minetest.po 175 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
  7. "Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/sl/>\n"
  10. "Language: sl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
  15. "n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr ""
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Izhod na meni"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Invalid command: "
  30. msgstr "Krajevni ukaz"
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "Issued command: "
  33. msgstr ""
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. #, fuzzy
  36. msgid "List online players"
  37. msgstr "samostojna igra"
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Online players: "
  41. msgstr "samostojna igra"
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "The out chat queue is now empty."
  44. msgstr ""
  45. #: builtin/client/chatcommands.lua
  46. msgid "This command is disabled by server."
  47. msgstr ""
  48. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  49. msgid "Respawn"
  50. msgstr "Ponovno oživi"
  51. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  52. msgid "You died"
  53. msgstr "Umrl si"
  54. #: builtin/common/chatcommands.lua
  55. #, fuzzy
  56. msgid "Available commands:"
  57. msgstr "Krajevni ukaz"
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Available commands: "
  61. msgstr "Krajevni ukaz"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid "Command not available: "
  64. msgstr ""
  65. #: builtin/common/chatcommands.lua
  66. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  67. msgstr ""
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid ""
  70. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  71. msgstr ""
  72. #: builtin/common/chatcommands.lua
  73. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  74. msgstr ""
  75. #: builtin/fstk/ui.lua
  76. msgid "<none available>"
  77. msgstr ""
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  80. msgstr "Prišlo je do napake v Lua skripti:"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "An error occurred:"
  83. msgstr "Prišlo je do napake:"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "Main menu"
  86. msgstr "Glavni meni"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "OK"
  89. msgstr "V redu"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "Reconnect"
  92. msgstr "Ponovna povezava"
  93. #: builtin/fstk/ui.lua
  94. msgid "The server has requested a reconnect:"
  95. msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Protocol version mismatch. "
  98. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  101. msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  104. msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "We only support protocol version $1."
  107. msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
  108. #: builtin/mainmenu/common.lua
  109. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  110. msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
  111. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  112. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  113. msgstr ""
  114. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  115. #, fuzzy
  116. msgid "Failed to download \"$1\""
  117. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  118. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  119. msgid "Failed to download $1"
  120. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  121. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  122. #, fuzzy
  123. msgid ""
  124. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  125. "broken archive)"
  126. msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv"
  127. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  128. msgid ""
  129. "$1 downloading,\n"
  130. "$2 queued"
  131. msgstr ""
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  133. #, fuzzy
  134. msgid "$1 downloading..."
  135. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  136. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  137. msgid "All packages"
  138. msgstr "Vsi paketi"
  139. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  140. msgid "Back to Main Menu"
  141. msgstr "Nazaj na glavni meni"
  142. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  143. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  144. msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL"
  145. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  146. #, fuzzy
  147. msgid "Downloading..."
  148. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  149. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  150. msgid "Error getting dependencies for package"
  151. msgstr ""
  152. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  153. msgid "Games"
  154. msgstr "Igre"
  155. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  156. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  157. msgid "Install"
  158. msgstr "Namesti"
  159. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  160. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  161. msgid "Loading..."
  162. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  163. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  164. msgid "Mods"
  165. msgstr "Prilagoditve (mods)"
  166. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  167. msgid "No packages could be retrieved"
  168. msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa"
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  170. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  171. msgid "No results"
  172. msgstr "Ni rezultatov"
  173. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  174. #, fuzzy
  175. msgid "No updates"
  176. msgstr "Posodobi"
  177. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  178. msgid "Queued"
  179. msgstr ""
  180. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  181. msgid "Texture packs"
  182. msgstr "Paketi tekstur"
  183. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  184. msgid "The package $1 was not found."
  185. msgstr ""
  186. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  187. msgid "Uninstall"
  188. msgstr "Odstrani"
  189. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  190. msgid "Update"
  191. msgstr "Posodobi"
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  193. msgid "Update All [$1]"
  194. msgstr ""
  195. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  196. msgid "View more information in a web browser"
  197. msgstr ""
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  199. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  200. msgstr ""
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  202. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  203. msgstr ""
  204. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  205. msgid "$1 by $2"
  206. msgstr ""
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  208. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  209. msgstr ""
  210. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  211. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  212. msgstr ""
  213. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  214. #, fuzzy
  215. msgid "Already installed"
  216. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  218. #, fuzzy
  219. msgid "Base Game:"
  220. msgstr "Gosti igro"
  221. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  222. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  224. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  225. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  227. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  228. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  229. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  230. msgid "Cancel"
  231. msgstr "Prekliči"
  232. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  234. msgid "Dependencies:"
  235. msgstr "Odvisnosti:"
  236. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  237. #, fuzzy
  238. msgid "Install $1"
  239. msgstr "Namesti"
  240. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  241. #, fuzzy
  242. msgid "Install missing dependencies"
  243. msgstr "Izbirne možnosti:"
  244. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  245. msgid "Not found"
  246. msgstr ""
  247. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  248. msgid "Please check that the base game is correct."
  249. msgstr ""
  250. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  251. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  252. msgstr ""
  253. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  254. msgid "Overwrite"
  255. msgstr ""
  256. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  257. msgid "$1 (Enabled)"
  258. msgstr "$1 (omogočeno)"
  259. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  260. msgid "$1 mods"
  261. msgstr "$1 prilagoditve"
  262. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  263. msgid "Failed to install $1 to $2"
  264. msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
  265. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  268. msgstr ""
  269. "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustreznega imena mape za paket "
  270. "prilagoditev $1"
  271. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  272. #, fuzzy
  273. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  274. msgstr "Ni mogoče najti ustrezne prilagoditve ali paketa prilagoditev"
  275. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  276. #, fuzzy
  277. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  278. msgstr "Ni mogoče namestiti prilagoditve kot $1"
  279. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  280. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  281. msgstr "Ni mogoče namestiti $1 kot paket tekstur"
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  283. msgid "(Enabled, has error)"
  284. msgstr ""
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  286. msgid "(Unsatisfied)"
  287. msgstr ""
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  289. msgid "Disable all"
  290. msgstr "Onemogoči vse"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  292. msgid "Disable modpack"
  293. msgstr "Onemogoči paket prilagoditev"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  295. msgid "Enable all"
  296. msgstr "Omogoči vse"
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  298. msgid "Enable modpack"
  299. msgstr "Omogoči paket prilagoditev"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  301. msgid ""
  302. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  303. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  304. msgstr ""
  305. "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
  306. "znakov. Dovoljeni so le [a-z0-9_] znaki."
  307. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  308. msgid "Find More Mods"
  309. msgstr "Poišči več razširitev"
  310. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  311. msgid "Mod:"
  312. msgstr "Prilagoditev:"
  313. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  314. #, fuzzy
  315. msgid "No (optional) dependencies"
  316. msgstr "Izbirne možnosti:"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  318. msgid "No game description provided."
  319. msgstr "Opis igre ni na voljo."
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  321. #, fuzzy
  322. msgid "No hard dependencies"
  323. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  325. msgid "No modpack description provided."
  326. msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo."
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  328. #, fuzzy
  329. msgid "No optional dependencies"
  330. msgstr "Ni izbirnih odvisnosti"
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  332. msgid "Optional dependencies:"
  333. msgstr "Izbirne možnosti:"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  335. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  336. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  337. msgid "Save"
  338. msgstr "Shrani"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  340. msgid "World:"
  341. msgstr "Svet:"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  343. msgid "enabled"
  344. msgstr "omogočeno"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  347. msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  349. #, fuzzy
  350. msgid "Additional terrain"
  351. msgstr "Dodatni teren"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  353. msgid "Altitude chill"
  354. msgstr ""
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. msgid "Altitude dry"
  357. msgstr ""
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  359. #, fuzzy
  360. msgid "Biome blending"
  361. msgstr "Zlivanje biomov"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. #, fuzzy
  364. msgid "Biomes"
  365. msgstr "Biomi"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. #, fuzzy
  368. msgid "Caverns"
  369. msgstr "Šum votline"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "Caves"
  372. msgstr "Jame"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "Create"
  375. msgstr "Ustvari"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  377. #, fuzzy
  378. msgid "Decorations"
  379. msgstr "Dekoracije"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Desert temples"
  382. msgstr ""
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. #, fuzzy
  385. msgid "Development Test is meant for developers."
  386. msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. msgid ""
  389. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  390. "enabled)"
  391. msgstr ""
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. #, fuzzy
  394. msgid "Dungeons"
  395. msgstr "Ječe"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. #, fuzzy
  398. msgid "Flat terrain"
  399. msgstr "Raven teren"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. #, fuzzy
  402. msgid "Floating landmasses in the sky"
  403. msgstr "Lebdeče kopenske mase na nebu"
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  405. msgid "Floatlands (experimental)"
  406. msgstr ""
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. #, fuzzy
  409. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  410. msgstr "Generiraj nefraktalen teren: oceani in podzemlje"
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Hills"
  413. msgstr "Hribi"
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "Humid rivers"
  416. msgstr "Vlažne reke"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Increases humidity around rivers"
  419. msgstr "Poveča vlažnost v bližini rek"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Install another game"
  422. msgstr ""
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Lakes"
  425. msgstr "Jezera"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  428. msgstr "Nizka vlažnost in visoka vročina povzročita plitve ali izsušene reke"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  430. msgid "Mapgen"
  431. msgstr "Oblika sveta (mapgen)"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  433. msgid "Mapgen flags"
  434. msgstr "Možnosti generatorja zemljevida"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  436. #, fuzzy
  437. msgid "Mapgen-specific flags"
  438. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  440. msgid "Mountains"
  441. msgstr "Gore"
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. msgid "Mud flow"
  444. msgstr "Tok blata"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  446. msgid "Network of tunnels and caves"
  447. msgstr "Omrežje predorov in jam"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  449. msgid "No game selected"
  450. msgstr "Niste izbrali igre"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  452. msgid "Reduces heat with altitude"
  453. msgstr "Vročina pojema z višino"
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  455. msgid "Reduces humidity with altitude"
  456. msgstr "Vlažnost pojema z višino"
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  458. msgid "Rivers"
  459. msgstr "Reke"
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  461. msgid "Sea level rivers"
  462. msgstr "Reke na višini morja"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  464. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  465. msgid "Seed"
  466. msgstr "Seme"
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  468. msgid "Smooth transition between biomes"
  469. msgstr "Gladek prehod med biomi"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  471. msgid ""
  472. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  473. "created by v6)"
  474. msgstr ""
  475. "Strukture, ki se pojavijo na terenu (nima vpliva na drevesa in džungelsko "
  476. "travo, ustvarjeno z mapgenom v6)"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  478. #, fuzzy
  479. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  480. msgstr "Strukture, ki se pojavljajo na terenu, npr. drevesa in rastline"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  482. msgid "Temperate, Desert"
  483. msgstr ""
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  485. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  486. msgstr ""
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  488. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  489. msgstr ""
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  491. msgid "Terrain surface erosion"
  492. msgstr "Erozija terena"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  494. msgid "Trees and jungle grass"
  495. msgstr "Drevesa in džungelska trava"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  497. #, fuzzy
  498. msgid "Vary river depth"
  499. msgstr "Globina polnila"
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  501. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  502. msgstr "Zelo velike jame globoko v podzemlju"
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  504. msgid "World name"
  505. msgstr "Ime sveta"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  507. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  508. msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  510. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  511. msgid "Delete"
  512. msgstr "Izbriši"
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  514. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  515. msgstr "Package manager: brisanje \"$1\" je spodletelo"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  517. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  518. msgstr "Package manager: neveljavna pot \"$1\""
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  520. msgid "Delete World \"$1\"?"
  521. msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  523. msgid "Confirm Password"
  524. msgstr "Potrditev gesla"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  526. msgid "Joining $1"
  527. msgstr ""
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  529. msgid "Missing name"
  530. msgstr ""
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  532. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  533. msgid "Name"
  534. msgstr ""
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  536. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  537. #, fuzzy
  538. msgid "Password"
  539. msgstr "Novo geslo"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  541. #, fuzzy
  542. msgid "Passwords do not match"
  543. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  545. #, fuzzy
  546. msgid "Register"
  547. msgstr "Registriraj in prijavi se"
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  549. msgid "Dismiss"
  550. msgstr ""
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  552. msgid ""
  553. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  554. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  555. "game."
  556. msgstr ""
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  558. msgid ""
  559. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  560. "reinstall Minetest Game."
  561. msgstr ""
  562. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  563. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  564. msgstr ""
  565. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  566. msgid "Reinstall Minetest Game"
  567. msgstr ""
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  569. msgid "Accept"
  570. msgstr "Sprejmi"
  571. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  572. msgid "Rename Modpack:"
  573. msgstr "Preimenuj paket prilagoditev:"
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  575. msgid ""
  576. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  577. "override any renaming here."
  578. msgstr ""
  579. "Ta paket prilagoditev ima jasno ime, določeno v svojem modpack.conf, ki bo "
  580. "preprečilo kakršnakoli preimenovanja tukaj."
  581. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  582. msgid "A new $1 version is available"
  583. msgstr ""
  584. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  585. msgid ""
  586. "Installed version: $1\n"
  587. "New version: $2\n"
  588. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  589. "features and bugfixes."
  590. msgstr ""
  591. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  592. msgid "Later"
  593. msgstr ""
  594. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  595. msgid "Never"
  596. msgstr ""
  597. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  598. msgid "Visit website"
  599. msgstr ""
  600. #: builtin/mainmenu/init.lua
  601. msgid "Settings"
  602. msgstr "Nastavitve"
  603. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  604. #, fuzzy
  605. msgid "Public server list is disabled"
  606. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  607. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  608. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  609. msgstr ""
  610. "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
  611. "internetno povezavo."
  612. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  613. msgid "Browse"
  614. msgstr "Prebrskaj"
  615. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  616. msgid "Edit"
  617. msgstr "Uredi"
  618. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  619. msgid "Select directory"
  620. msgstr "Izberi mapo"
  621. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  622. msgid "Select file"
  623. msgstr "Izberi datoteko"
  624. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  625. #, fuzzy
  626. msgid "Set"
  627. msgstr "Izberi"
  628. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  629. msgid "(No description of setting given)"
  630. msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
  631. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  632. msgid "2D Noise"
  633. msgstr "2D šum"
  634. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  635. #, fuzzy
  636. msgid "Lacunarity"
  637. msgstr "lacunarnost"
  638. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  639. msgid "Octaves"
  640. msgstr "Oktave"
  641. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  642. #: src/settings_translation_file.cpp
  643. msgid "Offset"
  644. msgstr "Odmik"
  645. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  646. #, fuzzy
  647. msgid "Persistence"
  648. msgstr "Trajanje"
  649. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  650. #: src/settings_translation_file.cpp
  651. msgid "Scale"
  652. msgstr "Skala"
  653. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  654. msgid "X spread"
  655. msgstr "X širjenje"
  656. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  657. msgid "Y spread"
  658. msgstr "Y širjenje"
  659. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  660. msgid "Z spread"
  661. msgstr "Z širjenje"
  662. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  663. #. It is short for "absolute value".
  664. #. It can be enabled in noise settings in
  665. #. the settings menu.
  666. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  667. msgid "absvalue"
  668. msgstr "Absolutna vrednost"
  669. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  670. #. It describes the default processing options
  671. #. for noise settings in the settings menu.
  672. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  673. msgid "defaults"
  674. msgstr "Privzeta/standardna vrednost (defaults)"
  675. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  676. #. It is used to make the map smoother and
  677. #. can be enabled in noise settings in
  678. #. the settings menu.
  679. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  680. #, fuzzy
  681. msgid "eased"
  682. msgstr "sproščeno"
  683. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  684. msgid "(Use system language)"
  685. msgstr ""
  686. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  687. msgid "Accessibility"
  688. msgstr ""
  689. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  690. msgid "Back"
  691. msgstr "Nazaj"
  692. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  693. #: src/settings_translation_file.cpp
  694. msgid "Chat"
  695. msgstr "Klepet"
  696. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  697. msgid "Clear"
  698. msgstr "Počisti"
  699. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  700. #: src/settings_translation_file.cpp
  701. #, fuzzy
  702. msgid "Controls"
  703. msgstr "Kontrole"
  704. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  705. msgid "General"
  706. msgstr ""
  707. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  708. #, fuzzy
  709. msgid "Movement"
  710. msgstr "Hitro premikanje"
  711. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  712. #, fuzzy
  713. msgid "Reset setting to default"
  714. msgstr "Obnovi privzeto"
  715. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  716. msgid "Reset setting to default ($1)"
  717. msgstr ""
  718. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  719. msgid "Search"
  720. msgstr "Poišči"
  721. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  722. msgid "Show advanced settings"
  723. msgstr ""
  724. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  725. msgid "Show technical names"
  726. msgstr "Prikaži tehnična imena"
  727. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  728. #, fuzzy
  729. msgid "Client Mods"
  730. msgstr "Izbor sveta:"
  731. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  732. #, fuzzy
  733. msgid "Content: Games"
  734. msgstr "Vsebina"
  735. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  736. #, fuzzy
  737. msgid "Content: Mods"
  738. msgstr "Vsebina"
  739. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  740. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  741. msgstr ""
  742. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  743. msgid "Custom"
  744. msgstr ""
  745. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  746. msgid "Disabled"
  747. msgstr "Onemogočeno"
  748. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  749. #: src/settings_translation_file.cpp
  750. #, fuzzy
  751. msgid "Dynamic shadows"
  752. msgstr "Senca pisave"
  753. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  754. msgid "High"
  755. msgstr ""
  756. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  757. msgid "Low"
  758. msgstr ""
  759. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  760. msgid "Medium"
  761. msgstr ""
  762. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  763. msgid "Very High"
  764. msgstr ""
  765. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  766. msgid "Very Low"
  767. msgstr ""
  768. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  769. msgid "About"
  770. msgstr ""
  771. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  772. msgid "Active Contributors"
  773. msgstr "Dejavni sodelavci"
  774. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  775. msgid "Active renderer:"
  776. msgstr ""
  777. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  778. msgid "Core Developers"
  779. msgstr "Glavni razvijalci"
  780. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  781. msgid "Core Team"
  782. msgstr ""
  783. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  784. msgid "Irrlicht device:"
  785. msgstr ""
  786. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  787. #, fuzzy
  788. msgid "Open User Data Directory"
  789. msgstr "Izberi mapo"
  790. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  791. msgid ""
  792. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  793. "and texture packs in a file manager / explorer."
  794. msgstr ""
  795. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  796. msgid "Previous Contributors"
  797. msgstr "Predhodni sodelavci"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  799. msgid "Previous Core Developers"
  800. msgstr "Predhodni razvajalci"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  802. msgid "Share debug log"
  803. msgstr ""
  804. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  805. msgid "Browse online content"
  806. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  808. #, fuzzy
  809. msgid "Browse online content [$1]"
  810. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  812. msgid "Content"
  813. msgstr "Vsebina"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  815. #, fuzzy
  816. msgid "Content [$1]"
  817. msgstr "Vsebina"
  818. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  819. msgid "Disable Texture Pack"
  820. msgstr "Onemogoči paket tekstur"
  821. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  822. msgid "Installed Packages:"
  823. msgstr "Nameščeni paketi:"
  824. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  825. msgid "No dependencies."
  826. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  827. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  828. msgid "No package description available"
  829. msgstr "Opis paketa ni na voljo"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  831. msgid "Rename"
  832. msgstr "Preimenuj"
  833. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  834. #, fuzzy
  835. msgid "Update available?"
  836. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  838. msgid "Use Texture Pack"
  839. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  841. msgid "Announce Server"
  842. msgstr "Objavi strežnik"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  844. msgid "Bind Address"
  845. msgstr "Vezani naslov"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  847. msgid "Creative Mode"
  848. msgstr "Ustvarjalni način"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  850. msgid "Enable Damage"
  851. msgstr "Omogoči poškodbe"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  853. msgid "Host Game"
  854. msgstr "Gosti igro"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  856. msgid "Host Server"
  857. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  859. #, fuzzy
  860. msgid "Install a game"
  861. msgstr "Namesti"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  863. msgid "Install games from ContentDB"
  864. msgstr "Namesti igre iz ContentDB"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  866. msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
  867. msgstr ""
  868. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  869. msgid ""
  870. "Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
  871. "games."
  872. msgstr ""
  873. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  874. msgid "New"
  875. msgstr "Novo"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  877. msgid "No world created or selected!"
  878. msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  880. msgid "Play Game"
  881. msgstr "Zaženi igro"
  882. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  883. msgid "Port"
  884. msgstr "Vrata"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  886. #, fuzzy
  887. msgid "Select Mods"
  888. msgstr "Izbor sveta:"
  889. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  890. msgid "Select World:"
  891. msgstr "Izbor sveta:"
  892. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  893. msgid "Server Port"
  894. msgstr "Vrata strežnika"
  895. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  896. msgid "Start Game"
  897. msgstr "Začni igro"
  898. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  899. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  900. msgstr ""
  901. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  902. #, fuzzy
  903. msgid "Address"
  904. msgstr "– Naslov: "
  905. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  906. msgid "Creative mode"
  907. msgstr "Ustvarjalni način"
  908. #. ~ PvP = Player versus Player
  909. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  910. #, fuzzy
  911. msgid "Damage / PvP"
  912. msgstr "Poškodbe"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  914. #, fuzzy
  915. msgid "Favorites"
  916. msgstr "Priljubljeno"
  917. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  918. msgid "Incompatible Servers"
  919. msgstr ""
  920. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  921. msgid "Join Game"
  922. msgstr "Prijavi se v igro"
  923. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  924. msgid "Login"
  925. msgstr ""
  926. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  927. msgid "Ping"
  928. msgstr "Ping"
  929. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  930. #, fuzzy
  931. msgid "Public Servers"
  932. msgstr "Objavi strežnik"
  933. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  934. msgid "Refresh"
  935. msgstr ""
  936. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  937. #, fuzzy
  938. msgid "Remove favorite"
  939. msgstr "Izbriši priljubljeno"
  940. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  941. #, fuzzy
  942. msgid "Server Description"
  943. msgstr "Vrata strežnika"
  944. #: src/client/client.cpp
  945. #, fuzzy
  946. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  947. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  948. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  949. msgid "Connection timed out."
  950. msgstr "Povezava je potekla."
  951. #: src/client/client.cpp
  952. msgid "Done!"
  953. msgstr "Končano!"
  954. #: src/client/client.cpp
  955. msgid "Initializing nodes"
  956. msgstr "Zaganjanje vozlišč"
  957. #: src/client/client.cpp
  958. msgid "Initializing nodes..."
  959. msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
  960. #: src/client/client.cpp
  961. msgid "Loading textures..."
  962. msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
  963. #: src/client/client.cpp
  964. msgid "Rebuilding shaders..."
  965. msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
  966. #: src/client/clientlauncher.cpp
  967. #, fuzzy
  968. msgid "Could not find or load game: "
  969. msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
  970. #: src/client/clientlauncher.cpp
  971. msgid "Main Menu"
  972. msgstr "Glavni Meni"
  973. #: src/client/clientlauncher.cpp
  974. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  975. msgstr ""
  976. "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
  977. "nadaljevanje."
  978. #: src/client/clientlauncher.cpp
  979. msgid "Player name too long."
  980. msgstr "Ime igralca je predolgo."
  981. #: src/client/clientlauncher.cpp
  982. msgid "Please choose a name!"
  983. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  984. #: src/client/clientlauncher.cpp
  985. msgid "Provided password file failed to open: "
  986. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: "
  987. #: src/client/clientlauncher.cpp
  988. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  989. msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
  990. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  991. msgid "Media..."
  992. msgstr "Medij..."
  993. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  994. msgid ""
  995. "\n"
  996. "Check debug.txt for details."
  997. msgstr ""
  998. "\n"
  999. "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "- Mode: "
  1002. msgstr "– Način: "
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. msgid "- Public: "
  1005. msgstr "– Javno: "
  1006. #. ~ PvP = Player versus Player
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "- PvP: "
  1009. msgstr "– Igra PvP: "
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "- Server Name: "
  1012. msgstr "– Ime strežnika: "
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. #, fuzzy
  1015. msgid "A serialization error occurred:"
  1016. msgstr "Prišlo je do napake:"
  1017. #: src/client/game.cpp
  1018. #, c-format
  1019. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "Automatic forward disabled"
  1023. msgstr "Samodejno premikanje naprej je onemogočeno"
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. msgid "Automatic forward enabled"
  1026. msgstr "Samodejno premikanje naprej je omogočeno"
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. msgid "Block bounds hidden"
  1029. msgstr ""
  1030. #: src/client/game.cpp
  1031. msgid "Block bounds shown for current block"
  1032. msgstr ""
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1035. msgstr ""
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "Camera update disabled"
  1038. msgstr "Posodabljanje kamere je onemogočeno"
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. msgid "Camera update enabled"
  1041. msgstr "Posodabljanje kamere je omogočeno"
  1042. #: src/client/game.cpp
  1043. #, fuzzy
  1044. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1045. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1046. #: src/client/game.cpp
  1047. msgid "Change Password"
  1048. msgstr "Spremeni geslo"
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. msgid "Cinematic mode disabled"
  1051. msgstr "Filmski način(Cinematic mode) je onemogočen"
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. msgid "Cinematic mode enabled"
  1054. msgstr "Filmski način (Cinematic mode) je omogočen"
  1055. #: src/client/game.cpp
  1056. msgid "Client disconnected"
  1057. msgstr ""
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Client side scripting is disabled"
  1060. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Connecting to server..."
  1063. msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "Connection error (timed out?)"
  1066. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1069. msgstr ""
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "Continue"
  1072. msgstr "Nadaljuj"
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. #, fuzzy
  1075. msgid ""
  1076. "Controls:\n"
  1077. "No menu open:\n"
  1078. "- slide finger: look around\n"
  1079. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1080. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1081. "Menu/inventory open:\n"
  1082. "- double tap (outside):\n"
  1083. " --> close\n"
  1084. "- touch stack, touch slot:\n"
  1085. " --> move stack\n"
  1086. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1087. " --> place single item to slot\n"
  1088. msgstr ""
  1089. "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
  1090. "S skritim menijem:\n"
  1091. "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
  1092. "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
  1093. "- drsanje: pogled naokoli\n"
  1094. "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
  1095. "- dvojni klik (izven polja):\n"
  1096. " -->Zapre\n"
  1097. "- izbira polja:\n"
  1098. " --> premakne zalogo\n"
  1099. "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
  1100. " --> postavi predmet v polje\n"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. #, c-format
  1103. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1104. msgstr ""
  1105. #: src/client/game.cpp
  1106. msgid "Creating client..."
  1107. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1108. #: src/client/game.cpp
  1109. msgid "Creating server..."
  1110. msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
  1111. #: src/client/game.cpp
  1112. #, fuzzy
  1113. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1114. msgstr "Podatki za razhroščevanje in graf skriti"
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "Debug info shown"
  1117. msgstr "Prikazani so podatki o odpravljanju napak"
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. #, fuzzy
  1120. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1121. msgstr "Podatki za razhroščevanje, graf, in žičnati prikaz skriti"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. #, fuzzy, c-format
  1124. msgid "Error creating client: %s"
  1125. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Exit to Menu"
  1128. msgstr "Izhod na meni"
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Exit to OS"
  1131. msgstr "Zapri minetest"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Fast mode disabled"
  1134. msgstr "Hitri način je onemogočen"
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Fast mode enabled"
  1137. msgstr "Hitri način je omogočen"
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1140. msgstr "Hitri način je omogočen (opozorilo: nimate 'fast' privilegija)"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Fly mode disabled"
  1143. msgstr "Način letenja je onemogočen"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Fly mode enabled"
  1146. msgstr "Način letenja je omogočen"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1149. msgstr "Način letenja je omogočen (opozorilo: nimate 'fly' privilegija)"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Fog disabled"
  1152. msgstr "Megla onemogočena"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Fog enabled"
  1155. msgstr "Megla omogočena"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. #, fuzzy
  1158. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1159. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Game info:"
  1162. msgstr "Podrobnosti o igri:"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Game paused"
  1165. msgstr "Igra je začasno ustavljena"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Hosting server"
  1168. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Item definitions..."
  1171. msgstr "Določila predmetov ..."
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "KiB/s"
  1174. msgstr "KiB/s"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "MiB/s"
  1177. msgstr "MiB/s"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1180. msgstr ""
  1181. "Zemljevid (minimap) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. #, fuzzy
  1184. msgid "Multiplayer"
  1185. msgstr "samostojna igra"
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. msgid "Noclip mode disabled"
  1188. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je onemogočen"
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. msgid "Noclip mode enabled"
  1191. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen"
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1194. msgstr ""
  1195. "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen (opozorilo: nimate 'noclip' "
  1196. "privilegija)"
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "Node definitions..."
  1199. msgstr "Določila vozlišč ..."
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Off"
  1202. msgstr "Izklopljeno"
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "On"
  1205. msgstr "Vklopljeno"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. msgid "Pitch move mode disabled"
  1208. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je onemogočeno"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "Pitch move mode enabled"
  1211. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je omogočeno"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. #, fuzzy
  1214. msgid "Profiler graph shown"
  1215. msgstr "Profiler prikazan"
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. msgid "Remote server"
  1218. msgstr "Oddaljeni strežnik"
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. msgid "Resolving address..."
  1221. msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. msgid "Shutting down..."
  1224. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. msgid "Singleplayer"
  1227. msgstr "samostojna igra"
  1228. #: src/client/game.cpp
  1229. msgid "Sound Volume"
  1230. msgstr "Glasnost zvoka"
  1231. #: src/client/game.cpp
  1232. msgid "Sound muted"
  1233. msgstr "Zvok je utišan"
  1234. #: src/client/game.cpp
  1235. msgid "Sound system is disabled"
  1236. msgstr "Zvočni sistem je onemogočen"
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1239. msgstr "Zvočni sistem v tej izdaji Minetesta ni podprt"
  1240. #: src/client/game.cpp
  1241. msgid "Sound unmuted"
  1242. msgstr "Zvok ni utišan"
  1243. #: src/client/game.cpp
  1244. #, c-format
  1245. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. #, c-format
  1249. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. #, c-format
  1253. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/client/game.cpp
  1256. #, fuzzy
  1257. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1258. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. #, fuzzy
  1261. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1262. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/client/game.cpp
  1267. #, fuzzy, c-format
  1268. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1269. msgstr "Doseg pogleda je na minimumu: %d"
  1270. #: src/client/game.cpp
  1271. #, c-format
  1272. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/client/game.cpp
  1275. #, c-format
  1276. msgid "Viewing range changed to %d"
  1277. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1278. #: src/client/game.cpp
  1279. #, fuzzy, c-format
  1280. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1281. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1282. #: src/client/game.cpp
  1283. #, c-format
  1284. msgid ""
  1285. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/client/game.cpp
  1288. #, fuzzy, c-format
  1289. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1290. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1291. #: src/client/game.cpp
  1292. #, c-format
  1293. msgid "Volume changed to %d%%"
  1294. msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
  1295. #: src/client/game.cpp
  1296. #, fuzzy
  1297. msgid "Wireframe shown"
  1298. msgstr "Žičnati prikaz omogočen"
  1299. #: src/client/game.cpp
  1300. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1301. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1302. #: src/client/gameui.cpp
  1303. #, fuzzy
  1304. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1305. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1306. #: src/client/gameui.cpp
  1307. msgid "Chat hidden"
  1308. msgstr "Pogovor je skrit"
  1309. #: src/client/gameui.cpp
  1310. msgid "Chat shown"
  1311. msgstr "Pogovor je prikazan"
  1312. #: src/client/gameui.cpp
  1313. msgid "HUD hidden"
  1314. msgstr "HUD je skrit"
  1315. #: src/client/gameui.cpp
  1316. msgid "HUD shown"
  1317. msgstr "HUD je prikazan"
  1318. #: src/client/gameui.cpp
  1319. #, fuzzy
  1320. msgid "Profiler hidden"
  1321. msgstr "Profiler skrit"
  1322. #: src/client/gameui.cpp
  1323. #, fuzzy, c-format
  1324. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1325. msgstr "Profiler prikazan (stran %d od %d)"
  1326. #: src/client/keycode.cpp
  1327. msgid "Apps"
  1328. msgstr "Aplikacije"
  1329. #: src/client/keycode.cpp
  1330. msgid "Backspace"
  1331. msgstr "Backspace"
  1332. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "Break Key"
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. msgid "Caps Lock"
  1338. msgstr "Velike črke"
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. #, fuzzy
  1341. msgid "Clear Key"
  1342. msgstr "Počisti"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. #, fuzzy
  1345. msgid "Control Key"
  1346. msgstr "Control"
  1347. #: src/client/keycode.cpp
  1348. #, fuzzy
  1349. msgid "Delete Key"
  1350. msgstr "Izbriši"
  1351. #: src/client/keycode.cpp
  1352. msgid "Down Arrow"
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/client/keycode.cpp
  1355. msgid "End"
  1356. msgstr "Konec"
  1357. #: src/client/keycode.cpp
  1358. msgid "Erase EOF"
  1359. msgstr "Izbriši EOF"
  1360. #: src/client/keycode.cpp
  1361. msgid "Execute"
  1362. msgstr "Izvedi"
  1363. #: src/client/keycode.cpp
  1364. msgid "Help"
  1365. msgstr "Pomoč"
  1366. #: src/client/keycode.cpp
  1367. msgid "Home"
  1368. msgstr "Začetno mesto"
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. #, fuzzy
  1371. msgid "IME Accept"
  1372. msgstr "IME Sprejem"
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. #, fuzzy
  1375. msgid "IME Convert"
  1376. msgstr "IME Pretvorba"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. #, fuzzy
  1379. msgid "IME Escape"
  1380. msgstr "IME Pobeg"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. #, fuzzy
  1383. msgid "IME Mode Change"
  1384. msgstr "IME sprememba načina"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. #, fuzzy
  1387. msgid "IME Nonconvert"
  1388. msgstr "IME Nepretvorba"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Insert"
  1391. msgstr "Vstavi"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. #, fuzzy
  1394. msgid "Left Arrow"
  1395. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "Left Button"
  1398. msgstr "Leva tipka"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Left Control"
  1401. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Left Menu"
  1404. msgstr "Leva tipka Meni"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "Left Shift"
  1407. msgstr "Leva tipka Shift"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Left Windows"
  1410. msgstr "Leva tipka Win"
  1411. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. #, fuzzy
  1414. msgid "Menu Key"
  1415. msgstr "Meni"
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "Middle Button"
  1418. msgstr "Srednji gumb"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Num Lock"
  1421. msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Numpad *"
  1424. msgstr "Tipka * na številčnici"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Numpad +"
  1427. msgstr "Tipka + na številčnici"
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Numpad -"
  1430. msgstr "Tipka – na številčnici"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Numpad ."
  1433. msgstr "Tipka , na številčnici"
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "Numpad /"
  1436. msgstr "Tipka / na številčnici"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "Numpad 0"
  1439. msgstr "Tipka 0 na številčnici"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "Numpad 1"
  1442. msgstr "Tipka 1 na številčnici"
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Numpad 2"
  1445. msgstr "Tipka 2 na številčnici"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Numpad 3"
  1448. msgstr "Tipka 3 na številčnici"
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "Numpad 4"
  1451. msgstr "Tipka 4 na številčnici"
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Numpad 5"
  1454. msgstr "Tipka 5 na številčnici"
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Numpad 6"
  1457. msgstr "Tipka 6 na številčnici"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Numpad 7"
  1460. msgstr "Tipka 7 na številčnici"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Numpad 8"
  1463. msgstr "Tipka 8 na številčnici"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Numpad 9"
  1466. msgstr "Tipka 9 na številčnici"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. #, fuzzy
  1469. msgid "OEM Clear"
  1470. msgstr "OEM Clear"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. #, fuzzy
  1473. msgid "Page Down"
  1474. msgstr "Stran nižje"
  1475. #: src/client/keycode.cpp
  1476. #, fuzzy
  1477. msgid "Page Up"
  1478. msgstr "Stran višje"
  1479. #. ~ Usually paired with the Break key
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. #, fuzzy
  1482. msgid "Pause Key"
  1483. msgstr "Premor"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. msgid "Play"
  1486. msgstr "Igraj"
  1487. #. ~ "Print screen" key
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Print"
  1490. msgstr "Natisni"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. #, fuzzy
  1493. msgid "Return Key"
  1494. msgstr "Vrnitev"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. #, fuzzy
  1497. msgid "Right Arrow"
  1498. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1499. #: src/client/keycode.cpp
  1500. msgid "Right Button"
  1501. msgstr "Desna tipka"
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. msgid "Right Control"
  1504. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1505. #: src/client/keycode.cpp
  1506. msgid "Right Menu"
  1507. msgstr "Desna tipka Meni"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. msgid "Right Shift"
  1510. msgstr "Desna tipka Shift"
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. msgid "Right Windows"
  1513. msgstr "Desna tipka Win"
  1514. #: src/client/keycode.cpp
  1515. msgid "Scroll Lock"
  1516. msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
  1517. #. ~ Key name
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "Select"
  1520. msgstr "Izberi"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. #, fuzzy
  1523. msgid "Shift Key"
  1524. msgstr "Shift"
  1525. #: src/client/keycode.cpp
  1526. msgid "Sleep"
  1527. msgstr "Spanje"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Snapshot"
  1530. msgstr "Posnetek"
  1531. #: src/client/keycode.cpp
  1532. msgid "Space"
  1533. msgstr "Preslednica"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Tab"
  1536. msgstr "Tabulator"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Up Arrow"
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "X Button 1"
  1542. msgstr "X Gumb 1"
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "X Button 2"
  1545. msgstr "X Gumb 2"
  1546. #: src/client/keycode.cpp
  1547. #, fuzzy
  1548. msgid "Zoom Key"
  1549. msgstr "Približanje"
  1550. #: src/client/minimap.cpp
  1551. msgid "Minimap hidden"
  1552. msgstr "Zemljevid (minimap) je skrit"
  1553. #: src/client/minimap.cpp
  1554. #, fuzzy, c-format
  1555. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1556. msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x1"
  1557. #: src/client/minimap.cpp
  1558. #, fuzzy, c-format
  1559. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1560. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1561. #: src/client/minimap.cpp
  1562. #, fuzzy
  1563. msgid "Minimap in texture mode"
  1564. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1565. #: src/client/shader.cpp
  1566. #, fuzzy, c-format
  1567. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1568. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1569. #: src/client/shader.cpp
  1570. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1571. msgstr ""
  1572. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1573. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1574. #, c-format
  1575. msgid "%s is missing:"
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1578. msgid ""
  1579. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1580. msgstr ""
  1581. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1582. msgid ""
  1583. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1584. "the mods."
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1587. #, fuzzy
  1588. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1589. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  1590. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Failed to open webpage"
  1593. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1594. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1595. msgid "Opening webpage"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1598. msgid "Proceed"
  1599. msgstr "Nadaljuj"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. #, fuzzy
  1602. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1603. msgstr "\"Special\" = plezanje dol"
  1604. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1605. msgid "Autoforward"
  1606. msgstr "Samodejno premikanje naprej"
  1607. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1608. msgid "Automatic jumping"
  1609. msgstr "Samodejno skakanje"
  1610. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1611. msgid "Aux1"
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1614. msgid "Backward"
  1615. msgstr "Nazaj"
  1616. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1617. msgid "Block bounds"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1620. msgid "Change camera"
  1621. msgstr "Sprememba kamere"
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "Command"
  1624. msgstr "Ukaz"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1626. msgid "Console"
  1627. msgstr "Konzola"
  1628. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1629. msgid "Dec. range"
  1630. msgstr "Zmanjšaj doseg pogleda"
  1631. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1632. msgid "Dec. volume"
  1633. msgstr "Zmanjšaj glasnost"
  1634. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1635. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1636. msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
  1637. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1638. msgid "Drop"
  1639. msgstr "Izvrzi"
  1640. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1641. msgid "Forward"
  1642. msgstr "Naprej"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1644. msgid "Inc. range"
  1645. msgstr "Povečaj doseg pogleda"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1647. msgid "Inc. volume"
  1648. msgstr "Povečaj glasnonst"
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "Inventory"
  1651. msgstr "Zaloga"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. msgid "Jump"
  1654. msgstr "Skoči"
  1655. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1656. msgid "Key already in use"
  1657. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  1658. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1659. msgid "Keybindings."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1662. msgid "Left"
  1663. msgstr "Levo"
  1664. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1665. msgid "Local command"
  1666. msgstr "Krajevni ukaz"
  1667. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1668. msgid "Mute"
  1669. msgstr "Utišaj"
  1670. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1671. msgid "Next item"
  1672. msgstr "Naslednji predmet"
  1673. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1674. msgid "Prev. item"
  1675. msgstr "Predhodni predmet"
  1676. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1677. msgid "Range select"
  1678. msgstr "Izberi obseg"
  1679. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1680. msgid "Right"
  1681. msgstr "Desno"
  1682. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1683. msgid "Screenshot"
  1684. msgstr "Posnetek zaslona"
  1685. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1686. msgid "Sneak"
  1687. msgstr "Plaziti se"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. msgid "Toggle HUD"
  1690. msgstr "Preklopi HUD"
  1691. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1692. msgid "Toggle chat log"
  1693. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1694. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1695. msgid "Toggle fast"
  1696. msgstr "Preklopi hitro premikanje"
  1697. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1698. msgid "Toggle fly"
  1699. msgstr "Preklopi letenje"
  1700. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1701. msgid "Toggle fog"
  1702. msgstr "Preklopi meglo"
  1703. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1704. msgid "Toggle minimap"
  1705. msgstr "Preklopi zemljevid (minimap)"
  1706. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1707. msgid "Toggle noclip"
  1708. msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
  1709. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1710. #, fuzzy
  1711. msgid "Toggle pitchmove"
  1712. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1713. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1714. msgid "Zoom"
  1715. msgstr "Približanje"
  1716. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1717. msgid "press key"
  1718. msgstr "pritisni tipko"
  1719. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1720. msgid "Open"
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1723. msgid "Open URL?"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1726. #, fuzzy
  1727. msgid "Unable to open URL"
  1728. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1729. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1730. msgid "Change"
  1731. msgstr "Spremeni"
  1732. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1733. msgid "New Password"
  1734. msgstr "Novo geslo"
  1735. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1736. msgid "Old Password"
  1737. msgstr "Staro geslo"
  1738. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1739. msgid "Passwords do not match!"
  1740. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  1741. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1742. msgid "Exit"
  1743. msgstr "Izhod"
  1744. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1745. msgid "Muted"
  1746. msgstr "Utišano"
  1747. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1748. #, fuzzy, c-format
  1749. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1750. msgstr "Glasnost zvoka: "
  1751. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1752. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1753. #. language code (e.g. "de" for German).
  1754. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1755. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1756. msgid "LANG_CODE"
  1757. msgstr "sl"
  1758. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1759. msgid ""
  1760. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1763. #, fuzzy
  1764. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1765. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  1766. #: src/server.cpp
  1767. #, fuzzy, c-format
  1768. msgid "%s while shutting down: "
  1769. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1770. #: src/settings_translation_file.cpp
  1771. msgid ""
  1772. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1773. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1774. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1775. "point by increasing 'scale'.\n"
  1776. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1777. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1778. "situations.\n"
  1779. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1780. msgstr ""
  1781. "(X, Y, Z) Zamik fraktala od središča sveta v enotah 'scale'.\n"
  1782. "Uporabno za premik določene točke na (0, 0) za ustvarjanje\n"
  1783. "primerne začetne točke (spawn point) ali za 'zumiranje' na določeno\n"
  1784. "točko, tako da povečate 'scale'.\n"
  1785. "Privzeta vrednost je prirejena za primerno začetno točko za Mandelbrotovo\n"
  1786. "množico s privzetimi parametri, v ostalih situacijah jo bo morda treba\n"
  1787. "spremeniti.\n"
  1788. "Obseg je približno od -2 do 2. Pomnožite s 'scale', da določite zamik v "
  1789. "enoti ene kocke."
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid ""
  1792. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1793. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1794. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1795. "not have to fit inside the world.\n"
  1796. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1797. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1798. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1799. msgstr ""
  1800. "(X, Y, Z) skala (razteg) fraktala v enoti ene kocke.\n"
  1801. "Resnična velikost fraktala bo 2- do 3-krat večja.\n"
  1802. "Te vrednosti so lahko zelo velike; ni potrebno,\n"
  1803. "da se fraktal prilega velikosti sveta.\n"
  1804. "Povečajte te vrednosti, da 'zumirate' na podrobnosti fraktala.\n"
  1805. "Privzeta vrednost določa vertikalno stisnjeno obliko, primerno za\n"
  1806. "otok; nastavite vse tri vrednosti na isto število za neobdelano obliko."
  1807. #: src/settings_translation_file.cpp
  1808. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1809. msgstr "2D šum, ki nadzoruje obliko/velikost gorskih verig."
  1810. #: src/settings_translation_file.cpp
  1811. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1812. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko in velikost hribov."
  1813. #: src/settings_translation_file.cpp
  1814. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1815. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko/velikost gora."
  1816. #: src/settings_translation_file.cpp
  1817. #, fuzzy
  1818. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1819. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1822. msgstr "2D šum, ki nadzira veliokst/pojavljanje hribov."
  1823. #: src/settings_translation_file.cpp
  1824. #, fuzzy
  1825. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1826. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1827. #: src/settings_translation_file.cpp
  1828. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1829. msgstr "2D šum, ki določa položaj rečnih dolin in kanalov."
  1830. #: src/settings_translation_file.cpp
  1831. msgid "3D"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid "3D clouds"
  1835. msgstr "3D oblaki"
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "3D mode"
  1838. msgstr "3D način"
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. msgid "3D mode parallax strength"
  1841. msgstr "Moč 3D parallax načina"
  1842. #: src/settings_translation_file.cpp
  1843. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1844. msgstr "3D šum, ki določa večje jame."
  1845. #: src/settings_translation_file.cpp
  1846. msgid ""
  1847. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1848. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1849. msgstr ""
  1850. "3D šum, ki določa strukturo in višino gora\n"
  1851. "ter strukturo terena lebdečih gora."
  1852. #: src/settings_translation_file.cpp
  1853. msgid ""
  1854. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1855. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1856. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1857. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1858. msgstr ""
  1859. "3D šum, ki določa strukturo lebdeče pokrajine.\n"
  1860. "Po spremembi s privzete vrednosti bo 'skalo' šuma (privzeto 0,7) morda "
  1861. "treba\n"
  1862. "prilagoditi, saj program za generiranje teh pokrajin najbolje deluje\n"
  1863. "z vrednostjo v območju med -2,0 in 2,0."
  1864. #: src/settings_translation_file.cpp
  1865. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1866. msgstr "3D šum, ki določa strukturo sten rečnih kanjonov."
  1867. #: src/settings_translation_file.cpp
  1868. msgid "3D noise defining terrain."
  1869. msgstr "3D šum za določanje terena."
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1872. msgstr "3D šum za gorske previse, klife, itd. Ponavadi so variacije majhne."
  1873. #: src/settings_translation_file.cpp
  1874. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1875. msgstr "3D šum, ki določa število ječ na posamezen kos zemljevida."
  1876. #: src/settings_translation_file.cpp
  1877. msgid ""
  1878. "3D support.\n"
  1879. "Currently supported:\n"
  1880. "- none: no 3d output.\n"
  1881. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1882. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1883. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1884. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1885. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1886. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid ""
  1890. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1891. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1892. msgstr ""
  1893. "Izbrano seme zemljevida, pustite prazno za izbor naključnega semena.\n"
  1894. "Ta nastavitev bo povožena v primeru ustvarjanja novega sveta iz glavnega "
  1895. "menija."
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1898. msgstr ""
  1899. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik sesuje."
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1902. msgstr ""
  1903. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik "
  1904. "zaustavi/izklopi."
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "ABM interval"
  1907. msgstr "Interval ABM"
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "ABM time budget"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "Acceleration in air"
  1916. msgstr "Pospešek v zraku"
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1919. msgstr "Pospešek gravitacije v kockah na kvadratno sekundo."
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Active Block Modifiers"
  1922. msgstr "Modifikatorji aktivnih blokov"
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid "Active block management interval"
  1925. msgstr "Interval upravljanja aktivnih blokov"
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "Active block range"
  1928. msgstr "Doseg aktivnih blokov"
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "Active object send range"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. #, fuzzy
  1934. msgid "Adds particles when digging a node."
  1935. msgstr "Doda partikle pri kopanju kocke."
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/settings_translation_file.cpp
  1940. #, c-format
  1941. msgid ""
  1942. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1943. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1944. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1945. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1946. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. #, fuzzy
  1950. msgid "Admin name"
  1951. msgstr "Dodaj ime elementa"
  1952. #: src/settings_translation_file.cpp
  1953. msgid "Advanced"
  1954. msgstr "Naprednejše"
  1955. #: src/settings_translation_file.cpp
  1956. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid ""
  1960. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1961. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1962. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1963. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1964. "light, it has very little effect on natural night light."
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. #, fuzzy
  1968. msgid "Always fly fast"
  1969. msgstr "Vedno leti in bodi hiter (fly and fast mode)"
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Amplifies the valleys."
  1975. msgstr "Ojača doline."
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Anisotropic filtering"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Announce server"
  1981. msgstr "Objavi strežnik"
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Announce to this serverlist."
  1984. msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov."
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. #, fuzzy
  1987. msgid "Anti-aliasing scale"
  1988. msgstr "Glajenje:"
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. #, fuzzy
  1991. msgid "Antialiasing method"
  1992. msgstr "Glajenje:"
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Append item name"
  1995. msgstr "Dodaj ime elementa"
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Append item name to tooltip."
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. #, fuzzy
  2001. msgid "Apple trees noise"
  2002. msgstr "Šum jablan"
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid ""
  2005. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2006. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2007. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2008. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2009. "to 8 bits.\n"
  2010. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2011. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Arm inertia"
  2015. msgstr "Vztrajnost roke"
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid ""
  2018. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2019. "the arm when the camera moves."
  2020. msgstr ""
  2021. "Vztrajnost roke; daje bolj realistično gibanje\n"
  2022. "roke, ko se kamera premika."
  2023. #: src/settings_translation_file.cpp
  2024. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2025. msgstr "Vprašaj za ponovno povezavo po sesutju"
  2026. #: src/settings_translation_file.cpp
  2027. #, fuzzy
  2028. msgid ""
  2029. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2030. "to\n"
  2031. "clients.\n"
  2032. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2033. "visible\n"
  2034. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2035. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2036. "optimization.\n"
  2037. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2038. msgstr ""
  2039. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  2040. "poslani\n"
  2041. "igralcem.\n"
  2042. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  2043. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  2044. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  2045. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  2046. "optimizacijo.\n"
  2047. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. #, fuzzy
  2050. msgid ""
  2051. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2052. "check.\n"
  2053. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2054. "temporarily visible\n"
  2055. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2056. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2057. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2058. msgstr ""
  2059. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  2060. "poslani\n"
  2061. "igralcem.\n"
  2062. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  2063. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  2064. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  2065. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  2066. "optimizacijo.\n"
  2067. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Audio"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2073. msgstr "Avtomatsko skoči čez ovire, visoke eno vozlišče."
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. #, fuzzy
  2076. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2077. msgstr "Samodejno sporoči na seznam strežnikov."
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Autoscaling mode"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. #, fuzzy
  2083. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2084. msgstr "Posebna tipka, ki se uporablja za plezanje in spuščanje"
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. #, fuzzy
  2087. msgid "Base ground level"
  2088. msgstr "Osnovna podlaga"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Base terrain height."
  2091. msgstr "Višina osnovnega terena."
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. #, fuzzy
  2094. msgid "Base texture size"
  2095. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Basic privileges"
  2098. msgstr "Osnovni privilegiji"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Beach noise"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Beach noise threshold"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Bilinear filtering"
  2107. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Bind address"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. #, fuzzy
  2113. msgid "Biome API"
  2114. msgstr "Biomi"
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. #, fuzzy
  2117. msgid "Biome noise"
  2118. msgstr "Šum bioma"
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Block cull optimize distance"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Block send optimize distance"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Bloom"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Bloom Intensity"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. #, fuzzy
  2133. msgid "Bloom Radius"
  2134. msgstr "Polmer oblaka"
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid "Bloom Strength Factor"
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Bobbing"
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Bold and italic font path"
  2143. msgstr "Pot do krepke in poševne pisave"
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2146. msgstr "Pot do krepke in ležeče pisave konstantne širine"
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. #, fuzzy
  2149. msgid "Bold font path"
  2150. msgstr "Pot pisave"
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. msgid "Bold monospace font path"
  2153. msgstr "Pot do krepke pisave konstantne širine"
  2154. #: src/settings_translation_file.cpp
  2155. msgid "Build inside player"
  2156. msgstr "Postavljanje blokov znotraj igralca"
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. msgid "Builtin"
  2159. msgstr "Vgrajeno"
  2160. #: src/settings_translation_file.cpp
  2161. #, fuzzy
  2162. msgid "Camera"
  2163. msgstr "Sprememba kamere"
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Camera smoothing"
  2166. msgstr "Glajenje premikanja kamere"
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2169. msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. #, fuzzy
  2172. msgid "Cave noise"
  2173. msgstr "Šum jame"
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. #, fuzzy
  2176. msgid "Cave noise #1"
  2177. msgstr "Šum jame #1"
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. #, fuzzy
  2180. msgid "Cave noise #2"
  2181. msgstr "Šum jame #2"
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "Cave width"
  2184. msgstr "Širina jame"
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid "Cave1 noise"
  2187. msgstr "Šum Cave1"
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid "Cave2 noise"
  2190. msgstr "Šum Cave2"
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid "Cavern limit"
  2193. msgstr "Omejitev votline"
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. #, fuzzy
  2196. msgid "Cavern noise"
  2197. msgstr "Šum votline"
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Cavern taper"
  2200. msgstr "Zoženje votline"
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Cavern threshold"
  2203. msgstr "Vhod v jamo"
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid "Cavern upper limit"
  2206. msgstr "Zgornja meja jam"
  2207. #: src/settings_translation_file.cpp
  2208. msgid ""
  2209. "Center of light curve boost range.\n"
  2210. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2211. msgstr ""
  2212. "Središče območja povečave svetlobne krivulje.\n"
  2213. "0.0 je minimalna raven svetlobe, 1.0 maksimalna."
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Chat command time message threshold"
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. #, fuzzy
  2219. msgid "Chat commands"
  2220. msgstr "Ukaz"
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. #, fuzzy
  2223. msgid "Chat font size"
  2224. msgstr "Velikost pisave"
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. #, fuzzy
  2227. msgid "Chat log level"
  2228. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2229. #: src/settings_translation_file.cpp
  2230. msgid "Chat message count limit"
  2231. msgstr "Omejitev števila sporočil pogovora"
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. #, fuzzy
  2234. msgid "Chat message format"
  2235. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Chat message kick threshold"
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid "Chat message max length"
  2241. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. #, fuzzy
  2244. msgid "Chat weblinks"
  2245. msgstr "Pogovor je prikazan"
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. #, fuzzy
  2248. msgid "Chunk size"
  2249. msgstr "Velikost 'chunka'"
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid ""
  2252. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2253. "output."
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Client"
  2257. msgstr "Odjemalec"
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Client and Server"
  2263. msgstr "Odjemalec in strežnik"
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Client modding"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Client side modding restrictions"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Client-side Modding"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Climbing speed"
  2278. msgstr "Hitrost plezanja"
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Cloud radius"
  2281. msgstr "Polmer oblaka"
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid "Clouds"
  2284. msgstr "Oblaki"
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2287. msgstr ""
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid "Clouds in menu"
  2290. msgstr "Oblaki v meniju"
  2291. #: src/settings_translation_file.cpp
  2292. msgid "Colored fog"
  2293. msgstr "Barvna megla"
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. #, fuzzy
  2296. msgid "Colored shadows"
  2297. msgstr "Barvna megla"
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid ""
  2300. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2301. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid ""
  2305. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2306. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2307. "software',\n"
  2308. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2309. "You can also specify content ratings.\n"
  2310. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2311. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/settings_translation_file.cpp
  2314. msgid ""
  2315. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2316. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid ""
  2320. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2321. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid ""
  2325. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2326. "-1 - use default compression level\n"
  2327. "0 - least compression, fastest\n"
  2328. "9 - best compression, slowest"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid ""
  2332. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2333. "-1 - use default compression level\n"
  2334. "0 - least compression, fastest\n"
  2335. "9 - best compression, slowest"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. msgid "Connect glass"
  2339. msgstr "Poveži steklo"
  2340. #: src/settings_translation_file.cpp
  2341. msgid "Connect to external media server"
  2342. msgstr "Poveži se z zunanjim medijskim strežnikom"
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. #, fuzzy
  2345. msgid "Connects glass if supported by node."
  2346. msgstr "Povezuje steklo, če ga vozlišče podpira."
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Console alpha"
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Console color"
  2352. msgstr "Barva konzole"
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid "Console height"
  2355. msgstr "Višina konzole"
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "Content Repository"
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. #, fuzzy
  2367. msgid "ContentDB URL"
  2368. msgstr "ContentDB URL"
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid ""
  2371. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2372. "Examples:\n"
  2373. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid ""
  2377. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2378. "you to rise instead."
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2382. msgstr "Nadzira strmost/globino jezerskih depresij."
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2385. msgstr "Nadzira strmost/višino hribov."
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid ""
  2388. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2389. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2390. "intensive noise calculations."
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Crash message"
  2394. msgstr "Sporočilo o sesutju"
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Crosshair alpha"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid ""
  2400. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2401. "This also applies to the object crosshair."
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. msgid "Crosshair color"
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid ""
  2408. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2409. "Also controls the object crosshair color"
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid "Debug log file size threshold"
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid "Debug log level"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "Debugging"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Dedicated server step"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Default acceleration"
  2425. msgstr "Privzet pospešek"
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid ""
  2428. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2429. "Set this to -1 to disable the limit."
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid "Default password"
  2433. msgstr "Privzeto geslo"
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Default privileges"
  2436. msgstr "Privzeti privilegiji"
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Default report format"
  2439. msgstr "Privzeta oblika poročanja"
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. #, fuzzy
  2442. msgid "Default stack size"
  2443. msgstr "Privzeta igra"
  2444. #: src/settings_translation_file.cpp
  2445. msgid ""
  2446. "Define shadow filtering quality.\n"
  2447. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2448. "but also uses more resources."
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid ""
  2452. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2453. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2454. "connecting\n"
  2455. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2456. "expecting.\n"
  2457. "This allows for more fine-grained control than "
  2458. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2459. "Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2460. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2464. msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka."
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2467. msgstr "Določa območja s peščenimi plažami."
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2470. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena in strmino klifov."
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2473. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena."
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2476. msgstr ""
  2477. "Določa polno velikost votlin, manjše vrednosti ustvarjajo večje votline."
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid ""
  2480. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2481. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2482. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2486. msgstr "Določa obsežno strukturo rečnega kanala."
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2489. msgstr "Določa lokacijo in teren neobveznih gričev in jezer."
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Defines the base ground level."
  2492. msgstr "Določa osnovno podlago."
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2495. msgstr "Določa globino rečne struge."
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid ""
  2498. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2499. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2503. msgstr "Določa maksimalno razdaljo prenosa igralcev v blokih (0 = neomejeno)."
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid ""
  2506. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2507. "methods.\n"
  2508. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Defines the width of the river channel."
  2512. msgstr "Določa širino rečne struge."
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid "Defines the width of the river valley."
  2515. msgstr "Določa širino rečne doline."
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2518. msgstr "Določa področja dreves in gostoto dreves."
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid ""
  2521. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2522. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2535. msgstr "Globina pod katero boš našel ogromne votline."
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2538. msgstr "Globina pod katero boš našel velike jame."
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid ""
  2541. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2542. "serverlist."
  2543. msgstr ""
  2544. "Opis strežnika, ki bo prikazan na seznamu strežnikov in, ko se igralci "
  2545. "prijavijo v igro."
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. msgid "Desert noise threshold"
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid ""
  2551. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2552. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "Desynchronize block animation"
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. #, fuzzy
  2559. msgid "Developer Options"
  2560. msgstr "Dekoracije"
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Digging particles"
  2563. msgstr "Kopanje delcev"
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Disable anticheat"
  2566. msgstr "Onemogoči preprečevanje goljufanja"
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Disallow empty passwords"
  2569. msgstr "Ne dovoli praznih gesel"
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid ""
  2575. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2576. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2580. msgstr "Ime domene strežnika, ki se prikaže na seznamu strežnikov."
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid "Double tap jump for fly"
  2583. msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2586. msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Dungeon maximum Y"
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Dungeon minimum Y"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Dungeon noise"
  2598. msgstr "Šum ječe"
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. #, fuzzy
  2604. msgid "Enable Bloom"
  2605. msgstr "Omogoči vse"
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Enable Bloom Debug"
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. #, fuzzy
  2611. msgid "Enable Debanding"
  2612. msgstr "Omogoči poškodbe"
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid ""
  2615. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2616. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid ""
  2620. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2621. "This support is experimental and API can change."
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid ""
  2625. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2626. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2627. "filtering."
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. #, fuzzy
  2631. msgid "Enable Post Processing"
  2632. msgstr "Omogoči joystick"
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid ""
  2638. "Enable automatic exposure correction\n"
  2639. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2640. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2641. "simulating the behavior of human eye."
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid ""
  2645. "Enable colored shadows.\n"
  2646. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Enable console window"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Enable joysticks"
  2653. msgstr "Omogoči joystick"
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Enable mod channels support."
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Enable mod security"
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid ""
  2674. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2675. "Disable for speed or for different looks."
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "Enable split login/register"
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid ""
  2682. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2683. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2684. "connecting\n"
  2685. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2686. "expecting."
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. #, fuzzy
  2690. msgid "Enable touchscreen"
  2691. msgstr "Celozaslonski način"
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid ""
  2694. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2695. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2696. "textures)\n"
  2697. "when connecting to the server."
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid ""
  2701. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2702. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid ""
  2706. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2707. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2708. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid ""
  2712. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2713. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2714. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2715. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. msgid "Enables animation of inventory items."
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid ""
  2731. "Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid ""
  2735. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2736. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/settings_translation_file.cpp
  2739. msgid "Engine Profiler"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid "Engine profiling data print interval"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid "Entity methods"
  2746. msgstr ""
  2747. #: src/settings_translation_file.cpp
  2748. msgid ""
  2749. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2750. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2751. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2752. "floatlands.\n"
  2753. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2754. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "Exposure compensation"
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "FPS"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Factor noise"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Fall bobbing factor"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. #, fuzzy
  2773. msgid "Fallback font path"
  2774. msgstr "Pot pisave"
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Fast mode acceleration"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Fast mode speed"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Field of view"
  2783. msgstr "Vidno polje"
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Field of view in degrees."
  2786. msgstr "Vidno polje v stopinjah."
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid ""
  2789. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2790. "the\n"
  2791. "Multiplayer Tab."
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. #, fuzzy
  2795. msgid "Filler depth"
  2796. msgstr "Globina polnila"
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "Filler depth noise"
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "Filmic tone mapping"
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. #, fuzzy
  2805. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2806. msgstr "Glajenje:"
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. msgid "Fixed map seed"
  2815. msgstr "Fiksno seme karte"
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. msgid "Fixed virtual joystick"
  2818. msgstr "Fiksen virtualni joystick"
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. #, fuzzy
  2821. msgid ""
  2822. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2823. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2824. msgstr ""
  2825. "(Android) Popravi položaj virtualne igralne palice.\n"
  2826. "Če je onemogočeno, se bo sredina igralne palice nastavila na položaj prvega "
  2827. "pritiska na ekran."
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid "Floatland density"
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Floatland maximum Y"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Floatland minimum Y"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "Floatland noise"
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "Floatland taper exponent"
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "Floatland tapering distance"
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Floatland water level"
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid "Fog"
  2851. msgstr "Megla"
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. msgid "Fog start"
  2854. msgstr "Začetek megle"
  2855. #: src/settings_translation_file.cpp
  2856. #, fuzzy
  2857. msgid "Font"
  2858. msgstr "Velikost pisave"
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Font bold by default"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid "Font italic by default"
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. #, fuzzy
  2867. msgid "Font shadow"
  2868. msgstr "Senca pisave"
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Font shadow alpha"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. #, fuzzy
  2874. msgid "Font size"
  2875. msgstr "Velikost pisave"
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Font size divisible by"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid ""
  2887. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2888. "Value 0 will use the default font size."
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid ""
  2892. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2893. "used\n"
  2894. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2895. "instance,\n"
  2896. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2897. "be\n"
  2898. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid ""
  2902. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2903. "placeholders:\n"
  2904. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. #, fuzzy
  2908. msgid "Format of screenshots."
  2909. msgstr "Oblika posnetkov zaslona."
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2912. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu"
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2915. msgstr "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu"
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2918. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu (R,G,B)."
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2921. msgstr ""
  2922. "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu (between 0 and 255)."
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid "Fractal type"
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid ""
  2934. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2935. "nodes)."
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid ""
  2939. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2940. msgstr ""
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid ""
  2943. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2944. "\n"
  2945. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2946. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2947. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "Full screen"
  2951. msgstr "Celozaslonski način"
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "Fullscreen mode."
  2954. msgstr "Celozaslonski način."
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "GUI"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "GUI scaling"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid "GUI scaling filter"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/settings_translation_file.cpp
  2965. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. #, fuzzy
  2969. msgid "Gamepads"
  2970. msgstr "Igre"
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Global callbacks"
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid ""
  2976. "Global map generation attributes.\n"
  2977. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2978. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid ""
  2982. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2983. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid ""
  2987. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2988. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "Graphics"
  2992. msgstr "Grafika"
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. #, fuzzy
  2995. msgid "Graphics Effects"
  2996. msgstr "Grafika"
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. #, fuzzy
  2999. msgid "Graphics and Audio"
  3000. msgstr "Grafika"
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Gravity"
  3003. msgstr "Gravitacija"
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid "Ground level"
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid "Ground noise"
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid "HTTP mods"
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid "HUD"
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/settings_translation_file.cpp
  3017. #, fuzzy
  3018. msgid "HUD scaling"
  3019. msgstr "HUD je prikazan"
  3020. #: src/settings_translation_file.cpp
  3021. msgid ""
  3022. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3023. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3024. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3025. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid ""
  3029. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3030. "* Instrument an empty function.\n"
  3031. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3032. "call).\n"
  3033. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid "Heat blend noise"
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid "Heat noise"
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "Height component of the initial window size."
  3043. msgstr ""
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid "Height noise"
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid "Height select noise"
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. msgid "Hill steepness"
  3052. msgstr "Strmina hriba"
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid "Hill threshold"
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid "Hilliness1 noise"
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid "Hilliness2 noise"
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. msgid "Hilliness3 noise"
  3064. msgstr ""
  3065. #: src/settings_translation_file.cpp
  3066. msgid "Hilliness4 noise"
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid ""
  3073. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3074. "in nodes per second per second."
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid ""
  3078. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3079. "in nodes per second per second."
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid ""
  3083. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3084. "in nodes per second per second."
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/settings_translation_file.cpp
  3087. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3091. msgstr ""
  3092. #: src/settings_translation_file.cpp
  3093. msgid "How deep to make rivers."
  3094. msgstr "Kako globoke naredi reke."
  3095. #: src/settings_translation_file.cpp
  3096. msgid ""
  3097. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3098. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid ""
  3102. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3103. "seconds.\n"
  3104. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid ""
  3108. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3109. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid "How wide to make rivers."
  3113. msgstr "Kako široke naredi reke."
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid "Humidity blend noise"
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/settings_translation_file.cpp
  3118. msgid "Humidity noise"
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid "Humidity variation for biomes."
  3122. msgstr ""
  3123. #: src/settings_translation_file.cpp
  3124. msgid "IPv6"
  3125. msgstr "IPv6"
  3126. #: src/settings_translation_file.cpp
  3127. msgid "IPv6 server"
  3128. msgstr "IPv6 strežnik"
  3129. #: src/settings_translation_file.cpp
  3130. msgid ""
  3131. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3132. "to not waste CPU power for no benefit."
  3133. msgstr ""
  3134. "Če bi FPS presegel to, jo omeji s spanjem,\n"
  3135. " da ne porablja moči CPU brez koristi."
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid ""
  3138. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3139. "enabled."
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/settings_translation_file.cpp
  3142. #, fuzzy
  3143. msgid ""
  3144. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3145. "and\n"
  3146. "descending."
  3147. msgstr ""
  3148. "Izbrana možnost omogoči delovanje \"posebne\" tipke namesto tipke \"plaziti "
  3149. "se\" za spuščanja in plezanje navzdol."
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid ""
  3152. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3153. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid ""
  3157. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3158. "This option is only read when server starts."
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3162. msgstr "Če je omogočeno, onemogoči preprečevanje goljufij v multiplayer-u."
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid ""
  3165. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3166. "Only enable this if you know what you are doing."
  3167. msgstr ""
  3168. "Če je omogočeno, neveljavni podatki o svetu ne bodo povzročili zaustavitve "
  3169. "strežnika.\n"
  3170. "To omogočite le, če veste, kaj počnete."
  3171. #: src/settings_translation_file.cpp
  3172. #, fuzzy
  3173. msgid ""
  3174. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3175. "empty password."
  3176. msgstr "Če je omogočeno, se novi igralci ne morejo prijaviti s praznim geslom."
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid ""
  3179. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3180. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3181. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3182. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. #, fuzzy
  3186. msgid ""
  3187. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3188. "stand.\n"
  3189. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3190. msgstr ""
  3191. "Če je omogočeno, lahko postavite bloke na položaj (stopala + višina oči), "
  3192. "kjer stojiš.\n"
  3193. "To je koristno pri delu z vozlišči v majhnih območjih."
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid ""
  3196. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3197. "limited\n"
  3198. "to this distance from the player to the node."
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid ""
  3202. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3203. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid ""
  3207. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3208. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3209. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3210. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3214. msgstr ""
  3215. "Če je to nastavljeno, se bodo igralci vedno (ponovno) pojavili na danem "
  3216. "položaju."
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid "Ignore world errors"
  3219. msgstr "Prezri napake svetov"
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3225. msgstr "Barva ozadja konzole za klepet v igri (R, G, B)."
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3228. msgstr "Višina konzole za klepet med igro, med 0,1 (10%) in 1,0 (100%)."
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid ""
  3234. "Instrument builtin.\n"
  3235. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid ""
  3242. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3243. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid ""
  3247. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid ""
  3251. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid "Inventory items animations"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "Invert mouse"
  3267. msgstr "Obrni delovanje miške"
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3273. msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. #, fuzzy
  3276. msgid "Italic font path"
  3277. msgstr "Pot pisave"
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid "Italic monospace font path"
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/settings_translation_file.cpp
  3282. msgid "Item entity TTL"
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Iterations"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid ""
  3289. "Iterations of the recursive function.\n"
  3290. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3291. "increases processing load.\n"
  3292. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "Joystick ID"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid "Joystick button repetition interval"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid "Joystick dead zone"
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/settings_translation_file.cpp
  3304. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/settings_translation_file.cpp
  3307. msgid "Joystick type"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid ""
  3311. "Julia set only.\n"
  3312. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3313. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3314. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3315. "Range roughly -2 to 2."
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid ""
  3319. "Julia set only.\n"
  3320. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3321. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3322. "Range roughly -2 to 2."
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid ""
  3326. "Julia set only.\n"
  3327. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3328. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3329. "Range roughly -2 to 2."
  3330. msgstr ""
  3331. #: src/settings_translation_file.cpp
  3332. msgid ""
  3333. "Julia set only.\n"
  3334. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3335. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3336. "Range roughly -2 to 2."
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid "Julia w"
  3340. msgstr "Julia W"
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid "Julia x"
  3343. msgstr "Julia X"
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid "Julia y"
  3346. msgstr "Julia Y"
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid "Julia z"
  3349. msgstr "Julia Z"
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid "Jumping speed"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid "Keyboard and Mouse"
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/settings_translation_file.cpp
  3357. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid "Lake steepness"
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid "Lake threshold"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid "Language"
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid "Large cave depth"
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid "Large cave maximum number"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid "Large cave minimum number"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid "Large cave proportion flooded"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid "Leaves style"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid ""
  3385. "Leaves style:\n"
  3386. "- Fancy: all faces visible\n"
  3387. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3388. "- Opaque: disable transparency"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid ""
  3392. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3393. "updated),\n"
  3394. "stated in seconds.\n"
  3395. "Does not apply to sessions hosted from the client menu."
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. #, fuzzy
  3399. msgid "Length of liquid waves."
  3400. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid ""
  3403. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3404. "in seconds."
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid ""
  3411. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid ""
  3415. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3416. "- <nothing> (no logging)\n"
  3417. "- none (messages with no level)\n"
  3418. "- error\n"
  3419. "- warning\n"
  3420. "- action\n"
  3421. "- info\n"
  3422. "- verbose\n"
  3423. "- trace"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid "Light curve boost"
  3427. msgstr ""
  3428. #: src/settings_translation_file.cpp
  3429. msgid "Light curve boost center"
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid "Light curve boost spread"
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/settings_translation_file.cpp
  3435. msgid "Light curve gamma"
  3436. msgstr ""
  3437. #: src/settings_translation_file.cpp
  3438. msgid "Light curve high gradient"
  3439. msgstr ""
  3440. #: src/settings_translation_file.cpp
  3441. msgid "Light curve low gradient"
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. #, fuzzy
  3445. msgid "Lighting"
  3446. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid ""
  3449. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3450. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3451. "Value is stored per-world."
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid ""
  3455. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3456. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3457. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3458. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3459. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid "Liquid fluidity"
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/settings_translation_file.cpp
  3468. msgid "Liquid loop max"
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/settings_translation_file.cpp
  3471. msgid "Liquid queue purge time"
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid "Liquid sinking"
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/settings_translation_file.cpp
  3477. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/settings_translation_file.cpp
  3480. msgid "Liquid update tick"
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/settings_translation_file.cpp
  3483. msgid "Load the game profiler"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/settings_translation_file.cpp
  3486. msgid ""
  3487. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3488. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3489. "Useful for mod developers and server operators."
  3490. msgstr ""
  3491. #: src/settings_translation_file.cpp
  3492. msgid "Loading Block Modifiers"
  3493. msgstr ""
  3494. #: src/settings_translation_file.cpp
  3495. msgid ""
  3496. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3497. "from the bright objects.\n"
  3498. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/settings_translation_file.cpp
  3501. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/settings_translation_file.cpp
  3507. msgid "Main menu script"
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid ""
  3511. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid "Map directory"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3524. msgstr ""
  3525. #: src/settings_translation_file.cpp
  3526. msgid ""
  3527. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3528. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid ""
  3532. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3533. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3534. "ocean, islands and underground."
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid ""
  3538. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3539. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3540. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3541. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3542. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3543. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/settings_translation_file.cpp
  3549. msgid ""
  3550. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3551. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3552. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3553. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3554. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3555. "will appear instead."
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid ""
  3559. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3560. "'ridges': Rivers.\n"
  3561. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3562. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/settings_translation_file.cpp
  3565. msgid "Map generation limit"
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/settings_translation_file.cpp
  3568. msgid "Map save interval"
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid "Map shadows update frames"
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid "Mapblock limit"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid "Mapblock unload timeout"
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid "Mapgen Carpathian"
  3587. msgstr ""
  3588. #: src/settings_translation_file.cpp
  3589. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid "Mapgen Flat"
  3593. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Ravnina"
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid "Mapgen Fractal"
  3599. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3600. #: src/settings_translation_file.cpp
  3601. #, fuzzy
  3602. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3603. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Mapgen V5"
  3606. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V5"
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Mapgen V6"
  3612. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V6"
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Mapgen V7"
  3618. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V7"
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Mapgen Valleys"
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Mapgen debug"
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid "Mapgen name"
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid "Max block generate distance"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid "Max block send distance"
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid "Max liquids processed per step."
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid "Max. packets per iteration"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid "Maximum FPS"
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Maximum hotbar width"
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid ""
  3672. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3673. "high speed."
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid ""
  3677. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3678. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3679. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid ""
  3686. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3687. "This limit is enforced per player."
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid ""
  3691. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3692. "This limit is enforced per player."
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid ""
  3696. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3697. "be queued.\n"
  3698. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid ""
  3702. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3703. "Set to -1 for unlimited amount."
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. msgid ""
  3707. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3708. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3709. "client number."
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. msgid "Maximum objects per block"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid ""
  3725. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3726. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid ""
  3736. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3737. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid ""
  3741. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3742. "milliseconds."
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid ""
  3746. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3747. "stated in milliseconds."
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid "Maximum users"
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid "Mesh cache"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid "Message of the day"
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid "Method used to highlight selected object."
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Minimap scan height"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Mipmapping"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Miscellaneous"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Mod Profiler"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Mod Security"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Mod channels"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Monospace font path"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Monospace font size"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Monospace font size divisible by"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Mountain height noise"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Mountain noise"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Mountain variation noise"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Mountain zero level"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Mouse sensitivity"
  3820. msgstr "Občutljivost miške"
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3823. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. #, fuzzy
  3826. msgid "Movement threshold"
  3827. msgstr "Vhod v jamo"
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Mud noise"
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid ""
  3833. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3834. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Mute sound"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid ""
  3841. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3842. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3843. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3844. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid ""
  3848. "Name of the player.\n"
  3849. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3850. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3851. msgstr ""
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid ""
  3854. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3855. msgstr ""
  3856. #: src/settings_translation_file.cpp
  3857. msgid ""
  3858. "Network port to listen (UDP).\n"
  3859. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3860. msgstr ""
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid "Networking"
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid "New users need to input this password."
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. #, fuzzy
  3869. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3870. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid "Node highlighting"
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/settings_translation_file.cpp
  3875. msgid "NodeTimer interval"
  3876. msgstr ""
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid "Noises"
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Number of emerge threads"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid ""
  3885. "Number of emerge threads to use.\n"
  3886. "Value 0:\n"
  3887. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3888. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3889. "Any other value:\n"
  3890. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3891. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3892. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3893. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3894. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid ""
  3898. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3899. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3900. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. #, fuzzy
  3904. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3905. msgstr "Največja količina sporočil, ki jih igralec sme poslati v 10 sekundah."
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid ""
  3908. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3909. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3910. "threads."
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Occlusion Culler"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid "Occlusion Culling"
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid ""
  3920. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid ""
  3924. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3925. "formspec is\n"
  3926. "open."
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "OpenGL debug"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid ""
  3936. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3937. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3938. "unavailable."
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid ""
  3942. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3943. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid ""
  3947. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3948. "used."
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid ""
  3952. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3953. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid ""
  3957. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3958. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3959. msgstr ""
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid "Pause on lost window focus"
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/settings_translation_file.cpp
  3967. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid "Physics"
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid "Place repetition interval"
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid "Player transfer distance"
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. #, fuzzy
  3980. msgid "Poisson filtering"
  3981. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Post Processing"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid ""
  3987. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3988. "buttons.\n"
  3989. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3990. "On touchscreens, this only affects digging."
  3991. msgstr ""
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/settings_translation_file.cpp
  3996. msgid ""
  3997. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3998. "0 = disable. Useful for developers."
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/settings_translation_file.cpp
  4001. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid "Profiler"
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/settings_translation_file.cpp
  4007. msgid "Prometheus listener address"
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid ""
  4011. "Prometheus listener address.\n"
  4012. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4013. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4014. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. #, fuzzy
  4021. msgid "Protocol version minimum"
  4022. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. msgid "Punch gesture"
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/settings_translation_file.cpp
  4027. msgid ""
  4028. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4029. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4030. "corners."
  4031. msgstr ""
  4032. #: src/settings_translation_file.cpp
  4033. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid "Random input"
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/settings_translation_file.cpp
  4039. msgid "Random mod load order"
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/settings_translation_file.cpp
  4042. msgid "Recent Chat Messages"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. #, fuzzy
  4046. msgid "Regular font path"
  4047. msgstr "Pot pisave"
  4048. #: src/settings_translation_file.cpp
  4049. #, fuzzy
  4050. msgid "Remember screen size"
  4051. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Remote media"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid ""
  4057. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4058. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "Report path"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid ""
  4068. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4069. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4070. "for no restrictions:\n"
  4071. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4072. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4073. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4074. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4075. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4076. "csm_restriction_noderange)\n"
  4077. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "Ridge noise"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "Ridge underwater noise"
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "Ridged mountain size noise"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "River channel depth"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "River channel width"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "River depth"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "River noise"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "River size"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid "River valley width"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid "Rollback recording"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Rolling hill size noise"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid "Rolling hills spread noise"
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "Safe digging and placing"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid ""
  4129. "Save window size automatically when modified.\n"
  4130. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4131. "window\n"
  4132. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4133. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid "Saving map received from server"
  4137. msgstr ""
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. msgid ""
  4140. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4141. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4142. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4143. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4144. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. #, fuzzy
  4148. msgid "Screen"
  4149. msgstr "Zaslon:"
  4150. #: src/settings_translation_file.cpp
  4151. msgid "Screen height"
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/settings_translation_file.cpp
  4154. msgid "Screen width"
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid "Screenshot folder"
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid "Screenshot format"
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/settings_translation_file.cpp
  4163. msgid "Screenshot quality"
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid ""
  4167. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4168. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4169. "Use 0 for default quality."
  4170. msgstr ""
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. #, fuzzy
  4173. msgid "Screenshots"
  4174. msgstr "Posnetek zaslona"
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid "Seabed noise"
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/settings_translation_file.cpp
  4179. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/settings_translation_file.cpp
  4182. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4183. msgstr ""
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4186. msgstr ""
  4187. #: src/settings_translation_file.cpp
  4188. msgid ""
  4189. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4190. "\n"
  4191. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4192. "\n"
  4193. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4194. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4195. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4196. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4197. "A restart is required to change this option.\n"
  4198. "\n"
  4199. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4200. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4201. "edges.\n"
  4202. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4203. "\n"
  4204. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4205. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4206. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "Selection box color"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid "Selection box width"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid ""
  4219. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4220. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4221. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4222. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4223. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4224. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4225. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4226. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4227. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4228. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4229. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4230. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4231. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4232. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4233. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4234. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4235. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4236. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4237. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. #, fuzzy
  4241. msgid "Server"
  4242. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  4243. #: src/settings_translation_file.cpp
  4244. #, fuzzy
  4245. msgid "Server Gameplay"
  4246. msgstr "– Ime strežnika: "
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. #, fuzzy
  4249. msgid "Server Security"
  4250. msgstr "Vrata strežnika"
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Server URL"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Server address"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Server description"
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Server name"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "Server port"
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid "Server-side occlusion culling"
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. #, fuzzy
  4271. msgid "Server/Env Performance"
  4272. msgstr "Vrata strežnika"
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid "Serverlist URL"
  4275. msgstr ""
  4276. #: src/settings_translation_file.cpp
  4277. msgid "Serverlist and MOTD"
  4278. msgstr ""
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. msgid "Serverlist file"
  4281. msgstr ""
  4282. #: src/settings_translation_file.cpp
  4283. msgid ""
  4284. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4285. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4286. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid ""
  4290. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4291. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4292. "Range: from -1 to 1.0"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid ""
  4296. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4297. "A restart is required after changing this."
  4298. msgstr ""
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. msgid ""
  4301. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid ""
  4305. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4306. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4307. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid ""
  4311. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4312. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4313. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid ""
  4320. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4321. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4322. msgstr ""
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4328. msgstr ""
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4331. msgstr ""
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4334. msgstr ""
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid ""
  4337. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4338. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4339. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4340. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid ""
  4344. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4345. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4346. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid "Shader path"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Shaders"
  4353. msgstr "Senčenje"
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid ""
  4356. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4357. "video\n"
  4358. "cards."
  4359. msgstr ""
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid "Shadow filter quality"
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Shadow map texture size"
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid ""
  4374. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4375. "drawn."
  4376. msgstr ""
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. msgid "Shadow strength gamma"
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid "Show debug info"
  4382. msgstr ""
  4383. #: src/settings_translation_file.cpp
  4384. msgid "Show entity selection boxes"
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid ""
  4388. "Show entity selection boxes\n"
  4389. "A restart is required after changing this."
  4390. msgstr ""
  4391. #: src/settings_translation_file.cpp
  4392. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid "Shutdown message"
  4396. msgstr ""
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid ""
  4399. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4400. "when generating meshes.\n"
  4401. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4402. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4403. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid ""
  4407. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4408. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4409. "increasing this value above 5.\n"
  4410. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4411. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4412. "recommended."
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid "Slice w"
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid "Small cave maximum number"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. msgid "Small cave minimum number"
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid "Smooth lighting"
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. #, fuzzy
  4440. msgid ""
  4441. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4442. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4443. msgstr ""
  4444. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4445. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. #, fuzzy
  4448. msgid ""
  4449. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4450. "disable."
  4451. msgstr ""
  4452. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4453. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid "Sneaking speed"
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4459. msgstr ""
  4460. #: src/settings_translation_file.cpp
  4461. #, fuzzy
  4462. msgid "Soft shadow radius"
  4463. msgstr "Senca pisave"
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. #, fuzzy
  4466. msgid "Sound"
  4467. msgstr "Zvok je utišan"
  4468. #: src/settings_translation_file.cpp
  4469. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid ""
  4473. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4474. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4475. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4476. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid ""
  4480. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4481. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4482. "items."
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid ""
  4486. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4487. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4488. "will consume more resources.\n"
  4489. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid ""
  4493. "Spread of light curve boost range.\n"
  4494. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4495. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid "Static spawn point"
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid "Steepness noise"
  4502. msgstr ""
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid "Step mountain size noise"
  4505. msgstr ""
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Step mountain spread noise"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid ""
  4514. "Strength of light curve boost.\n"
  4515. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4516. "curve that is boosted in brightness."
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid "Strict protocol checking"
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid "Strip color codes"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid ""
  4526. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4527. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4528. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4529. "upper tapering).\n"
  4530. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4531. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4532. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4533. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4534. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4535. "world surface below."
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid "Synchronous SQLite"
  4539. msgstr ""
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid "Temperature variation for biomes."
  4542. msgstr ""
  4543. #: src/settings_translation_file.cpp
  4544. msgid "Terrain alternative noise"
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid "Terrain base noise"
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid "Terrain height"
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "Terrain higher noise"
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "Terrain noise"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid ""
  4560. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4561. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4562. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid ""
  4566. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4567. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4568. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid "Terrain persistence noise"
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. msgid ""
  4575. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4576. "This must be a power of two.\n"
  4577. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid ""
  4581. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4582. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4583. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4584. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4585. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4586. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4587. msgstr ""
  4588. #: src/settings_translation_file.cpp
  4589. msgid "The URL for the content repository"
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "The dead zone of the joystick"
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid ""
  4596. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4597. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid ""
  4601. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4602. "long tap."
  4603. msgstr ""
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. msgid ""
  4606. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid ""
  4610. "The gesture for for punching players/entities.\n"
  4611. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4612. "\n"
  4613. "* short_tap\n"
  4614. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4615. "\n"
  4616. "* long_tap\n"
  4617. "Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
  4618. "Combat is more or less impossible."
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid ""
  4625. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid ""
  4629. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4630. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4631. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4632. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/settings_translation_file.cpp
  4635. msgid ""
  4636. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4637. "the dig button."
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "The network interface that the server listens on."
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid ""
  4644. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4645. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4646. msgstr ""
  4647. #: src/settings_translation_file.cpp
  4648. msgid ""
  4649. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4650. "the\n"
  4651. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4652. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4653. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4654. "maintained.\n"
  4655. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid ""
  4659. "The rendering back-end.\n"
  4660. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4661. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4662. "Shaders are supported by everything but OGLES1."
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid ""
  4666. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4667. "in-game view frustum around."
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid ""
  4671. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4672. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4673. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4674. "set to the nearest valid value."
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid ""
  4678. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4679. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4680. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid ""
  4684. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4685. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid ""
  4689. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4690. "when holding down a joystick button combination."
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid ""
  4694. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4695. "the place button."
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "The type of joystick"
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid ""
  4702. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4703. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4704. "'altitude_dry' is enabled."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Threshold for long taps"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid ""
  4714. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4715. "Setting it to -1 disables the feature."
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Time send interval"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Time speed"
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid ""
  4731. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4732. "something.\n"
  4733. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4734. "node."
  4735. msgstr ""
  4736. #: src/settings_translation_file.cpp
  4737. msgid "Tooltip delay"
  4738. msgstr ""
  4739. #: src/settings_translation_file.cpp
  4740. #, fuzzy
  4741. msgid "Touchscreen"
  4742. msgstr "Celozaslonski način"
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. #, fuzzy
  4745. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4746. msgstr "Občutljivost miške"
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. #, fuzzy
  4749. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4750. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. msgid "Tradeoffs for performance"
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/settings_translation_file.cpp
  4755. #, fuzzy
  4756. msgid "Translucent liquids"
  4757. msgstr "Valovanje tekočin"
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid "Trees noise"
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/settings_translation_file.cpp
  4765. msgid "Trilinear filtering"
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid ""
  4769. "True = 256\n"
  4770. "False = 128\n"
  4771. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Trusted mods"
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid ""
  4778. "Type of occlusion_culler\n"
  4779. "\n"
  4780. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4781. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4782. "\n"
  4783. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid ""
  4787. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
  4788. "release\n"
  4789. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4793. msgstr ""
  4794. #: src/settings_translation_file.cpp
  4795. msgid "Undersampling"
  4796. msgstr ""
  4797. #: src/settings_translation_file.cpp
  4798. msgid ""
  4799. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4800. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4801. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4802. "image.\n"
  4803. "Higher values result in a less detailed image."
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Unload unused server data"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid "Update information URL"
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4825. msgstr ""
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/settings_translation_file.cpp
  4830. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid ""
  4837. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4838. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid ""
  4842. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4843. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4844. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid ""
  4848. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4849. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4850. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid ""
  4854. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4855. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4856. "is applied."
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. #, fuzzy
  4860. msgid ""
  4861. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4862. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4863. "circle."
  4864. msgstr ""
  4865. "(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n"
  4866. "Če je omogočeno, bo igralna palica sprožila gumb \"aux\", ko bo zunaj "
  4867. "glavnega kroga."
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid "User Interfaces"
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid "VSync"
  4873. msgstr ""
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. msgid "Valley depth"
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid "Valley fill"
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid "Valley profile"
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid "Valley slope"
  4885. msgstr ""
  4886. #: src/settings_translation_file.cpp
  4887. msgid "Variation of biome filler depth."
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4891. msgstr ""
  4892. #: src/settings_translation_file.cpp
  4893. msgid "Variation of number of caves."
  4894. msgstr ""
  4895. #: src/settings_translation_file.cpp
  4896. msgid ""
  4897. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4898. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid ""
  4905. "Varies roughness of terrain.\n"
  4906. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/settings_translation_file.cpp
  4912. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid ""
  4916. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4917. "if this is disabled."
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Video driver"
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "View bobbing factor"
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "View distance in nodes."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Viewing range"
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "Volume"
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid ""
  4942. "Volume of all sounds.\n"
  4943. "Requires the sound system to be enabled."
  4944. msgstr ""
  4945. #: src/settings_translation_file.cpp
  4946. msgid "Volume when unfocused"
  4947. msgstr ""
  4948. #: src/settings_translation_file.cpp
  4949. #, fuzzy
  4950. msgid "Volumetric lighting"
  4951. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid ""
  4954. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4955. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4956. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4957. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4958. "Range roughly -2 to 2."
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid "Walking speed"
  4965. msgstr ""
  4966. #: src/settings_translation_file.cpp
  4967. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid "Water level"
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid "Water surface level of the world."
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid "Waving Nodes"
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid "Waving leaves"
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/settings_translation_file.cpp
  4982. #, fuzzy
  4983. msgid "Waving liquids"
  4984. msgstr "Valovanje tekočin"
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. #, fuzzy
  4987. msgid "Waving liquids wave height"
  4988. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. #, fuzzy
  4991. msgid "Waving liquids wave speed"
  4992. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. #, fuzzy
  4995. msgid "Waving liquids wavelength"
  4996. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  4997. #: src/settings_translation_file.cpp
  4998. msgid "Waving plants"
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. msgid "Weblink color"
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/settings_translation_file.cpp
  5004. msgid ""
  5005. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5006. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5007. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5008. msgstr ""
  5009. #: src/settings_translation_file.cpp
  5010. msgid ""
  5011. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5012. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5013. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5014. "properly support downloading textures back from hardware."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid ""
  5018. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5019. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5020. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5021. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5022. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5023. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5024. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5025. "texture autoscaling."
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid ""
  5029. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5030. "Mods may still set a background."
  5031. msgstr ""
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5034. msgstr ""
  5035. #: src/settings_translation_file.cpp
  5036. msgid ""
  5037. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5038. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. msgid "Whether the window is maximized."
  5042. msgstr ""
  5043. #: src/settings_translation_file.cpp
  5044. msgid ""
  5045. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5046. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5050. msgstr ""
  5051. #: src/settings_translation_file.cpp
  5052. msgid ""
  5053. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5054. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5055. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5056. "pause menu."
  5057. msgstr ""
  5058. #: src/settings_translation_file.cpp
  5059. msgid ""
  5060. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid "Width component of the initial window size."
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid "Window maximized"
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid ""
  5073. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5074. "background.\n"
  5075. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5076. msgstr ""
  5077. #: src/settings_translation_file.cpp
  5078. msgid ""
  5079. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5080. "Not needed if starting from the main menu."
  5081. msgstr ""
  5082. #: src/settings_translation_file.cpp
  5083. msgid "World start time"
  5084. msgstr "Čas začetka sveta"
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid ""
  5087. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5088. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5089. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5090. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5091. "See also texture_min_size.\n"
  5092. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/settings_translation_file.cpp
  5095. msgid "World-aligned textures mode"
  5096. msgstr ""
  5097. #: src/settings_translation_file.cpp
  5098. msgid "Y of flat ground."
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid ""
  5102. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5103. "vertically."
  5104. msgstr ""
  5105. #: src/settings_translation_file.cpp
  5106. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/settings_translation_file.cpp
  5109. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5110. msgstr ""
  5111. #: src/settings_translation_file.cpp
  5112. msgid ""
  5113. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5114. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5115. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5116. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/settings_translation_file.cpp
  5125. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/settings_translation_file.cpp
  5128. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid "Y-level of seabed."
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/settings_translation_file.cpp
  5134. msgid "cURL"
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/settings_translation_file.cpp
  5137. msgid "cURL file download timeout"
  5138. msgstr ""
  5139. #: src/settings_translation_file.cpp
  5140. msgid "cURL interactive timeout"
  5141. msgstr ""
  5142. #: src/settings_translation_file.cpp
  5143. msgid "cURL parallel limit"
  5144. msgstr ""
  5145. #~ msgid "- Address: "
  5146. #~ msgstr "– Naslov: "
  5147. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5148. #~ msgstr "– Ustvarjalni način: "
  5149. #~ msgid "- Damage: "
  5150. #~ msgstr "– Poškodbe: "
  5151. #~ msgid "- Port: "
  5152. #~ msgstr "– Vrata: "
  5153. #, fuzzy
  5154. #~ msgid ""
  5155. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5156. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5157. #~ msgstr ""
  5158. #~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n"
  5159. #~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)"
  5160. #~ msgid "2x"
  5161. #~ msgstr "2x"
  5162. #~ msgid "3D Clouds"
  5163. #~ msgstr "Prostorski, 3D prikaz oblakov"
  5164. #~ msgid "4x"
  5165. #~ msgstr "4x"
  5166. #~ msgid "8x"
  5167. #~ msgstr "8x"
  5168. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5169. #~ msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
  5170. #~ msgid "Address / Port"
  5171. #~ msgstr "Naslov / Vrata"
  5172. #~ msgid ""
  5173. #~ "Address to connect to.\n"
  5174. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5175. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5176. #~ msgstr ""
  5177. #~ "Naslov strežnika.\n"
  5178. #~ "Pustite prazno za zagon lokalnega strežnika.\n"
  5179. #~ "Polje za vpis naslova v glavnem meniju povozi to nastavitev."
  5180. #~ msgid ""
  5181. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5182. #~ "4k screens."
  5183. #~ msgstr ""
  5184. #~ "Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-"
  5185. #~ "X11/Android), npr. za 4K ekrane."
  5186. #~ msgid "All Settings"
  5187. #~ msgstr "Vse nastavitve"
  5188. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5189. #~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
  5190. #~ msgid "Automatic forward key"
  5191. #~ msgstr "Tipka za avtomatsko premikanje naprej"
  5192. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5193. #~ msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  5194. #~ msgid "Backward key"
  5195. #~ msgstr "Tipka backward"
  5196. #~ msgid "Basic"
  5197. #~ msgstr "Osnovno"
  5198. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5199. #~ msgstr "Bilinearni filter"
  5200. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5201. #~ msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu."
  5202. #~ msgid "Bump Mapping"
  5203. #~ msgstr "Površinsko preslikavanje"
  5204. #, fuzzy
  5205. #~ msgid ""
  5206. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5207. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5208. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5209. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5210. #~ msgstr ""
  5211. #~ "'Bližnja ravnina' kamere - najmanjša razdalja, na kateri kamera vidi "
  5212. #~ "objekte - v blokih, med 0 in 0,25.\n"
  5213. #~ "Deluje samo na platformah GLES. Večini uporabnikov te nastavitve ni treba "
  5214. #~ "spreminjati.\n"
  5215. #~ "Povečanje vrednosti lahko odpravi anomalije na šibkejših grafičnih "
  5216. #~ "procesorjih.\n"
  5217. #~ "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave"
  5218. #~ msgid "Change Keys"
  5219. #~ msgstr "Spremeni tipke"
  5220. #, fuzzy
  5221. #~ msgid "Change keys"
  5222. #~ msgstr "Spremeni tipke"
  5223. #~ msgid ""
  5224. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5225. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5226. #~ "chooser, etc.\n"
  5227. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5228. #~ "be\n"
  5229. #~ "necessary for smaller screens."
  5230. #~ msgstr ""
  5231. #~ "Spremeni uporabniški vmesnik glavnega menija:\n"
  5232. #~ "- Polno: več enoigralskih svetov, izbira igre, izbirnik paketov "
  5233. #~ "tekstur, itd.\n"
  5234. #~ "- Preprosto: en enoigralski svet, izbirnika iger in paketov tekstur se "
  5235. #~ "ne prikažeta. Morda bo za manjše\n"
  5236. #~ "ekrane potrebna ta nastavitev."
  5237. #~ msgid "Chat key"
  5238. #~ msgstr "Tipka za pogovor"
  5239. #~ msgid "Chat toggle key"
  5240. #~ msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  5241. #~ msgid "Cinematic mode"
  5242. #~ msgstr "Filmski način (Cinematic mode)"
  5243. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5244. #~ msgstr "Tipka za filmski način"
  5245. #, fuzzy
  5246. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5247. #~ msgstr "Čiste prosojne teksture"
  5248. #~ msgid "Command key"
  5249. #~ msgstr "Tipka Command"
  5250. #~ msgid "Config mods"
  5251. #~ msgstr "Nastavitve prilagoditev"
  5252. #~ msgid "Configure"
  5253. #~ msgstr "Nastavi"
  5254. #~ msgid "Connect"
  5255. #~ msgstr "Poveži"
  5256. #~ msgid "Connected Glass"
  5257. #~ msgstr "Povezano steklo"
  5258. #~ msgid "Continuous forward"
  5259. #~ msgstr "Neprekinjeno naprej"
  5260. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  5261. #~ msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah."
  5262. #, fuzzy, c-format
  5263. #~ msgid ""
  5264. #~ "Controls:\n"
  5265. #~ "- %s: move forwards\n"
  5266. #~ "- %s: move backwards\n"
  5267. #~ "- %s: move left\n"
  5268. #~ "- %s: move right\n"
  5269. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5270. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5271. #~ "- %s: place/use\n"
  5272. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5273. #~ "- %s: drop item\n"
  5274. #~ "- %s: inventory\n"
  5275. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5276. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5277. #~ "- %s: chat\n"
  5278. #~ msgstr ""
  5279. #~ "Tipkovne bližnjice:\n"
  5280. #~ "- %s 1: premakne se naprej\n"
  5281. #~ "- %s 2: premakne se nazaj\n"
  5282. #~ "- %s 3: premakne se levo\n"
  5283. #~ "- %s 4: premakne se desno\n"
  5284. #~ "- %s 5: skakanje / plezanje\n"
  5285. #~ "- %s 6: plazenje / premikanje dol\n"
  5286. #~ "- %s 7: vrže predmet stran\n"
  5287. #~ "- %s 8: pokaže zalogo\n"
  5288. #~ "- Miška: obrne / pogleda\n"
  5289. #~ "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
  5290. #~ "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
  5291. #~ "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
  5292. #~ "- %s 9: omogoči klepet\n"
  5293. #~ msgid "Creative"
  5294. #~ msgstr "Ustvarjalen"
  5295. #~ msgid "Credits"
  5296. #~ msgstr "Zasluge"
  5297. #~ msgid "Damage"
  5298. #~ msgstr "Poškodbe"
  5299. #~ msgid "Damage enabled"
  5300. #~ msgstr "Poškodbe so omogočene"
  5301. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5302. #~ msgstr "Ostrina teme"
  5303. #~ msgid "Dec. volume key"
  5304. #~ msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti"
  5305. #~ msgid "Default game"
  5306. #~ msgstr "Privzeta igra"
  5307. #~ msgid ""
  5308. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5309. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5310. #~ msgstr ""
  5311. #~ "Privzeta igra pri ustvarjanju novega sveta.\n"
  5312. #~ "To ne bo upoštevano pri ustvarjanju sveta iz glavnega menija."
  5313. #~ msgid ""
  5314. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5315. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5316. #~ msgstr ""
  5317. #~ "Določa korak vzorčenja teksture.\n"
  5318. #~ "Višja vrednost povzroči bolj gladke normalne zemljevide."
  5319. #, fuzzy
  5320. #~ msgid "Dig key"
  5321. #~ msgstr "Tipka za met predmeta"
  5322. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5323. #~ msgstr "Onemogočen neomejen doseg pogleda"
  5324. #~ msgid "Down"
  5325. #~ msgstr "Dol"
  5326. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5327. #~ msgstr "Prenesi igro, kot na primer Minetest Game, s spletišča minetest.net"
  5328. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5329. #~ msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
  5330. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5331. #~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..."
  5332. #~ msgid "Drop item key"
  5333. #~ msgstr "Tipka za met predmeta"
  5334. #, fuzzy
  5335. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5336. #~ msgstr "Senca pisave"
  5337. #, fuzzy
  5338. #~ msgid "Enable VBO"
  5339. #~ msgstr "Omogoči VBO"
  5340. #, fuzzy
  5341. #~ msgid "Enable creative mode for all players"
  5342. #~ msgstr "Omogoči ustvarjalni način za novo ustvarjene svetove."
  5343. #~ msgid "Enable players getting damage and dying."
  5344. #~ msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo."
  5345. #~ msgid "Enabled"
  5346. #~ msgstr "Omogočeno"
  5347. #~ msgid "Enables minimap."
  5348. #~ msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)."
  5349. #~ msgid "Enter "
  5350. #~ msgstr "Vpis "
  5351. #~ msgid "FSAA"
  5352. #~ msgstr "FSAA"
  5353. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5354. #~ msgstr "Olepšani listi"
  5355. #~ msgid "Fast key"
  5356. #~ msgstr "Tipka za hitro premikanje"
  5357. #, fuzzy
  5358. #~ msgid ""
  5359. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5360. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5361. #~ msgstr ""
  5362. #~ "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
  5363. #~ "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
  5364. #~ "strežniku."
  5365. #~ msgid "Filtering"
  5366. #~ msgstr "Filtriranje"
  5367. #~ msgid "Fly key"
  5368. #~ msgstr "Tipka za letenje"
  5369. #~ msgid "Flying"
  5370. #~ msgstr "Letenje"
  5371. #~ msgid "Fog toggle key"
  5372. #~ msgstr "Tipka za preklop na meglo"
  5373. #, fuzzy
  5374. #~ msgid "Formspec Default Background Color"
  5375. #~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja"
  5376. #~ msgid "Formspec Default Background Opacity"
  5377. #~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja"
  5378. #~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  5379. #~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)."
  5380. #~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  5381. #~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)."
  5382. #~ msgid "Forward key"
  5383. #~ msgstr "Tipka naprej"
  5384. #~ msgid "Game"
  5385. #~ msgstr "Igra"
  5386. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5387. #~ msgstr "Generiranje normalnih svetov"
  5388. #, fuzzy
  5389. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5390. #~ msgstr "Nastavitve"
  5391. #~ msgid "Hotbar next key"
  5392. #~ msgstr "Tipka za naslednji prostor v hotbar-u"
  5393. #~ msgid "Hotbar previous key"
  5394. #~ msgstr "Tipka za prejšnji prostor v hotbar-u"
  5395. #~ msgid "Hotbar slot 1 key"
  5396. #~ msgstr "Tipka za prostor 1 v hotbar-u"
  5397. #~ msgid "Hotbar slot 10 key"
  5398. #~ msgstr "Tipka za prostor 10 v hotbar-u"
  5399. #~ msgid "Hotbar slot 11 key"
  5400. #~ msgstr "Tipka za prostor 11 v hotbar-u"
  5401. #~ msgid "Hotbar slot 12 key"
  5402. #~ msgstr "Tipka za prostor 12 v hotbar-u"
  5403. #~ msgid "Hotbar slot 13 key"
  5404. #~ msgstr "Tipka za prostor 13 v hotbar-u"
  5405. #~ msgid "Hotbar slot 14 key"
  5406. #~ msgstr "Tipka za prostor 14 v hotbar-u"
  5407. #~ msgid "Hotbar slot 15 key"
  5408. #~ msgstr "Tipka za prostor 15 v hotbar-u"
  5409. #~ msgid "Hotbar slot 16 key"
  5410. #~ msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  5411. #~ msgid "Hotbar slot 17 key"
  5412. #~ msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  5413. #~ msgid "Hotbar slot 18 key"
  5414. #~ msgstr "Tipka za prostor 18 v hotbar-u"
  5415. #~ msgid "Hotbar slot 19 key"
  5416. #~ msgstr "Tipka za prostor 19 v hotbar-u"
  5417. #~ msgid "Hotbar slot 2 key"
  5418. #~ msgstr "Tipka za prostor 2 v hotbar-u"
  5419. #~ msgid "Hotbar slot 20 key"
  5420. #~ msgstr "Tipka za prostor 20 v hotbar-u"
  5421. #~ msgid "Hotbar slot 21 key"
  5422. #~ msgstr "Tipka za prostor 21 v hotbar-u"
  5423. #~ msgid "Hotbar slot 22 key"
  5424. #~ msgstr "Tipka za prostor 22 v hotbar-u"
  5425. #~ msgid "Hotbar slot 23 key"
  5426. #~ msgstr "Tipka za prostor 23 v hotbar-u"
  5427. #~ msgid "Hotbar slot 24 key"
  5428. #~ msgstr "Tipka za prostor 24 v hotbar-u"
  5429. #~ msgid "Hotbar slot 25 key"
  5430. #~ msgstr "Tipka za prostor 25 v hotbar-u"
  5431. #~ msgid "Hotbar slot 26 key"
  5432. #~ msgstr "Tipka za prostor 26 v hotbar-u"
  5433. #~ msgid "Hotbar slot 27 key"
  5434. #~ msgstr "Tipka za prostor 27 v hotbar-u"
  5435. #~ msgid "Hotbar slot 28 key"
  5436. #~ msgstr "Tipka za prostor 28 v hotbar-u"
  5437. #~ msgid "Hotbar slot 29 key"
  5438. #~ msgstr "Tipka za prostor 29 v hotbar-u"
  5439. #~ msgid "Hotbar slot 3 key"
  5440. #~ msgstr "Tipka za prostor 3 v hotbar-u"
  5441. #~ msgid "Hotbar slot 30 key"
  5442. #~ msgstr "Tipka za prostor 30 v hotbar-u"
  5443. #~ msgid "Hotbar slot 31 key"
  5444. #~ msgstr "Tipka za prostor 31 v hotbar-u"
  5445. #~ msgid "Hotbar slot 32 key"
  5446. #~ msgstr "Tipka za prostor 32 v hotbar-u"
  5447. #~ msgid "Hotbar slot 4 key"
  5448. #~ msgstr "Tipka za prostor 4 v hotbar-u"
  5449. #~ msgid "Hotbar slot 5 key"
  5450. #~ msgstr "Tipka za prostor 5 v hotbar-u"
  5451. #~ msgid "Hotbar slot 6 key"
  5452. #~ msgstr "Tipka za prostor 6 v hotbar-u"
  5453. #~ msgid "Hotbar slot 7 key"
  5454. #~ msgstr "Tipka za prostor 7 v hotbar-u"
  5455. #~ msgid "Hotbar slot 8 key"
  5456. #~ msgstr "Tipka za prostor 8 v hotbar-u"
  5457. #~ msgid "Hotbar slot 9 key"
  5458. #~ msgstr "Tipka za prostor 9 v hotbar-u"
  5459. #~ msgid "IPv6 support."
  5460. #~ msgstr "IPv6 podpora."
  5461. #~ msgid ""
  5462. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5463. #~ "nodes.\n"
  5464. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5465. #~ msgstr ""
  5466. #~ "Če je omogočen skupaj z letečim načinom, lahko igralec leti skozi trdna "
  5467. #~ "vozlišča.\n"
  5468. #~ "To zahteva privilegij \"noclip\" na strežniku."
  5469. #~ msgid ""
  5470. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5471. #~ "flying or swimming."
  5472. #~ msgstr ""
  5473. #~ "Če je omogočeno, naredi igralčevo smer premikanja odvisno od igralčeve "
  5474. #~ "smeri pri letenju ali plavanju (premikaš se tja, kamor si obrnjen)."
  5475. #~ msgid "In-Game"
  5476. #~ msgstr "V igri"
  5477. #~ msgid "Inc. volume key"
  5478. #~ msgstr "Tipka za povečanje glasnosti"
  5479. #~ msgid "Information:"
  5480. #~ msgstr "Informacije:"
  5481. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5482. #~ msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena za: $1"
  5483. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5484. #~ msgstr "Namesti: datoteka: »$1«"
  5485. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5486. #~ msgstr "Neveljavna določila igre."
  5487. #~ msgid ""
  5488. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5489. #~ msgstr ""
  5490. #~ "Vloge tipk (če ta meni preneha delovati, odstranite nastavitve tipk iz "
  5491. #~ "datoteke minetest.conf)"
  5492. #~ msgid "Main"
  5493. #~ msgstr "Glavni"
  5494. #~ msgid "Main menu style"
  5495. #~ msgstr "Slog glavnega menija"
  5496. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5497. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x2"
  5498. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5499. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x4"
  5500. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5501. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x2"
  5502. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5503. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4"
  5504. #~ msgid "Mipmap"
  5505. #~ msgstr "Zemljevid (minimap)"
  5506. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5507. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso"
  5508. #~ msgid "Name / Password"
  5509. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5510. #~ msgid "Name/Password"
  5511. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5512. #~ msgid "No"
  5513. #~ msgstr "Ne"
  5514. #~ msgid "No Filter"
  5515. #~ msgstr "Brez filtra"
  5516. #~ msgid "No Mipmap"
  5517. #~ msgstr "Brez zemljevida (minimap)"
  5518. #~ msgid "Node Outlining"
  5519. #~ msgstr "Obrobljanje vozlišč"
  5520. #~ msgid "None"
  5521. #~ msgstr "Brez"
  5522. #~ msgid "Ok"
  5523. #~ msgstr "V redu"
  5524. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5525. #~ msgstr "Neprosojni listi"
  5526. #~ msgid "Opaque Water"
  5527. #~ msgstr "Neprosojna površina vode"
  5528. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5529. #~ msgstr "Paralaksa"
  5530. #, fuzzy
  5531. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5532. #~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse"
  5533. #~ msgid "Particles"
  5534. #~ msgstr "Delci"
  5535. #, fuzzy
  5536. #~ msgid "Place key"
  5537. #~ msgstr "Tipka za letenje"
  5538. #~ msgid ""
  5539. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5540. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5541. #~ msgstr ""
  5542. #~ "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
  5543. #~ "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
  5544. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5545. #~ msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
  5546. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5547. #~ msgstr "Vpisati je treba veljavno število."
  5548. #~ msgid "PvP enabled"
  5549. #~ msgstr "Igra PvP je omogočena"
  5550. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5551. #~ msgstr "Ponastavi samostojno igro"
  5552. #~ msgid "Screen:"
  5553. #~ msgstr "Zaslon:"
  5554. #~ msgid "Select Package File:"
  5555. #~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
  5556. #, fuzzy
  5557. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5558. #~ msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  5559. #~ msgid "Simple Leaves"
  5560. #~ msgstr "Preprosti listi"
  5561. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5562. #~ msgstr "Gladko osvetljevanje"
  5563. #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5564. #~ msgstr ""
  5565. #~ "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 "
  5566. #~ "možnost onemogoči."
  5567. #~ msgid "Special"
  5568. #~ msgstr "Specialen"
  5569. #~ msgid "Special key"
  5570. #~ msgstr "Posebna tipka"
  5571. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5572. #~ msgstr "Zaženi samostojno igro"
  5573. #~ msgid "Texturing:"
  5574. #~ msgstr "Tekstura:"
  5575. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5576. #~ msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
  5577. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5578. #~ msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
  5579. #, fuzzy
  5580. #~ msgid ""
  5581. #~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking "
  5582. #~ "around.\n"
  5583. #~ "Useful for recording videos"
  5584. #~ msgstr ""
  5585. #~ "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
  5586. #~ "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
  5587. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5588. #~ msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
  5589. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5590. #~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
  5591. #~ msgid "Tone Mapping"
  5592. #~ msgstr "Barvno preslikavanje"
  5593. #, fuzzy
  5594. #~ msgid "Touchscreen threshold"
  5595. #~ msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):"
  5596. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5597. #~ msgstr "Trilinearni filter"
  5598. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5599. #~ msgstr "Ni mogoče namestiti igre kot $1"
  5600. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5601. #~ msgstr "Ni mogoče namestiti paketa prilagoditev kot $1"
  5602. #~ msgid "Uninstall Package"
  5603. #~ msgstr "Odstrani paket"
  5604. #~ msgid "Up"
  5605. #~ msgstr "Gor"
  5606. #, fuzzy
  5607. #~ msgid "View"
  5608. #~ msgstr "Pogled"
  5609. #, c-format
  5610. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5611. #~ msgstr "Doseg pogleda je na maksimumu: %d"
  5612. #~ msgid "Waving Leaves"
  5613. #~ msgstr "Pokaži premikanje listov"
  5614. #~ msgid "Waving Liquids"
  5615. #~ msgstr "Valovanje tekočin"
  5616. #~ msgid "Waving Plants"
  5617. #~ msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
  5618. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5619. #~ msgstr "Ali dovoliš igralcem da poškodujejo in ubijejo drug drugega."
  5620. #~ msgid "X"
  5621. #~ msgstr "X"
  5622. #~ msgid "Y"
  5623. #~ msgstr "Y"
  5624. #~ msgid "Yes"
  5625. #~ msgstr "Da"
  5626. #, c-format
  5627. #~ msgid ""
  5628. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5629. #~ "time.\n"
  5630. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5631. #~ "this server.\n"
  5632. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5633. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5634. #~ msgstr ""
  5635. #~ "Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n"
  5636. #~ "Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi "
  5637. #~ "prijavnimi podatki.\n"
  5638. #~ "Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi "
  5639. #~ "se\", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za "
  5640. #~ "prekinitev."
  5641. #, fuzzy
  5642. #~ msgid "You died."
  5643. #~ msgstr "Umrl si"
  5644. #~ msgid "You have no games installed."
  5645. #~ msgstr "Ni nameščenih iger."
  5646. #~ msgid "Z"
  5647. #~ msgstr "Z"
  5648. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5649. #~ msgstr "no"
  5650. #~ msgid "ok"
  5651. #~ msgstr "v redu"