053. msgstr "Doseg aktivnih blokov"
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Active object send range"
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. #, fuzzy
  2059. msgid "Adds particles when digging a node."
  2060. msgstr "Doda partikle pri kopanju kocke."
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. #, c-format
  2066. msgid ""
  2067. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2068. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2069. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2070. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2071. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. #, fuzzy
  2075. msgid "Admin name"
  2076. msgstr "Dodaj ime elementa"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Advanced"
  2079. msgstr "Naprednejše"
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid ""
  2085. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2086. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2087. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2088. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2089. "light, it has very little effect on natural night light."
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. #, fuzzy
  2093. msgid "Always fly fast"
  2094. msgstr "Vedno leti in bodi hiter (fly and fast mode)"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Amplifies the valleys."
  2100. msgstr "Ojača doline."
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Anisotropic filtering"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Announce server"
  2106. msgstr "Objavi strežnik"
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Announce to this serverlist."
  2109. msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov."
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. #, fuzzy
  2112. msgid "Anti-aliasing scale"
  2113. msgstr "Glajenje:"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. #, fuzzy
  2116. msgid "Antialiasing method"
  2117. msgstr "Glajenje:"
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Anticheat flags"
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Append item name"
  2126. msgstr "Dodaj ime elementa"
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Append item name to tooltip."
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. #, fuzzy
  2132. msgid "Apple trees noise"
  2133. msgstr "Šum jablan"
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid ""
  2136. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2137. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2138. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2139. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2140. "to 8 bits.\n"
  2141. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2142. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Arm inertia"
  2149. msgstr "Vztrajnost roke"
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid ""
  2152. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2153. "the arm when the camera moves."
  2154. msgstr ""
  2155. "Vztrajnost roke; daje bolj realistično gibanje\n"
  2156. "roke, ko se kamera premika."
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2159. msgstr "Vprašaj za ponovno povezavo po sesutju"
  2160. #: src/settings_translation_file.cpp
  2161. #, fuzzy
  2162. msgid ""
  2163. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2164. "to\n"
  2165. "clients.\n"
  2166. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2167. "visible\n"
  2168. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2169. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2170. "optimization.\n"
  2171. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2172. msgstr ""
  2173. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  2174. "poslani\n"
  2175. "igralcem.\n"
  2176. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  2177. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  2178. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  2179. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  2180. "optimizacijo.\n"
  2181. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. #, fuzzy
  2184. msgid ""
  2185. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2186. "check.\n"
  2187. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2188. "temporarily visible\n"
  2189. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2190. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2191. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2192. msgstr ""
  2193. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  2194. "poslani\n"
  2195. "igralcem.\n"
  2196. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  2197. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  2198. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  2199. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  2200. "optimizacijo.\n"
  2201. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Audio"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2207. msgstr "Avtomatsko skoči čez ovire, visoke eno vozlišče."
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. #, fuzzy
  2210. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2211. msgstr "Samodejno sporoči na seznam strežnikov."
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid "Autoscaling mode"
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. #, fuzzy
  2217. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2218. msgstr "Posebna tipka, ki se uporablja za plezanje in spuščanje"
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. #, fuzzy
  2221. msgid "Base ground level"
  2222. msgstr "Osnovna podlaga"
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. msgid "Base terrain height."
  2225. msgstr "Višina osnovnega terena."
  2226. #: src/settings_translation_file.cpp
  2227. #, fuzzy
  2228. msgid "Base texture size"
  2229. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Basic privileges"
  2232. msgstr "Osnovni privilegiji"
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. msgid "Beach noise"
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Beach noise threshold"
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid "Bilinear filtering"
  2241. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. msgid "Bind address"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. #, fuzzy
  2247. msgid "Biome API"
  2248. msgstr "Biomi"
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. #, fuzzy
  2251. msgid "Biome noise"
  2252. msgstr "Šum bioma"
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. #, fuzzy
  2255. msgid "Block bounds HUD radius"
  2256. msgstr "Polmer oblaka"
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Block cull optimize distance"
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid "Block send optimize distance"
  2262. msgstr ""
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid "Bobbing"
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Bold and italic font path"
  2268. msgstr "Pot do krepke in poševne pisave"
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2271. msgstr "Pot do krepke in ležeče pisave konstantne širine"
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. #, fuzzy
  2274. msgid "Bold font path"
  2275. msgstr "Pot pisave"
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Bold monospace font path"
  2278. msgstr "Pot do krepke pisave konstantne širine"
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Build inside player"
  2281. msgstr "Postavljanje blokov znotraj igralca"
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid "Builtin"
  2284. msgstr "Vgrajeno"
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. #, fuzzy
  2287. msgid "Camera"
  2288. msgstr "Sprememba kamere"
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid "Camera smoothing"
  2291. msgstr "Glajenje premikanja kamere"
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2294. msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. #, fuzzy
  2297. msgid "Cave noise"
  2298. msgstr "Šum jame"
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. #, fuzzy
  2301. msgid "Cave noise #1"
  2302. msgstr "Šum jame #1"
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. #, fuzzy
  2305. msgid "Cave noise #2"
  2306. msgstr "Šum jame #2"
  2307. #: src/settings_translation_file.cpp
  2308. msgid "Cave width"
  2309. msgstr "Širina jame"
  2310. #: src/settings_translation_file.cpp
  2311. msgid "Cave1 noise"
  2312. msgstr "Šum Cave1"
  2313. #: src/settings_translation_file.cpp
  2314. msgid "Cave2 noise"
  2315. msgstr "Šum Cave2"
  2316. #: src/settings_translation_file.cpp
  2317. msgid "Cavern limit"
  2318. msgstr "Omejitev votline"
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. #, fuzzy
  2321. msgid "Cavern noise"
  2322. msgstr "Šum votline"
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Cavern taper"
  2325. msgstr "Zoženje votline"
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Cavern threshold"
  2328. msgstr "Vhod v jamo"
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Cavern upper limit"
  2331. msgstr "Zgornja meja jam"
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid ""
  2334. "Center of light curve boost range.\n"
  2335. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2336. msgstr ""
  2337. "Središče območja povečave svetlobne krivulje.\n"
  2338. "0.0 je minimalna raven svetlobe, 1.0 maksimalna."
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Chat command time message threshold"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. #, fuzzy
  2344. msgid "Chat commands"
  2345. msgstr "Ukaz"
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. #, fuzzy
  2348. msgid "Chat font size"
  2349. msgstr "Velikost pisave"
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. #, fuzzy
  2352. msgid "Chat log level"
  2353. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Chat message count limit"
  2356. msgstr "Omejitev števila sporočil pogovora"
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. #, fuzzy
  2359. msgid "Chat message format"
  2360. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Chat message kick threshold"
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "Chat message max length"
  2366. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid "Chat weblinks"
  2370. msgstr "Pogovor je prikazan"
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. #, fuzzy
  2373. msgid "Chunk size"
  2374. msgstr "Velikost 'chunka'"
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid ""
  2377. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2378. "output."
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Client"
  2382. msgstr "Odjemalec"
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Client and Server"
  2388. msgstr "Odjemalec in strežnik"
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Client modding"
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Client side modding restrictions"
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Client-side Modding"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Climbing speed"
  2403. msgstr "Hitrost plezanja"
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Cloud radius"
  2406. msgstr "Polmer oblaka"
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Clouds"
  2409. msgstr "Oblaki"
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Clouds in menu"
  2415. msgstr "Oblaki v meniju"
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid "Colored fog"
  2418. msgstr "Barvna megla"
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. #, fuzzy
  2421. msgid "Colored shadows"
  2422. msgstr "Barvna megla"
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid ""
  2425. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2426. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid ""
  2430. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2431. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2432. "software',\n"
  2433. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2434. "You can also specify content ratings.\n"
  2435. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2436. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid ""
  2440. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2441. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid ""
  2445. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2446. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid ""
  2450. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2451. "-1 - use default compression level\n"
  2452. "0 - least compression, fastest\n"
  2453. "9 - best compression, slowest"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid ""
  2457. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2458. "-1 - use default compression level\n"
  2459. "0 - least compression, fastest\n"
  2460. "9 - best compression, slowest"
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Connect glass"
  2464. msgstr "Poveži steklo"
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Connect to external media server"
  2467. msgstr "Poveži se z zunanjim medijskim strežnikom"
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. #, fuzzy
  2470. msgid "Connects glass if supported by node."
  2471. msgstr "Povezuje steklo, če ga vozlišče podpira."
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid "Console alpha"
  2474. msgstr ""
  2475. #: src/settings_translation_file.cpp
  2476. msgid "Console color"
  2477. msgstr "Barva konzole"
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid "Console height"
  2480. msgstr "Višina konzole"
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "Content Repository"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. #, fuzzy
  2492. msgid "ContentDB URL"
  2493. msgstr "ContentDB URL"
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid ""
  2496. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2497. "Examples:\n"
  2498. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid ""
  2502. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2503. "you to rise instead."
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2507. msgstr "Nadzira strmost/globino jezerskih depresij."
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2510. msgstr "Nadzira strmost/višino hribov."
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid ""
  2513. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2514. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2515. "intensive noise calculations."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Crash message"
  2519. msgstr "Sporočilo o sesutju"
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Crosshair alpha"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid ""
  2525. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2526. "This also applies to the object crosshair."
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/settings_translation_file.cpp
  2529. msgid "Crosshair color"
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid ""
  2533. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2534. "Also controls the object crosshair color"
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Debug log file size threshold"
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid "Debug log level"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Debugging"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "Dedicated server step"
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Default acceleration"
  2550. msgstr "Privzet pospešek"
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid ""
  2553. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2554. "Set this to -1 to disable the limit."
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Default password"
  2558. msgstr "Privzeto geslo"
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid "Default privileges"
  2561. msgstr "Privzeti privilegiji"
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid "Default report format"
  2564. msgstr "Privzeta oblika poročanja"
  2565. #: src/settings_translation_file.cpp
  2566. #, fuzzy
  2567. msgid "Default stack size"
  2568. msgstr "Privzeta igra"
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid ""
  2571. "Define shadow filtering quality.\n"
  2572. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2573. "but also uses more resources."
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid ""
  2577. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2578. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2579. "connecting\n"
  2580. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2581. "expecting.\n"
  2582. "This allows for more fine-grained control than "
  2583. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2584. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2585. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2589. msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka."
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2592. msgstr "Določa območja s peščenimi plažami."
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2595. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena in strmino klifov."
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2598. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena."
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2601. msgstr ""
  2602. "Določa polno velikost votlin, manjše vrednosti ustvarjajo večje votline."
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2605. msgstr "Določa obsežno strukturo rečnega kanala."
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2608. msgstr "Določa lokacijo in teren neobveznih gričev in jezer."
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid "Defines the base ground level."
  2611. msgstr "Določa osnovno podlago."
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2614. msgstr "Določa globino rečne struge."
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2617. msgstr "Določa maksimalno razdaljo prenosa igralcev v blokih (0 = neomejeno)."
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid ""
  2620. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2621. "methods.\n"
  2622. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Defines the width of the river channel."
  2626. msgstr "Določa širino rečne struge."
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "Defines the width of the river valley."
  2629. msgstr "Določa širino rečne doline."
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2632. msgstr "Določa področja dreves in gostoto dreves."
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid ""
  2635. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2636. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2649. msgstr "Globina pod katero boš našel ogromne votline."
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2652. msgstr "Globina pod katero boš našel velike jame."
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid ""
  2655. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2656. "serverlist."
  2657. msgstr ""
  2658. "Opis strežnika, ki bo prikazan na seznamu strežnikov in, ko se igralci "
  2659. "prijavijo v igro."
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Desert noise threshold"
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid ""
  2665. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2666. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Desynchronize block animation"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. #, fuzzy
  2673. msgid "Developer Options"
  2674. msgstr "Dekoracije"
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid "Digging particles"
  2677. msgstr "Kopanje delcev"
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid "Disallow empty passwords"
  2680. msgstr "Ne dovoli praznih gesel"
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid ""
  2686. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2687. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2688. "Set to 0 to disable it entirely."
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2692. msgstr "Ime domene strežnika, ki se prikaže na seznamu strežnikov."
  2693. #: src/settings_translation_file.cpp
  2694. msgid "Double tap jump for fly"
  2695. msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2698. msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid "Dungeon maximum Y"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "Dungeon minimum Y"
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid "Dungeon noise"
  2710. msgstr "Šum ječe"
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. #, fuzzy
  2713. msgid "Effects"
  2714. msgstr "Grafika"
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. #, fuzzy
  2720. msgid "Enable Bloom"
  2721. msgstr "Omogoči vse"
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Enable Bloom Debug"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. #, fuzzy
  2727. msgid "Enable Debanding"
  2728. msgstr "Omogoči poškodbe"
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid ""
  2731. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2732. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid ""
  2736. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2737. "This support is experimental and API can change."
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid ""
  2741. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2742. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2743. "filtering."
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. #, fuzzy
  2747. msgid "Enable Post Processing"
  2748. msgstr "Omogoči joystick"
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid ""
  2754. "Enable automatic exposure correction\n"
  2755. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2756. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2757. "simulating the behavior of human eye."
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid ""
  2761. "Enable colored shadows.\n"
  2762. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Enable console window"
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Enable joysticks"
  2769. msgstr "Omogoči joystick"
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2772. msgstr ""
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Enable mod channels support."
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Enable mod security"
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2781. msgstr ""
  2782. #: src/settings_translation_file.cpp
  2783. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Enable split login/register"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid ""
  2796. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2797. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2798. "connecting\n"
  2799. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2800. "expecting."
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid ""
  2807. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2808. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2809. "textures)\n"
  2810. "when connecting to the server."
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid ""
  2814. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2815. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid ""
  2819. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2820. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2821. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid ""
  2825. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2826. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2827. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2828. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Enables animation of inventory items."
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid ""
  2835. "Enables caching of facedir rotated meshes.\n"
  2836. "This is only effective with shaders disabled."
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. #, fuzzy
  2843. msgid "Enables smooth scrolling."
  2844. msgstr "Omogoči joystick"
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid ""
  2850. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2851. "touchscreen.\n"
  2852. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2853. "automatically depending on the last used input method."
  2854. msgstr ""
  2855. #: src/settings_translation_file.cpp
  2856. msgid ""
  2857. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2858. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Engine Profiler"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Engine profiling data print interval"
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Entity methods"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid ""
  2871. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2872. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2873. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2874. "floatlands.\n"
  2875. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2876. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "Exposure compensation"
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "FPS"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid "Factor noise"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid "Fall bobbing factor"
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. #, fuzzy
  2895. msgid "Fallback font path"
  2896. msgstr "Pot pisave"
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Fast mode acceleration"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Fast mode speed"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "Field of view"
  2905. msgstr "Vidno polje"
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Field of view in degrees."
  2908. msgstr "Vidno polje v stopinjah."
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid ""
  2911. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2912. "the\n"
  2913. "Multiplayer Tab."
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. #, fuzzy
  2917. msgid "Filler depth"
  2918. msgstr "Globina polnila"
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Filler depth noise"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Filmic tone mapping"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. #, fuzzy
  2927. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2928. msgstr "Glajenje:"
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/settings_translation_file.cpp
  2936. msgid "Fixed map seed"
  2937. msgstr "Fiksno seme karte"
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. msgid "Fixed virtual joystick"
  2940. msgstr "Fiksen virtualni joystick"
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. #, fuzzy
  2943. msgid ""
  2944. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2945. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2946. msgstr ""
  2947. "(Android) Popravi položaj virtualne igralne palice.\n"
  2948. "Če je onemogočeno, se bo sredina igralne palice nastavila na položaj prvega "
  2949. "pritiska na ekran."
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid "Floatland density"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid "Floatland maximum Y"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. msgid "Floatland minimum Y"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid "Floatland noise"
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid "Floatland taper exponent"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Floatland tapering distance"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Floatland water level"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Fog"
  2973. msgstr "Megla"
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "Fog start"
  2976. msgstr "Začetek megle"
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. #, fuzzy
  2979. msgid "Font"
  2980. msgstr "Velikost pisave"
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Font bold by default"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Font italic by default"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. #, fuzzy
  2989. msgid "Font shadow"
  2990. msgstr "Senca pisave"
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid "Font shadow alpha"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. #, fuzzy
  2996. msgid "Font size"
  2997. msgstr "Velikost pisave"
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Font size divisible by"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid ""
  3009. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  3010. "Value 0 will use the default font size."
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid ""
  3014. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  3015. "used\n"
  3016. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  3017. "instance,\n"
  3018. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  3019. "be\n"
  3020. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid ""
  3024. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  3025. "placeholders:\n"
  3026. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. #, fuzzy
  3030. msgid "Format of screenshots."
  3031. msgstr "Oblika posnetkov zaslona."
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  3034. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu"
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  3037. msgstr "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu"
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  3040. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu (R,G,B)."
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  3043. msgstr ""
  3044. "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu (between 0 and 255)."
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "Fractal type"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid ""
  3056. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  3057. "nodes)."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid ""
  3061. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid ""
  3065. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  3066. "\n"
  3067. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  3068. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  3069. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid "Full screen"
  3073. msgstr "Celozaslonski način"
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "Fullscreen mode."
  3076. msgstr "Celozaslonski način."
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid "GUI"
  3079. msgstr ""
  3080. #: src/settings_translation_file.cpp
  3081. msgid "GUI scaling"
  3082. msgstr ""
  3083. #: src/settings_translation_file.cpp
  3084. msgid "GUI scaling filter"
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/settings_translation_file.cpp
  3087. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. #, fuzzy
  3091. msgid "Gamepads"
  3092. msgstr "Igre"
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "Global callbacks"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid ""
  3098. "Global map generation attributes.\n"
  3099. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3100. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid ""
  3104. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3105. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid ""
  3109. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3110. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid "Graphics"
  3114. msgstr "Grafika"
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. #, fuzzy
  3117. msgid "Graphics and Audio"
  3118. msgstr "Grafika"
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid "Gravity"
  3121. msgstr "Gravitacija"
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid "Ground level"
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid "Ground noise"
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "HTTP mods"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid "HUD"
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. #, fuzzy
  3136. msgid "HUD scaling"
  3137. msgstr "HUD je prikazan"
  3138. #: src/settings_translation_file.cpp
  3139. msgid ""
  3140. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3141. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3142. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3143. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid ""
  3147. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3148. "* Instrument an empty function.\n"
  3149. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3150. "call).\n"
  3151. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "Heat blend noise"
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid "Heat noise"
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid "Height component of the initial window size."
  3161. msgstr ""
  3162. #: src/settings_translation_file.cpp
  3163. msgid "Height noise"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid "Height select noise"
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/settings_translation_file.cpp
  3169. msgid "Hill steepness"
  3170. msgstr "Strmina hriba"
  3171. #: src/settings_translation_file.cpp
  3172. msgid "Hill threshold"
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid "Hilliness1 noise"
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "Hilliness2 noise"
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "Hilliness3 noise"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid "Hilliness4 noise"
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid ""
  3191. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3192. "in nodes per second per second."
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid ""
  3196. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3197. "in nodes per second per second."
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid ""
  3201. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3202. "in nodes per second per second."
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3209. msgstr ""
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. msgid "How deep to make rivers."
  3212. msgstr "Kako globoke naredi reke."
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid ""
  3215. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3216. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid ""
  3220. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3221. "seconds.\n"
  3222. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. msgid ""
  3226. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3227. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "How wide to make rivers."
  3231. msgstr "Kako široke naredi reke."
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Humidity blend noise"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "Humidity noise"
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "Humidity variation for biomes."
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid "IPv6"
  3243. msgstr "IPv6"
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid "IPv6 server"
  3246. msgstr "IPv6 strežnik"
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid ""
  3249. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3250. "to not waste CPU power for no benefit."
  3251. msgstr ""
  3252. "Če bi FPS presegel to, jo omeji s spanjem,\n"
  3253. " da ne porablja moči CPU brez koristi."
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid ""
  3256. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3257. "enabled."
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid ""
  3261. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3262. "ContentDB to\n"
  3263. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. #, fuzzy
  3267. msgid ""
  3268. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3269. "and\n"
  3270. "descending."
  3271. msgstr ""
  3272. "Izbrana možnost omogoči delovanje \"posebne\" tipke namesto tipke \"plaziti "
  3273. "se\" za spuščanja in plezanje navzdol."
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid ""
  3276. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3277. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/settings_translation_file.cpp
  3280. msgid ""
  3281. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3282. "This option is only read when server starts."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid ""
  3286. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3287. "Only enable this if you know what you are doing."
  3288. msgstr ""
  3289. "Če je omogočeno, neveljavni podatki o svetu ne bodo povzročili zaustavitve "
  3290. "strežnika.\n"
  3291. "To omogočite le, če veste, kaj počnete."
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. #, fuzzy
  3294. msgid ""
  3295. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3296. "empty password."
  3297. msgstr "Če je omogočeno, se novi igralci ne morejo prijaviti s praznim geslom."
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid ""
  3300. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3301. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3302. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3303. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. #, fuzzy
  3307. msgid ""
  3308. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3309. "stand.\n"
  3310. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3311. msgstr ""
  3312. "Če je omogočeno, lahko postavite bloke na položaj (stopala + višina oči), "
  3313. "kjer stojiš.\n"
  3314. "To je koristno pri delu z vozlišči v majhnih območjih."
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid ""
  3317. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3318. "limited\n"
  3319. "to this distance from the player to the node."
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid ""
  3323. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3324. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid ""
  3328. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3329. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3330. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3331. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3335. msgstr ""
  3336. "Če je to nastavljeno, se bodo igralci vedno (ponovno) pojavili na danem "
  3337. "položaju."
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid "Ignore world errors"
  3340. msgstr "Prezri napake svetov"
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3346. msgstr "Barva ozadja konzole za klepet v igri (R, G, B)."
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3349. msgstr "Višina konzole za klepet med igro, med 0,1 (10%) in 1,0 (100%)."
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid ""
  3355. "Instrument builtin.\n"
  3356. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/settings_translation_file.cpp
  3359. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3360. msgstr ""
  3361. #: src/settings_translation_file.cpp
  3362. msgid ""
  3363. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3364. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. msgid ""
  3368. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid ""
  3372. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid "Inventory items animations"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid "Invert mouse"
  3388. msgstr "Obrni delovanje miške"
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3394. msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. #, fuzzy
  3397. msgid "Italic font path"
  3398. msgstr "Pot pisave"
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid "Italic monospace font path"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "Item entity TTL"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Iterations"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid ""
  3410. "Iterations of the recursive function.\n"
  3411. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3412. "increases processing load.\n"
  3413. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Joystick ID"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Joystick button repetition interval"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Joystick dead zone"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Joystick type"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid ""
  3432. "Julia set only.\n"
  3433. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3434. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3435. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3436. "Range roughly -2 to 2."
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid ""
  3440. "Julia set only.\n"
  3441. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3442. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3443. "Range roughly -2 to 2."
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid ""
  3447. "Julia set only.\n"
  3448. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3449. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3450. "Range roughly -2 to 2."
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid ""
  3454. "Julia set only.\n"
  3455. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3456. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3457. "Range roughly -2 to 2."
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Julia w"
  3461. msgstr "Julia W"
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Julia x"
  3464. msgstr "Julia X"
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Julia y"
  3467. msgstr "Julia Y"
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Julia z"
  3470. msgstr "Julia Z"
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Jumping speed"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Keyboard and Mouse"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Lake steepness"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Lake threshold"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Language"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Large cave depth"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Large cave maximum number"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Large cave minimum number"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Large cave proportion flooded"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Leaves style"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid ""
  3506. "Leaves style:\n"
  3507. "- Fancy: all faces visible\n"
  3508. "- Simple: only outer faces\n"
  3509. "- Opaque: disable transparency"
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid ""
  3513. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3514. "updated),\n"
  3515. "stated in seconds.\n"
  3516. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3517. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3518. "they are often longer."
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. #, fuzzy
  3522. msgid "Length of liquid waves."
  3523. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid ""
  3526. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3527. "in seconds."
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid ""
  3534. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid ""
  3538. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3539. "- <nothing> (no logging)\n"
  3540. "- none (messages with no level)\n"
  3541. "- error\n"
  3542. "- warning\n"
  3543. "- action\n"
  3544. "- info\n"
  3545. "- verbose\n"
  3546. "- trace"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/settings_translation_file.cpp
  3549. msgid "Light curve boost"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid "Light curve boost center"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid "Light curve boost spread"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid "Light curve gamma"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/settings_translation_file.cpp
  3561. msgid "Light curve high gradient"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid "Light curve low gradient"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. #, fuzzy
  3568. msgid "Lighting"
  3569. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid ""
  3572. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3573. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3574. "Value is stored per-world."
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid ""
  3578. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3579. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3580. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3581. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3582. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/settings_translation_file.cpp
  3585. msgid "Liquid fluidity"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid "Liquid loop max"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid "Liquid queue purge time"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Liquid reflections"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid "Liquid sinking"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Liquid update tick"
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid "Load the game profiler"
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid ""
  3613. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3614. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3615. "Useful for mod developers and server operators."
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid "Loading Block Modifiers"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/settings_translation_file.cpp
  3627. msgid "Main menu script"
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/settings_translation_file.cpp
  3630. msgid ""
  3631. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid "Map directory"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid ""
  3647. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3648. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/settings_translation_file.cpp
  3651. msgid ""
  3652. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3653. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3654. "ocean, islands and underground."
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/settings_translation_file.cpp
  3657. msgid ""
  3658. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3659. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3660. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3661. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3662. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3663. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid ""
  3670. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3671. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3672. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3673. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3674. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3675. "will appear instead."
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid ""
  3679. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3680. "'ridges': Rivers.\n"
  3681. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3682. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid "Map generation limit"
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid "Map save interval"
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid "Map shadows update frames"
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/settings_translation_file.cpp
  3694. msgid "Mapblock limit"
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/settings_translation_file.cpp
  3697. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. msgid "Mapblock unload timeout"
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. msgid "Mapgen Carpathian"
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/settings_translation_file.cpp
  3709. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid "Mapgen Flat"
  3713. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Ravnina"
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Mapgen Fractal"
  3719. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. #, fuzzy
  3722. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3723. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Mapgen V5"
  3726. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V5"
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Mapgen V6"
  3732. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V6"
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Mapgen V7"
  3738. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V7"
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Mapgen Valleys"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Mapgen debug"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Mapgen name"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Max block generate distance"
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Max block send distance"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Max liquids processed per step."
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Max. packets per iteration"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Maximum FPS"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid "Maximum hotbar width"
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid ""
  3792. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3793. "high speed."
  3794. msgstr ""
  3795. #: src/settings_translation_file.cpp
  3796. msgid ""
  3797. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3798. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3799. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/settings_translation_file.cpp
  3802. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid ""
  3806. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3807. "This limit is enforced per player."
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid ""
  3811. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3812. "This limit is enforced per player."
  3813. msgstr ""
  3814. #: src/settings_translation_file.cpp
  3815. msgid ""
  3816. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3817. "be queued.\n"
  3818. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3819. msgstr ""
  3820. #: src/settings_translation_file.cpp
  3821. msgid ""
  3822. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3823. "Set to -1 for unlimited amount."
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid ""
  3827. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3828. "code.\n"
  3829. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3830. "from a higher number."
  3831. msgstr ""
  3832. #: src/settings_translation_file.cpp
  3833. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/settings_translation_file.cpp
  3839. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. msgid "Maximum objects per block"
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/settings_translation_file.cpp
  3845. msgid ""
  3846. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3847. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3851. msgstr ""
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid ""
  3857. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3858. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid ""
  3862. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3863. "milliseconds."
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/settings_translation_file.cpp
  3866. msgid ""
  3867. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3868. "stated in milliseconds."
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Maximum users"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "Mesh cache"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Message of the day"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Method used to highlight selected object."
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. msgid "Minimap scan height"
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/settings_translation_file.cpp
  3892. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid "Mipmapping"
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid "Miscellaneous"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Mod Profiler"
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Mod Security"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Mod channels"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid "Monospace font path"
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid "Monospace font size"
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid "Monospace font size divisible by"
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid "Mountain height noise"
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Mountain noise"
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "Mountain variation noise"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Mountain zero level"
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Mouse sensitivity"
  3941. msgstr "Občutljivost miške"
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3944. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. #, fuzzy
  3947. msgid "Movement threshold"
  3948. msgstr "Vhod v jamo"
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Mud noise"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid ""
  3954. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3955. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. msgid "Mute sound"
  3959. msgstr ""
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid ""
  3962. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3963. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3964. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3965. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid ""
  3969. "Name of the player.\n"
  3970. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3971. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid ""
  3975. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3976. msgstr ""
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid ""
  3979. "Network port to listen (UDP).\n"
  3980. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Networking"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid "New users need to input this password."
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. #, fuzzy
  3990. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3991. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid "Node highlighting"
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/settings_translation_file.cpp
  3996. msgid "Node specular"
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. msgid "NodeTimer interval"
  4000. msgstr ""
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "Noises"
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "Number of emerge threads"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid ""
  4009. "Number of emerge threads to use.\n"
  4010. "Value 0:\n"
  4011. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4012. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4013. "Any other value:\n"
  4014. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4015. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4016. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4017. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4018. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4019. msgstr ""
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid ""
  4022. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4023. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4024. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/settings_translation_file.cpp
  4027. #, fuzzy
  4028. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  4029. msgstr "Največja količina sporočil, ki jih igralec sme poslati v 10 sekundah."
  4030. #: src/settings_translation_file.cpp
  4031. msgid ""
  4032. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  4033. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  4034. "threads."
  4035. msgstr ""
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid "Occlusion Culler"
  4038. msgstr ""
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. msgid "Occlusion Culling"
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid ""
  4044. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid ""
  4048. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4049. "formspec is\n"
  4050. "open."
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "OpenGL debug"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. #, fuzzy
  4063. msgid "Other Effects"
  4064. msgstr "Grafika"
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. msgid ""
  4067. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4068. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4069. "unavailable."
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid ""
  4073. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4074. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid ""
  4078. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4079. "used."
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid ""
  4083. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4084. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid ""
  4088. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4089. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Pause on lost window focus"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Physics"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "Place repetition interval"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid "Player transfer distance"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. #, fuzzy
  4111. msgid "Poisson filtering"
  4112. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Post Processing"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4119. "buttons.\n"
  4120. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4121. "On touchscreens, this only affects digging."
  4122. msgstr ""
  4123. #: src/settings_translation_file.cpp
  4124. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid ""
  4128. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4129. "0 = disable. Useful for developers."
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid "Profiler"
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "Prometheus listener address"
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid ""
  4142. "Prometheus listener address.\n"
  4143. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4144. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4145. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/settings_translation_file.cpp
  4148. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/settings_translation_file.cpp
  4151. #, fuzzy
  4152. msgid "Protocol version minimum"
  4153. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Punch gesture"
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid ""
  4159. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4160. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4161. "corners."
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Random input"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Random mod load order"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid "Recent Chat Messages"
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/settings_translation_file.cpp
  4179. #, fuzzy
  4180. msgid "Regular font path"
  4181. msgstr "Pot pisave"
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. #, fuzzy
  4184. msgid "Remember screen size"
  4185. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  4186. #: src/settings_translation_file.cpp
  4187. msgid "Remote media"
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/settings_translation_file.cpp
  4190. msgid ""
  4191. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4192. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Report path"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid ""
  4202. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4203. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4204. "for no restrictions:\n"
  4205. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4206. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4207. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4208. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4209. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4210. "csm_restriction_noderange)\n"
  4211. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid "Ridge noise"
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid "Ridge underwater noise"
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid "Ridged mountain size noise"
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "River channel depth"
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "River channel width"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid "River depth"
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid "River noise"
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. msgid "River size"
  4239. msgstr ""
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. msgid "River valley width"
  4242. msgstr ""
  4243. #: src/settings_translation_file.cpp
  4244. msgid "Rollback recording"
  4245. msgstr ""
  4246. #: src/settings_translation_file.cpp
  4247. msgid "Rolling hill size noise"
  4248. msgstr ""
  4249. #: src/settings_translation_file.cpp
  4250. msgid "Rolling hills spread noise"
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Safe digging and placing"
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid ""
  4263. "Save window size automatically when modified.\n"
  4264. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4265. "window\n"
  4266. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4267. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid "Saving map received from server"
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid ""
  4274. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4275. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4276. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4277. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4278. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. #, fuzzy
  4282. msgid "Screen"
  4283. msgstr "Zaslon:"
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "Screen height"
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid "Screen width"
  4289. msgstr ""
  4290. #: src/settings_translation_file.cpp
  4291. msgid "Screenshot folder"
  4292. msgstr ""
  4293. #: src/settings_translation_file.cpp
  4294. msgid "Screenshot format"
  4295. msgstr ""
  4296. #: src/settings_translation_file.cpp
  4297. msgid "Screenshot quality"
  4298. msgstr ""
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. msgid ""
  4301. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4302. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4303. "Use 0 for default quality."
  4304. msgstr ""
  4305. #: src/settings_translation_file.cpp
  4306. #, fuzzy
  4307. msgid "Screenshots"
  4308. msgstr "Posnetek zaslona"
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid "Seabed noise"
  4311. msgstr ""
  4312. #: src/settings_translation_file.cpp
  4313. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid ""
  4323. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4324. "\n"
  4325. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4326. "\n"
  4327. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4328. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4329. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4330. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4331. "A restart is required to change this option.\n"
  4332. "\n"
  4333. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4334. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4335. "edges.\n"
  4336. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4337. "\n"
  4338. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4339. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4340. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid "Selection box color"
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid "Selection box width"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid ""
  4353. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4354. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4355. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4356. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4357. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4358. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4359. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4360. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4361. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4362. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4363. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4364. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4365. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4366. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4367. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4368. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4369. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4370. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4371. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid ""
  4375. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4376. "count is revealed."
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. #, fuzzy
  4380. msgid "Send player names to the server list"
  4381. msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov."
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. #, fuzzy
  4384. msgid "Server"
  4385. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. #, fuzzy
  4388. msgid "Server Gameplay"
  4389. msgstr "– Ime strežnika: "
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. #, fuzzy
  4392. msgid "Server Security"
  4393. msgstr "Vrata strežnika"
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid "Server URL"
  4396. msgstr ""
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid "Server address"
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid ""
  4402. "Server anticheat configuration.\n"
  4403. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4404. "module."
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid "Server description"
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid "Server name"
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Server port"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Server-side occlusion culling"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. #, fuzzy
  4420. msgid "Server/Env Performance"
  4421. msgstr "Vrata strežnika"
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid "Serverlist URL"
  4424. msgstr ""
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid "Serverlist and MOTD"
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. msgid "Serverlist file"
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/settings_translation_file.cpp
  4432. msgid ""
  4433. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4434. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4435. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4436. msgstr ""
  4437. #: src/settings_translation_file.cpp
  4438. msgid ""
  4439. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4440. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4441. "Range: from -1 to 1.0"
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid ""
  4445. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4446. "A restart is required after changing this."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid ""
  4450. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid ""
  4454. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4455. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4456. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid ""
  4460. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4461. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4462. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid ""
  4469. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4470. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid ""
  4486. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4487. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4488. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4489. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid ""
  4493. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4494. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4495. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid "Shader path"
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid "Shaders"
  4502. msgstr "Senčenje"
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid ""
  4505. "Shaders are a fundamental part of rendering and enable advanced visual "
  4506. "effects."
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid "Shadow filter quality"
  4510. msgstr ""
  4511. #: src/settings_translation_file.cpp
  4512. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/settings_translation_file.cpp
  4515. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid "Shadow map texture size"
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/settings_translation_file.cpp
  4521. msgid ""
  4522. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4523. "drawn."
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid "Shadow strength gamma"
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/settings_translation_file.cpp
  4529. msgid "Show debug info"
  4530. msgstr ""
  4531. #: src/settings_translation_file.cpp
  4532. msgid "Show entity selection boxes"
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid ""
  4536. "Show entity selection boxes\n"
  4537. "A restart is required after changing this."
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Shutdown message"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid ""
  4547. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4548. "when generating meshes.\n"
  4549. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4550. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4551. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4552. msgstr ""
  4553. #: src/settings_translation_file.cpp
  4554. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4555. msgstr ""
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid ""
  4558. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4559. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4560. "increasing this value above 5.\n"
  4561. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4562. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4563. "recommended."
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4567. msgstr ""
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid "Slice w"
  4570. msgstr ""
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid "Small cave maximum number"
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "Small cave minimum number"
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid "Smooth lighting"
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. #, fuzzy
  4591. msgid "Smooth scrolling"
  4592. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. #, fuzzy
  4595. msgid ""
  4596. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4597. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4598. msgstr ""
  4599. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4600. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. #, fuzzy
  4603. msgid ""
  4604. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4605. "disable."
  4606. msgstr ""
  4607. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4608. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid "Sneaking speed"
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4614. msgstr ""
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. #, fuzzy
  4617. msgid "Soft clouds"
  4618. msgstr "3D oblaki"
  4619. #: src/settings_translation_file.cpp
  4620. #, fuzzy
  4621. msgid "Soft shadow radius"
  4622. msgstr "Senca pisave"
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. #, fuzzy
  4625. msgid "Sound"
  4626. msgstr "Zvok je utišan"
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid ""
  4632. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4633. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4634. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4635. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid ""
  4639. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4640. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4641. "items."
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid ""
  4645. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4646. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4647. "will consume more resources.\n"
  4648. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4649. msgstr ""
  4650. #: src/settings_translation_file.cpp
  4651. msgid ""
  4652. "Spread of light curve boost range.\n"
  4653. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4654. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid "Static spawn point"
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid "Steepness noise"
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid "Step mountain size noise"
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid "Step mountain spread noise"
  4667. msgstr ""
  4668. #: src/settings_translation_file.cpp
  4669. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid ""
  4673. "Strength of light curve boost.\n"
  4674. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4675. "curve that is boosted in brightness."
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid "Strict protocol checking"
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/settings_translation_file.cpp
  4681. msgid "Strip color codes"
  4682. msgstr ""
  4683. #: src/settings_translation_file.cpp
  4684. msgid ""
  4685. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4686. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4687. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4688. "upper tapering).\n"
  4689. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4690. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4691. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4692. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4693. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4694. "world surface below."
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid "Synchronous SQLite"
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid "Temperature variation for biomes."
  4701. msgstr ""
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid "Terrain alternative noise"
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "Terrain base noise"
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid "Terrain height"
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "Terrain higher noise"
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid "Terrain noise"
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid ""
  4719. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4720. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4721. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid ""
  4725. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4726. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4727. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "Terrain persistence noise"
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid ""
  4734. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4735. "This must be a power of two.\n"
  4736. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. msgid ""
  4740. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4741. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4742. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4743. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4744. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4745. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "The URL for the content repository"
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid "The dead zone of the joystick"
  4752. msgstr ""
  4753. #: src/settings_translation_file.cpp
  4754. msgid ""
  4755. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4756. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid ""
  4760. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4761. "long tap."
  4762. msgstr ""
  4763. #: src/settings_translation_file.cpp
  4764. msgid ""
  4765. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid ""
  4769. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4770. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4771. "\n"
  4772. "* short_tap\n"
  4773. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4774. "\n"
  4775. "* long_tap\n"
  4776. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4777. "Combat is more or less impossible."
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid ""
  4784. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4785. msgstr ""
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid ""
  4788. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4789. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4790. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4791. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid ""
  4795. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4796. "the dig button."
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid "The network interface that the server listens on."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid ""
  4803. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4804. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4805. msgstr ""
  4806. #: src/settings_translation_file.cpp
  4807. msgid ""
  4808. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4809. "the\n"
  4810. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4811. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4812. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4813. "maintained.\n"
  4814. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid ""
  4818. "The rendering back-end.\n"
  4819. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4820. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid ""
  4824. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4825. "in-game view frustum around."
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid ""
  4829. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4830. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4831. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4832. "set to the nearest valid value."
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid ""
  4836. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4837. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4838. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid ""
  4842. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4843. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid ""
  4847. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4848. "when holding down a joystick button combination."
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid ""
  4852. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4853. "the place button."
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/settings_translation_file.cpp
  4856. msgid "The type of joystick"
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid ""
  4860. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4861. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4862. "'altitude_dry' is enabled."
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/settings_translation_file.cpp
  4865. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid "Threshold for long taps"
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. msgid ""
  4872. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4873. "Setting it to -1 disables the feature."
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4877. msgstr ""
  4878. #: src/settings_translation_file.cpp
  4879. msgid "Time send interval"
  4880. msgstr ""
  4881. #: src/settings_translation_file.cpp
  4882. msgid "Time speed"
  4883. msgstr ""
  4884. #: src/settings_translation_file.cpp
  4885. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid ""
  4889. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4890. "something.\n"
  4891. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4892. "node."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid ""
  4896. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4897. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid "Tooltip delay"
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/settings_translation_file.cpp
  4903. #, fuzzy
  4904. msgid "Touchscreen"
  4905. msgstr "Celozaslonski način"
  4906. #: src/settings_translation_file.cpp
  4907. #, fuzzy
  4908. msgid "Touchscreen controls"
  4909. msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):"
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. #, fuzzy
  4912. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4913. msgstr "Občutljivost miške"
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. #, fuzzy
  4916. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4917. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid "Tradeoffs for performance"
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. #, fuzzy
  4923. msgid "Translucent foliage"
  4924. msgstr "Valovanje tekočin"
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. #, fuzzy
  4927. msgid "Translucent liquids"
  4928. msgstr "Valovanje tekočin"
  4929. #: src/settings_translation_file.cpp
  4930. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. msgid "Trees noise"
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid "Trilinear filtering"
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. msgid ""
  4940. "True = 256\n"
  4941. "False = 128\n"
  4942. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Trusted mods"
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid ""
  4949. "Type of occlusion_culler\n"
  4950. "\n"
  4951. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4952. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4953. "\n"
  4954. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid ""
  4958. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4959. "release.\n"
  4960. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4964. msgstr ""
  4965. #: src/settings_translation_file.cpp
  4966. msgid "Undersampling"
  4967. msgstr ""
  4968. #: src/settings_translation_file.cpp
  4969. msgid ""
  4970. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4971. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4972. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4973. "image.\n"
  4974. "Higher values result in a less detailed image."
  4975. msgstr ""
  4976. #: src/settings_translation_file.cpp
  4977. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4978. msgstr ""
  4979. #: src/settings_translation_file.cpp
  4980. msgid "Unload unused server data"
  4981. msgstr ""
  4982. #: src/settings_translation_file.cpp
  4983. msgid "Update information URL"
  4984. msgstr ""
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/settings_translation_file.cpp
  4989. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/settings_translation_file.cpp
  4992. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4993. msgstr ""
  4994. #: src/settings_translation_file.cpp
  4995. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/settings_translation_file.cpp
  4998. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/settings_translation_file.cpp
  5004. msgid "Use crosshair for touch screen"
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/settings_translation_file.cpp
  5007. msgid ""
  5008. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  5009. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/settings_translation_file.cpp
  5012. msgid ""
  5013. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  5014. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  5015. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/settings_translation_file.cpp
  5018. msgid ""
  5019. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  5020. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  5021. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  5022. msgstr ""
  5023. #: src/settings_translation_file.cpp
  5024. msgid "Use smooth cloud shading."
  5025. msgstr ""
  5026. #: src/settings_translation_file.cpp
  5027. msgid ""
  5028. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  5029. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  5030. "is applied."
  5031. msgstr ""
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. #, fuzzy
  5034. msgid ""
  5035. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  5036. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  5037. "circle."
  5038. msgstr ""
  5039. "(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n"
  5040. "Če je omogočeno, bo igralna palica sprožila gumb \"aux\", ko bo zunaj "
  5041. "glavnega kroga."
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid "User Interfaces"
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid "VSync"
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid "Valley depth"
  5050. msgstr ""
  5051. #: src/settings_translation_file.cpp
  5052. msgid "Valley fill"
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/settings_translation_file.cpp
  5055. msgid "Valley profile"
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid "Valley slope"
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/settings_translation_file.cpp
  5061. msgid "Variation of biome filler depth."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5065. msgstr ""
  5066. #: src/settings_translation_file.cpp
  5067. msgid "Variation of number of caves."
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/settings_translation_file.cpp
  5070. msgid ""
  5071. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5072. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5073. msgstr ""
  5074. #: src/settings_translation_file.cpp
  5075. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5076. msgstr ""
  5077. #: src/settings_translation_file.cpp
  5078. msgid ""
  5079. "Varies roughness of terrain.\n"
  5080. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5081. msgstr ""
  5082. #: src/settings_translation_file.cpp
  5083. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/settings_translation_file.cpp
  5089. msgid ""
  5090. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  5091. "if this is disabled."
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid "Video driver"
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/settings_translation_file.cpp
  5097. msgid "View bobbing factor"
  5098. msgstr ""
  5099. #: src/settings_translation_file.cpp
  5100. msgid "View distance in nodes."
  5101. msgstr ""
  5102. #: src/settings_translation_file.cpp
  5103. msgid "Viewing range"
  5104. msgstr ""
  5105. #: src/settings_translation_file.cpp
  5106. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/settings_translation_file.cpp
  5109. msgid "Volume"
  5110. msgstr ""
  5111. #: src/settings_translation_file.cpp
  5112. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  5113. msgstr ""
  5114. #: src/settings_translation_file.cpp
  5115. msgid ""
  5116. "Volume of all sounds.\n"
  5117. "Requires the sound system to be enabled."
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/settings_translation_file.cpp
  5120. msgid "Volume when unfocused"
  5121. msgstr ""
  5122. #: src/settings_translation_file.cpp
  5123. #, fuzzy
  5124. msgid "Volumetric lighting"
  5125. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  5126. #: src/settings_translation_file.cpp
  5127. msgid ""
  5128. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5129. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5130. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5131. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5132. "Range roughly -2 to 2."
  5133. msgstr ""
  5134. #: src/settings_translation_file.cpp
  5135. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. msgid "Walking speed"
  5139. msgstr ""
  5140. #: src/settings_translation_file.cpp
  5141. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5142. msgstr ""
  5143. #: src/settings_translation_file.cpp
  5144. msgid "Water level"
  5145. msgstr ""
  5146. #: src/settings_translation_file.cpp
  5147. msgid "Water surface level of the world."
  5148. msgstr ""
  5149. #: src/settings_translation_file.cpp
  5150. msgid "Waving Nodes"
  5151. msgstr ""
  5152. #: src/settings_translation_file.cpp
  5153. msgid "Waving leaves"
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/settings_translation_file.cpp
  5156. #, fuzzy
  5157. msgid "Waving liquids"
  5158. msgstr "Valovanje tekočin"
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. #, fuzzy
  5161. msgid "Waving liquids wave height"
  5162. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5163. #: src/settings_translation_file.cpp
  5164. #, fuzzy
  5165. msgid "Waving liquids wave speed"
  5166. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. #, fuzzy
  5169. msgid "Waving liquids wavelength"
  5170. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5171. #: src/settings_translation_file.cpp
  5172. msgid "Waving plants"
  5173. msgstr ""
  5174. #: src/settings_translation_file.cpp
  5175. msgid "Weblink color"
  5176. msgstr ""
  5177. #: src/settings_translation_file.cpp
  5178. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5179. msgstr ""
  5180. #: src/settings_translation_file.cpp
  5181. msgid ""
  5182. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5183. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5184. msgstr ""
  5185. #: src/settings_translation_file.cpp
  5186. msgid ""
  5187. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5188. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5189. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5190. msgstr ""
  5191. #: src/settings_translation_file.cpp
  5192. msgid ""
  5193. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5194. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5195. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5196. "properly support downloading textures back from hardware."
  5197. msgstr ""
  5198. #: src/settings_translation_file.cpp
  5199. msgid ""
  5200. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5201. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5202. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5203. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5204. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5205. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5206. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5207. "texture autoscaling."
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/settings_translation_file.cpp
  5210. msgid ""
  5211. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5212. "Mods may still set a background."
  5213. msgstr ""
  5214. #: src/settings_translation_file.cpp
  5215. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5216. msgstr ""
  5217. #: src/settings_translation_file.cpp
  5218. msgid ""
  5219. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5220. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5221. msgstr ""
  5222. #: src/settings_translation_file.cpp
  5223. msgid "Whether the window is maximized."
  5224. msgstr ""
  5225. #: src/settings_translation_file.cpp
  5226. msgid ""
  5227. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5228. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/settings_translation_file.cpp
  5231. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5232. msgstr ""
  5233. #: src/settings_translation_file.cpp
  5234. msgid ""
  5235. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5236. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5237. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5238. "pause menu."
  5239. msgstr ""
  5240. #: src/settings_translation_file.cpp
  5241. msgid ""
  5242. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5243. msgstr ""
  5244. #: src/settings_translation_file.cpp
  5245. msgid "Width component of the initial window size."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/settings_translation_file.cpp
  5248. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5249. msgstr ""
  5250. #: src/settings_translation_file.cpp
  5251. msgid "Window maximized"
  5252. msgstr ""
  5253. #: src/settings_translation_file.cpp
  5254. msgid ""
  5255. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5256. "background.\n"
  5257. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/settings_translation_file.cpp
  5260. msgid ""
  5261. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5262. "Not needed if starting from the main menu."
  5263. msgstr ""
  5264. #: src/settings_translation_file.cpp
  5265. msgid "World start time"
  5266. msgstr "Čas začetka sveta"
  5267. #: src/settings_translation_file.cpp
  5268. msgid ""
  5269. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5270. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5271. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5272. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5273. "See also texture_min_size.\n"
  5274. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5275. msgstr ""
  5276. #: src/settings_translation_file.cpp
  5277. msgid "World-aligned textures mode"
  5278. msgstr ""
  5279. #: src/settings_translation_file.cpp
  5280. msgid "Y of flat ground."
  5281. msgstr ""
  5282. #: src/settings_translation_file.cpp
  5283. msgid ""
  5284. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5285. "vertically."
  5286. msgstr ""
  5287. #: src/settings_translation_file.cpp
  5288. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5289. msgstr ""
  5290. #: src/settings_translation_file.cpp
  5291. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5292. msgstr ""
  5293. #: src/settings_translation_file.cpp
  5294. msgid ""
  5295. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5296. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5297. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5298. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5299. msgstr ""
  5300. #: src/settings_translation_file.cpp
  5301. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5302. msgstr ""
  5303. #: src/settings_translation_file.cpp
  5304. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5305. msgstr ""
  5306. #: src/settings_translation_file.cpp
  5307. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5308. msgstr ""
  5309. #: src/settings_translation_file.cpp
  5310. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5311. msgstr ""
  5312. #: src/settings_translation_file.cpp
  5313. msgid "Y-level of seabed."
  5314. msgstr ""
  5315. #: src/settings_translation_file.cpp
  5316. msgid "cURL"
  5317. msgstr ""
  5318. #: src/settings_translation_file.cpp
  5319. msgid "cURL file download timeout"
  5320. msgstr ""
  5321. #: src/settings_translation_file.cpp
  5322. msgid "cURL interactive timeout"
  5323. msgstr ""
  5324. #: src/settings_translation_file.cpp
  5325. msgid "cURL parallel limit"
  5326. msgstr ""
  5327. #~ msgid "- Address: "
  5328. #~ msgstr "– Naslov: "
  5329. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5330. #~ msgstr "– Ustvarjalni način: "
  5331. #~ msgid "- Damage: "
  5332. #~ msgstr "– Poškodbe: "
  5333. #~ msgid "- Port: "
  5334. #~ msgstr "– Vrata: "
  5335. #, fuzzy
  5336. #~ msgid ""
  5337. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5338. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5339. #~ msgstr ""
  5340. #~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n"
  5341. #~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)"
  5342. #~ msgid "2x"
  5343. #~ msgstr "2x"
  5344. #~ msgid "3D Clouds"
  5345. #~ msgstr "Prostorski, 3D prikaz oblakov"
  5346. #~ msgid "4x"
  5347. #~ msgstr "4x"
  5348. #~ msgid "8x"
  5349. #~ msgstr "8x"
  5350. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5351. #~ msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
  5352. #~ msgid "Address / Port"
  5353. #~ msgstr "Naslov / Vrata"
  5354. #~ msgid ""
  5355. #~ "Address to connect to.\n"
  5356. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5357. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5358. #~ msgstr ""
  5359. #~ "Naslov strežnika.\n"
  5360. #~ "Pustite prazno za zagon lokalnega strežnika.\n"
  5361. #~ "Polje za vpis naslova v glavnem meniju povozi to nastavitev."
  5362. #~ msgid ""
  5363. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5364. #~ "4k screens."
  5365. #~ msgstr ""
  5366. #~ "Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-"
  5367. #~ "X11/Android), npr. za 4K ekrane."
  5368. #~ msgid "All Settings"
  5369. #~ msgstr "Vse nastavitve"
  5370. #~ msgid "All packages"
  5371. #~ msgstr "Vsi paketi"
  5372. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5373. #~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
  5374. #~ msgid "Automatic forward key"
  5375. #~ msgstr "Tipka za avtomatsko premikanje naprej"
  5376. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5377. #~ msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  5378. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5379. #~ msgstr "Nazaj na glavni meni"
  5380. #~ msgid "Backward key"
  5381. #~ msgstr "Tipka backward"
  5382. #~ msgid "Basic"
  5383. #~ msgstr "Osnovno"
  5384. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5385. #~ msgstr "Bilinearni filter"
  5386. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5387. #~ msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu."
  5388. #, fuzzy
  5389. #~ msgid "Bloom Radius"
  5390. #~ msgstr "Polmer oblaka"
  5391. #~ msgid "Bump Mapping"
  5392. #~ msgstr "Površinsko preslikavanje"
  5393. #, fuzzy
  5394. #~ msgid ""
  5395. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5396. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5397. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5398. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5399. #~ msgstr ""
  5400. #~ "'Bližnja ravnina' kamere - najmanjša razdalja, na kateri kamera vidi "
  5401. #~ "objekte - v blokih, med 0 in 0,25.\n"
  5402. #~ "Deluje samo na platformah GLES. Večini uporabnikov te nastavitve ni treba "
  5403. #~ "spreminjati.\n"
  5404. #~ "Povečanje vrednosti lahko odpravi anomalije na šibkejših grafičnih "
  5405. #~ "procesorjih.\n"
  5406. #~ "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave"
  5407. #~ msgid "Change Keys"
  5408. #~ msgstr "Spremeni tipke"
  5409. #, fuzzy
  5410. #~ msgid "Change keys"
  5411. #~ msgstr "Spremeni tipke"
  5412. #~ msgid ""
  5413. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5414. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5415. #~ "chooser, etc.\n"
  5416. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5417. #~ "be\n"
  5418. #~ "necessary for smaller screens."
  5419. #~ msgstr ""
  5420. #~ "Spremeni uporabniški vmesnik glavnega menija:\n"
  5421. #~ "- Polno: več enoigralskih svetov, izbira igre, izbirnik paketov "
  5422. #~ "tekstur, itd.\n"
  5423. #~ "- Preprosto: en enoigralski svet, izbirnika iger in paketov tekstur se "
  5424. #~ "ne prikažeta. Morda bo za manjše\n"
  5425. #~ "ekrane potrebna ta nastavitev."
  5426. #~ msgid "Chat key"
  5427. #~ msgstr "Tipka za pogovor"
  5428. #~ msgid "Chat toggle key"
  5429. #~ msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  5430. #~ msgid "Cinematic mode"
  5431. #~ msgstr "Filmski način (Cinematic mode)"
  5432. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5433. #~ msgstr "Tipka za filmski način"
  5434. #, fuzzy
  5435. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5436. #~ msgstr "Čiste prosojne teksture"
  5437. #~ msgid "Command key"
  5438. #~ msgstr "Tipka Command"
  5439. #~ msgid "Config mods"
  5440. #~ msgstr "Nastavitve prilagoditev"
  5441. #~ msgid "Configure"
  5442. #~ msgstr "Nastavi"
  5443. #~ msgid "Connect"
  5444. #~ msgstr "Poveži"
  5445. #~ msgid "Connected Glass"
  5446. #~ msgstr "Povezano steklo"
  5447. #~ msgid "Continuous forward"
  5448. #~ msgstr "Neprekinjeno naprej"
  5449. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  5450. #~ msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah."
  5451. #, fuzzy, c-format
  5452. #~ msgid ""
  5453. #~ "Controls:\n"
  5454. #~ "- %s: move forwards\n"
  5455. #~ "- %s: move backwards\n"
  5456. #~ "- %s: move left\n"
  5457. #~ "- %s: move right\n"
  5458. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5459. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5460. #~ "- %s: place/use\n"
  5461. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5462. #~ "- %s: drop item\n"
  5463. #~ "- %s: inventory\n"
  5464. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5465. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5466. #~ "- %s: chat\n"
  5467. #~ msgstr ""
  5468. #~ "Tipkovne bližnjice:\n"
  5469. #~ "- %s 1: premakne se naprej\n"
  5470. #~ "- %s 2: premakne se nazaj\n"
  5471. #~ "- %s 3: premakne se levo\n"
  5472. #~ "- %s 4: premakne se desno\n"
  5473. #~ "- %s 5: skakanje / plezanje\n"
  5474. #~ "- %s 6: plazenje / premikanje dol\n"
  5475. #~ "- %s 7: vrže predmet stran\n"
  5476. #~ "- %s 8: pokaže zalogo\n"
  5477. #~ "- Miška: obrne / pogleda\n"
  5478. #~ "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
  5479. #~ "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
  5480. #~ "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
  5481. #~ "- %s 9: omogoči klepet\n"
  5482. #~ msgid "Creative"
  5483. #~ msgstr "Ustvarjalen"
  5484. #~ msgid "Credits"
  5485. #~ msgstr "Zasluge"
  5486. #~ msgid "Damage"
  5487. #~ msgstr "Poškodbe"
  5488. #~ msgid "Damage enabled"
  5489. #~ msgstr "Poškodbe so omogočene"
  5490. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5491. #~ msgstr "Ostrina teme"
  5492. #~ msgid "Dec. volume key"
  5493. #~ msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti"
  5494. #~ msgid "Default game"
  5495. #~ msgstr "Privzeta igra"
  5496. #~ msgid ""
  5497. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5498. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5499. #~ msgstr ""
  5500. #~ "Privzeta igra pri ustvarjanju novega sveta.\n"
  5501. #~ "To ne bo upoštevano pri ustvarjanju sveta iz glavnega menija."
  5502. #~ msgid ""
  5503. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5504. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5505. #~ msgstr ""
  5506. #~ "Določa korak vzorčenja teksture.\n"
  5507. #~ "Višja vrednost povzroči bolj gladke normalne zemljevide."
  5508. #, fuzzy
  5509. #~ msgid "Dig key"
  5510. #~ msgstr "Tipka za met predmeta"
  5511. #~ msgid "Disable anticheat"
  5512. #~ msgstr "Onemogoči preprečevanje goljufanja"
  5513. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5514. #~ msgstr "Onemogočen neomejen doseg pogleda"
  5515. #~ msgid "Down"
  5516. #~ msgstr "Dol"
  5517. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5518. #~ msgstr "Prenesi igro, kot na primer Minetest Game, s spletišča minetest.net"
  5519. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5520. #~ msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
  5521. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5522. #~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..."
  5523. #~ msgid "Drop item key"
  5524. #~ msgstr "Tipka za met predmeta"
  5525. #, fuzzy
  5526. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5527. #~ msgstr "Senca pisave"
  5528. #, fuzzy
  5529. #~ msgid "Enable VBO"
  5530. #~ msgstr "Omogoči VBO"
  5531. #, fuzzy
  5532. #~ msgid "Enable creative mode for all players"
  5533. #~ msgstr "Omogoči ustvarjalni način za novo ustvarjene svetove."
  5534. #~ msgid "Enable players getting damage and dying."
  5535. #~ msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo."
  5536. #, fuzzy
  5537. #~ msgid "Enable touchscreen"
  5538. #~ msgstr "Celozaslonski način"
  5539. #~ msgid "Enables minimap."
  5540. #~ msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)."
  5541. #~ msgid "Enter "
  5542. #~ msgstr "Vpis "
  5543. #~ msgid "FSAA"
  5544. #~ msgstr "FSAA"
  5545. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5546. #~ msgstr "Olepšani listi"
  5547. #~ msgid "Fast key"
  5548. #~ msgstr "Tipka za hitro premikanje"
  5549. #, fuzzy
  5550. #~ msgid ""
  5551. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5552. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5553. #~ msgstr ""
  5554. #~ "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
  5555. #~ "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
  5556. #~ "strežniku."
  5557. #~ msgid "Filtering"
  5558. #~ msgstr "Filtriranje"
  5559. #~ msgid "Fly key"
  5560. #~ msgstr "Tipka za letenje"
  5561. #~ msgid "Flying"
  5562. #~ msgstr "Letenje"
  5563. #~ msgid "Fog toggle key"
  5564. #~ msgstr "Tipka za preklop na meglo"
  5565. #, fuzzy
  5566. #~ msgid "Formspec Default Background Color"
  5567. #~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja"
  5568. #~ msgid "Formspec Default Background Opacity"
  5569. #~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja"
  5570. #~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  5571. #~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)."
  5572. #~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  5573. #~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)."
  5574. #~ msgid "Forward key"
  5575. #~ msgstr "Tipka naprej"
  5576. #~ msgid "Game"
  5577. #~ msgstr "Igra"
  5578. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5579. #~ msgstr "Generiranje normalnih svetov"
  5580. #, fuzzy
  5581. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5582. #~ msgstr "Nastavitve"
  5583. #~ msgid "Hotbar next key"
  5584. #~ msgstr "Tipka za naslednji prostor v hotbar-u"
  5585. #~ msgid "Hotbar previous key"
  5586. #~ msgstr "Tipka za prejšnji prostor v hotbar-u"
  5587. #~ msgid "Hotbar slot 1 key"
  5588. #~ msgstr "Tipka za prostor 1 v hotbar-u"
  5589. #~ msgid "Hotbar slot 10 key"
  5590. #~ msgstr "Tipka za prostor 10 v hotbar-u"
  5591. #~ msgid "Hotbar slot 11 key"
  5592. #~ msgstr "Tipka za prostor 11 v hotbar-u"
  5593. #~ msgid "Hotbar slot 12 key"
  5594. #~ msgstr "Tipka za prostor 12 v hotbar-u"
  5595. #~ msgid "Hotbar slot 13 key"
  5596. #~ msgstr "Tipka za prostor 13 v hotbar-u"
  5597. #~ msgid "Hotbar slot 14 key"
  5598. #~ msgstr "Tipka za prostor 14 v hotbar-u"
  5599. #~ msgid "Hotbar slot 15 key"
  5600. #~ msgstr "Tipka za prostor 15 v hotbar-u"
  5601. #~ msgid "Hotbar slot 16 key"
  5602. #~ msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  5603. #~ msgid "Hotbar slot 17 key"
  5604. #~ msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  5605. #~ msgid "Hotbar slot 18 key"
  5606. #~ msgstr "Tipka za prostor 18 v hotbar-u"
  5607. #~ msgid "Hotbar slot 19 key"
  5608. #~ msgstr "Tipka za prostor 19 v hotbar-u"
  5609. #~ msgid "Hotbar slot 2 key"
  5610. #~ msgstr "Tipka za prostor 2 v hotbar-u"
  5611. #~ msgid "Hotbar slot 20 key"
  5612. #~ msgstr "Tipka za prostor 20 v hotbar-u"
  5613. #~ msgid "Hotbar slot 21 key"
  5614. #~ msgstr "Tipka za prostor 21 v hotbar-u"
  5615. #~ msgid "Hotbar slot 22 key"
  5616. #~ msgstr "Tipka za prostor 22 v hotbar-u"
  5617. #~ msgid "Hotbar slot 23 key"
  5618. #~ msgstr "Tipka za prostor 23 v hotbar-u"
  5619. #~ msgid "Hotbar slot 24 key"
  5620. #~ msgstr "Tipka za prostor 24 v hotbar-u"
  5621. #~ msgid "Hotbar slot 25 key"
  5622. #~ msgstr "Tipka za prostor 25 v hotbar-u"
  5623. #~ msgid "Hotbar slot 26 key"
  5624. #~ msgstr "Tipka za prostor 26 v hotbar-u"
  5625. #~ msgid "Hotbar slot 27 key"
  5626. #~ msgstr "Tipka za prostor 27 v hotbar-u"
  5627. #~ msgid "Hotbar slot 28 key"
  5628. #~ msgstr "Tipka za prostor 28 v hotbar-u"
  5629. #~ msgid "Hotbar slot 29 key"
  5630. #~ msgstr "Tipka za prostor 29 v hotbar-u"
  5631. #~ msgid "Hotbar slot 3 key"
  5632. #~ msgstr "Tipka za prostor 3 v hotbar-u"
  5633. #~ msgid "Hotbar slot 30 key"
  5634. #~ msgstr "Tipka za prostor 30 v hotbar-u"
  5635. #~ msgid "Hotbar slot 31 key"
  5636. #~ msgstr "Tipka za prostor 31 v hotbar-u"
  5637. #~ msgid "Hotbar slot 32 key"
  5638. #~ msgstr "Tipka za prostor 32 v hotbar-u"
  5639. #~ msgid "Hotbar slot 4 key"
  5640. #~ msgstr "Tipka za prostor 4 v hotbar-u"
  5641. #~ msgid "Hotbar slot 5 key"
  5642. #~ msgstr "Tipka za prostor 5 v hotbar-u"
  5643. #~ msgid "Hotbar slot 6 key"
  5644. #~ msgstr "Tipka za prostor 6 v hotbar-u"
  5645. #~ msgid "Hotbar slot 7 key"
  5646. #~ msgstr "Tipka za prostor 7 v hotbar-u"
  5647. #~ msgid "Hotbar slot 8 key"
  5648. #~ msgstr "Tipka za prostor 8 v hotbar-u"
  5649. #~ msgid "Hotbar slot 9 key"
  5650. #~ msgstr "Tipka za prostor 9 v hotbar-u"
  5651. #~ msgid "IPv6 support."
  5652. #~ msgstr "IPv6 podpora."
  5653. #~ msgid ""
  5654. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5655. #~ "nodes.\n"
  5656. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5657. #~ msgstr ""
  5658. #~ "Če je omogočen skupaj z letečim načinom, lahko igralec leti skozi trdna "
  5659. #~ "vozlišča.\n"
  5660. #~ "To zahteva privilegij \"noclip\" na strežniku."
  5661. #~ msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  5662. #~ msgstr "Če je omogočeno, onemogoči preprečevanje goljufij v multiplayer-u."
  5663. #~ msgid ""
  5664. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5665. #~ "flying or swimming."
  5666. #~ msgstr ""
  5667. #~ "Če je omogočeno, naredi igralčevo smer premikanja odvisno od igralčeve "
  5668. #~ "smeri pri letenju ali plavanju (premikaš se tja, kamor si obrnjen)."
  5669. #~ msgid "In-Game"
  5670. #~ msgstr "V igri"
  5671. #~ msgid "Inc. volume key"
  5672. #~ msgstr "Tipka za povečanje glasnosti"
  5673. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5674. #~ msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena za: $1"
  5675. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5676. #~ msgstr "Namesti: datoteka: »$1«"
  5677. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5678. #~ msgstr "Neveljavna določila igre."
  5679. #~ msgid ""
  5680. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5681. #~ msgstr ""
  5682. #~ "Vloge tipk (če ta meni preneha delovati, odstranite nastavitve tipk iz "
  5683. #~ "datoteke minetest.conf)"
  5684. #~ msgid "Main"
  5685. #~ msgstr "Glavni"
  5686. #~ msgid "Main menu style"
  5687. #~ msgstr "Slog glavnega menija"
  5688. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5689. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x2"
  5690. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5691. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x4"
  5692. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5693. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x2"
  5694. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5695. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4"
  5696. #~ msgid "Mipmap"
  5697. #~ msgstr "Zemljevid (minimap)"
  5698. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5699. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso"
  5700. #~ msgid "Name / Password"
  5701. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5702. #~ msgid "Name/Password"
  5703. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5704. #~ msgid "No"
  5705. #~ msgstr "Ne"
  5706. #~ msgid "No Filter"
  5707. #~ msgstr "Brez filtra"
  5708. #~ msgid "No Mipmap"
  5709. #~ msgstr "Brez zemljevida (minimap)"
  5710. #~ msgid "Node Outlining"
  5711. #~ msgstr "Obrobljanje vozlišč"
  5712. #~ msgid "None"
  5713. #~ msgstr "Brez"
  5714. #~ msgid "Ok"
  5715. #~ msgstr "V redu"
  5716. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5717. #~ msgstr "Neprosojni listi"
  5718. #~ msgid "Opaque Water"
  5719. #~ msgstr "Neprosojna površina vode"
  5720. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5721. #~ msgstr "Paralaksa"
  5722. #, fuzzy
  5723. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5724. #~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse"
  5725. #~ msgid "Particles"
  5726. #~ msgstr "Delci"
  5727. #, fuzzy
  5728. #~ msgid "Place key"
  5729. #~ msgstr "Tipka za letenje"
  5730. #~ msgid ""
  5731. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5732. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5733. #~ msgstr ""
  5734. #~ "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
  5735. #~ "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
  5736. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5737. #~ msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
  5738. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5739. #~ msgstr "Vpisati je treba veljavno število."
  5740. #~ msgid "PvP enabled"
  5741. #~ msgstr "Igra PvP je omogočena"
  5742. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5743. #~ msgstr "Ponastavi samostojno igro"
  5744. #~ msgid "Screen:"
  5745. #~ msgstr "Zaslon:"
  5746. #~ msgid "Select Package File:"
  5747. #~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
  5748. #, fuzzy
  5749. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5750. #~ msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  5751. #~ msgid "Simple Leaves"
  5752. #~ msgstr "Preprosti listi"
  5753. #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5754. #~ msgstr ""
  5755. #~ "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 "
  5756. #~ "možnost onemogoči."
  5757. #~ msgid "Special"
  5758. #~ msgstr "Specialen"
  5759. #~ msgid "Special key"
  5760. #~ msgstr "Posebna tipka"
  5761. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5762. #~ msgstr "Zaženi samostojno igro"
  5763. #~ msgid "Texturing:"
  5764. #~ msgstr "Tekstura:"
  5765. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5766. #~ msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
  5767. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5768. #~ msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
  5769. #, fuzzy
  5770. #~ msgid ""
  5771. #~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking "
  5772. #~ "around.\n"
  5773. #~ "Useful for recording videos"
  5774. #~ msgstr ""
  5775. #~ "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
  5776. #~ "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
  5777. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5778. #~ msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
  5779. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5780. #~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
  5781. #~ msgid "Tone Mapping"
  5782. #~ msgstr "Barvno preslikavanje"
  5783. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5784. #~ msgstr "Trilinearni filter"
  5785. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5786. #~ msgstr "Ni mogoče namestiti igre kot $1"
  5787. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5788. #~ msgstr "Ni mogoče namestiti paketa prilagoditev kot $1"
  5789. #~ msgid "Uninstall Package"
  5790. #~ msgstr "Odstrani paket"
  5791. #~ msgid "Up"
  5792. #~ msgstr "Gor"
  5793. #, fuzzy
  5794. #~ msgid "View"
  5795. #~ msgstr "Pogled"
  5796. #, c-format
  5797. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5798. #~ msgstr "Doseg pogleda je na maksimumu: %d"
  5799. #~ msgid "Waving Leaves"
  5800. #~ msgstr "Pokaži premikanje listov"
  5801. #~ msgid "Waving Liquids"
  5802. #~ msgstr "Valovanje tekočin"
  5803. #~ msgid "Waving Plants"
  5804. #~ msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
  5805. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5806. #~ msgstr "Ali dovoliš igralcem da poškodujejo in ubijejo drug drugega."
  5807. #~ msgid "X"
  5808. #~ msgstr "X"
  5809. #~ msgid "Y"
  5810. #~ msgstr "Y"
  5811. #~ msgid "Yes"
  5812. #~ msgstr "Da"
  5813. #, c-format
  5814. #~ msgid ""
  5815. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5816. #~ "time.\n"
  5817. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5818. #~ "this server.\n"
  5819. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5820. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5821. #~ msgstr ""
  5822. #~ "Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n"
  5823. #~ "Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi "
  5824. #~ "prijavnimi podatki.\n"
  5825. #~ "Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi "
  5826. #~ "se\", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za "
  5827. #~ "prekinitev."
  5828. #, fuzzy
  5829. #~ msgid "You died."
  5830. #~ msgstr "Umrl si"
  5831. #~ msgid "You have no games installed."
  5832. #~ msgstr "Ni nameščenih iger."
  5833. #~ msgid "Z"
  5834. #~ msgstr "Z"
  5835. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5836. #~ msgstr "no"
  5837. #~ msgid "ok"
  5838. #~ msgstr "v redu"