luanti.po 181 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: OrbitalPetrol <ccorporation981@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
  10. "Language: sr_Cyrl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  15. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Празна команда."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Врати се на главни мени"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Неважећа команда: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Издата команда: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Излистај мрежне играче"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Мрежни играчи: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Излазни ред са ћаскање је сада празан."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Ова команда није дозвољена од стране сервера."
  44. #: builtin/common/chatcommands.lua
  45. msgid "Available commands:"
  46. msgstr "Доступне команде:"
  47. #: builtin/common/chatcommands.lua
  48. msgid "Available commands: "
  49. msgstr "Доступне команде: "
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Command not available: "
  52. msgstr "Команда није доступна: "
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. #, fuzzy
  55. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  56. msgstr "Нађите помоћ за команде"
  57. #: builtin/common/chatcommands.lua
  58. msgid ""
  59. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  60. msgstr ""
  61. "Користите '.help <komanda>' да бисте добили више информација или '.help all' "
  62. "да бисте све набројали."
  63. #: builtin/common/chatcommands.lua
  64. #, fuzzy
  65. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  66. msgstr "[all | <команда>]"
  67. #: builtin/fstk/ui.lua
  68. msgid "<none available>"
  69. msgstr "<ни једна није доступна>"
  70. #: builtin/fstk/ui.lua
  71. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  72. msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти:"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "An error occurred:"
  75. msgstr "Догодила се грешка:"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "Main menu"
  78. msgstr "Главни мени"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "OK"
  81. msgstr "У реду"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Reconnect"
  84. msgstr "Поновно повезивање"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "The server has requested a reconnect:"
  87. msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:"
  88. #: builtin/mainmenu/common.lua
  89. msgid "Protocol version mismatch. "
  90. msgstr "Неслагање верзија протокола. "
  91. #: builtin/mainmenu/common.lua
  92. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  93. msgstr "Сервер примењује $1 верзију протокола. "
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  96. msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. "
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "We only support protocol version $1."
  99. msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола."
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  102. msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2."
  103. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  104. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  105. msgstr ""
  106. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  107. #, fuzzy
  108. msgid "Failed to download \"$1\""
  109. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  110. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  111. msgid "Failed to download $1"
  112. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  113. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  114. #, fuzzy
  115. msgid ""
  116. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  117. "broken archive)"
  118. msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
  119. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  120. msgid ""
  121. "$1 downloading,\n"
  122. "$2 queued"
  123. msgstr ""
  124. "$1 се преузима,\n"
  125. "$2 чекају преузимање"
  126. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  127. msgid "$1 downloading..."
  128. msgstr "$1 се преузима..."
  129. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  130. msgid "All"
  131. msgstr ""
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  133. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  134. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  135. msgid "Back"
  136. msgstr "Назад"
  137. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  138. #, fuzzy
  139. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  140. msgstr ""
  141. "ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке"
  142. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  143. msgid "Downloading..."
  144. msgstr "Преузимање..."
  145. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  146. msgid "Featured"
  147. msgstr ""
  148. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  149. msgid "Games"
  150. msgstr "Игре"
  151. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  152. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  154. #: src/client/game.cpp
  155. msgid "Loading..."
  156. msgstr "Учитавање..."
  157. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  158. msgid "Mods"
  159. msgstr "Модови"
  160. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  161. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  162. msgid "No packages could be retrieved"
  163. msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети"
  164. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  165. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  166. msgid "No results"
  167. msgstr "Нема резултата"
  168. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  169. msgid "No updates"
  170. msgstr "Нема ажурирања"
  171. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  172. msgid "Queued"
  173. msgstr "На чекању"
  174. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  175. #, fuzzy
  176. msgid "Texture Packs"
  177. msgstr "Сетови текстура"
  178. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  179. msgid "The package $1 was not found."
  180. msgstr ""
  181. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  182. msgid "Update All [$1]"
  183. msgstr "Ажурирај све [$1]"
  184. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  185. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  186. msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране."
  187. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  188. msgid "$1 by $2"
  189. msgstr "$1 од $2"
  190. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  191. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  192. msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено."
  193. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  194. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  195. msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено."
  196. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  197. msgid "Already installed"
  198. msgstr "Већ инсталирано"
  199. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  200. msgid "Base Game:"
  201. msgstr "Основна игра:"
  202. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  203. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  207. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  208. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  209. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  210. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  211. msgid "Cancel"
  212. msgstr "Прекини"
  213. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  214. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  215. msgid "Dependencies:"
  216. msgstr "Зависи од:"
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  218. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  219. msgstr ""
  220. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  221. msgid "Install"
  222. msgstr "Инсталирај"
  223. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  224. msgid "Install $1"
  225. msgstr "Инсталирај $1"
  226. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  227. msgid "Install missing dependencies"
  228. msgstr "Инсталирај недостајуће зависности"
  229. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  230. msgid "Not found"
  231. msgstr "Није пронађено"
  232. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  233. msgid "Please check that the base game is correct."
  234. msgstr "Молим проверите да ли је основна игра исправна."
  235. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  236. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  237. msgstr ""
  238. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  239. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  240. msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?"
  241. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  242. msgid "Overwrite"
  243. msgstr "Препиши"
  244. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  245. #, fuzzy
  246. msgid "ContentDB page"
  247. msgstr "Настави"
  248. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  249. #, fuzzy
  250. msgid "Description"
  251. msgstr "Серверски порт"
  252. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  253. msgid "Donate"
  254. msgstr ""
  255. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  256. msgid "Forum Topic"
  257. msgstr ""
  258. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  259. #, fuzzy
  260. msgid "Information"
  261. msgstr "Информације о моду:"
  262. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  263. #, fuzzy
  264. msgid "Install [$1]"
  265. msgstr "Инсталирај $1"
  266. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  267. msgid "Issue Tracker"
  268. msgstr ""
  269. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  270. msgid "Source"
  271. msgstr ""
  272. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  273. msgid "Translate"
  274. msgstr ""
  275. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  276. msgid "Uninstall"
  277. msgstr "Деинсталирај"
  278. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  279. msgid "Update"
  280. msgstr "Ажурирај"
  281. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  282. msgid "Website"
  283. msgstr ""
  284. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  285. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  286. msgstr ""
  287. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  288. #, fuzzy
  289. msgid "$1 (Enabled)"
  290. msgstr "Омогућено"
  291. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  292. #, fuzzy
  293. msgid "$1 mods"
  294. msgstr "Тродимензионални мод"
  295. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  296. msgid "Failed to install $1 to $2"
  297. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  298. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  299. #, fuzzy
  300. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  301. msgstr ""
  302. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  303. "$1"
  304. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  305. #, fuzzy
  306. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  307. msgstr ""
  308. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  309. "$1"
  310. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  311. #, fuzzy
  312. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  313. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  314. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  315. #, fuzzy
  316. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  317. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "(Enabled, has error)"
  320. msgstr ""
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  322. msgid "(Unsatisfied)"
  323. msgstr ""
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  325. msgid "Disable all"
  326. msgstr "Онемогући све"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  328. msgid "Disable modpack"
  329. msgstr "Онемогући групу модова"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  331. msgid "Enable all"
  332. msgstr "Укључи све"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  334. msgid "Enable modpack"
  335. msgstr "Укључи групу модова"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  337. msgid ""
  338. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  339. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  340. msgstr ""
  341. "Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само "
  342. "симболи [a-z0-9_] су дозвољени."
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  344. msgid "Find More Mods"
  345. msgstr "Нађи још модова"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  347. msgid "Mod:"
  348. msgstr "Мод:"
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  350. msgid "No (optional) dependencies"
  351. msgstr "Нема (необавезних) зависности"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  353. msgid "No game description provided."
  354. msgstr "Није пружен опис мода."
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  356. msgid "No hard dependencies"
  357. msgstr "Нема обавезних зависности."
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  359. msgid "No modpack description provided."
  360. msgstr "Није пружен опис групе модова."
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  362. msgid "No optional dependencies"
  363. msgstr "Нема необавезних зависности"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  365. msgid "Optional dependencies:"
  366. msgstr "Необавезне зависности:"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  368. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  369. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  370. msgid "Save"
  371. msgstr "Сачувај"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  373. msgid "World:"
  374. msgstr "Свет:"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  376. msgid "enabled"
  377. msgstr "укључено"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  380. msgstr "Свет \"$1\" већ постоји"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Additional terrain"
  383. msgstr "Додатни терен"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  385. msgid "Altitude chill"
  386. msgstr "Висинска хладноћа"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. msgid "Altitude dry"
  389. msgstr "Висинска сувоћа"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  391. msgid "Biome blending"
  392. msgstr "Склапање биома"
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  394. msgid "Biomes"
  395. msgstr "Биоми"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Caverns"
  398. msgstr "Пећине"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid "Caves"
  401. msgstr "Јама"
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  403. msgid "Create"
  404. msgstr "Направи"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid "Decorations"
  407. msgstr "Украси"
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  409. msgid "Desert temples"
  410. msgstr ""
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. #, fuzzy
  413. msgid "Development Test is meant for developers."
  414. msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима."
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid ""
  417. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  418. "enabled)"
  419. msgstr ""
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Dungeons"
  422. msgstr "Тамнице"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Flat terrain"
  425. msgstr "Раван терен"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "Floating landmasses in the sky"
  428. msgstr "Плутајуће копнене масе на небу"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. msgid "Floatlands (experimental)"
  431. msgstr "Floatlands (експериментални)"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  433. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  434. msgstr "Створи нефрактални терен: Океани и подземље"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  436. msgid "Hills"
  437. msgstr "Брда"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  439. msgid "Humid rivers"
  440. msgstr "Влажне реке"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  442. msgid "Increases humidity around rivers"
  443. msgstr "Повећава влажност око река"
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  445. msgid "Install another game"
  446. msgstr ""
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  448. msgid "Lakes"
  449. msgstr "Језера"
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  451. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  452. msgstr "Ниска влажност и велика врућина узрокују плитке или суве реке"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  454. msgid "Mapgen"
  455. msgstr "Генератор мапе"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  457. msgid "Mapgen flags"
  458. msgstr "Опције генератора мапа"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "Mapgen-specific flags"
  461. msgstr "Специфичне опције генератора мапа"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "Mountains"
  464. msgstr "Планине"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "Mud flow"
  467. msgstr "Проток блата"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "Network of tunnels and caves"
  470. msgstr "Мрежа тунела и пећина"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "No game selected"
  473. msgstr "Није одабрана игра"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  475. msgid "Reduces heat with altitude"
  476. msgstr "Смањује топлоту висином"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  478. msgid "Reduces humidity with altitude"
  479. msgstr "Смањује влагу висином"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  481. msgid "Rivers"
  482. msgstr "Реке"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  484. msgid "Sea level rivers"
  485. msgstr "Реке на нивоу мора"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  487. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  488. msgid "Seed"
  489. msgstr "Семе"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  491. msgid "Smooth transition between biomes"
  492. msgstr "Глатка транзиција између биома"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  494. msgid ""
  495. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  496. "created by v6)"
  497. msgstr ""
  498. "Структуре које се појављују на терену (нема утицаја на дрвеће и траву џунгле "
  499. "коју је створила v6)"
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  501. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  502. msgstr "Структуре које се појављују на терену, обично дрвеће и биљке"
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  504. msgid "Temperate, Desert"
  505. msgstr "Умерено, пустиња"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  507. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  508. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  510. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  511. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла, тундра, тајга"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  513. msgid "Terrain surface erosion"
  514. msgstr "Ерозија површине терена"
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  516. msgid "Trees and jungle grass"
  517. msgstr "Дрвеће и трава џунгле"
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  519. msgid "Vary river depth"
  520. msgstr "Варирај дубину реке"
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  522. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  523. msgstr "Веома велике пећине дубоко у подземљу"
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  525. msgid "World name"
  526. msgstr "Име света"
  527. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  528. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  529. msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?"
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  532. msgid "Delete"
  533. msgstr "Обриши"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  535. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  536. msgstr "pkgmgr: неуспело брисање \"$1\""
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  538. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  539. msgstr "pkgmgr: локација мода \"$1\" није валидна"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  541. msgid "Delete World \"$1\"?"
  542. msgstr "Обриши свет \"$1\"?"
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  544. msgid "Confirm Password"
  545. msgstr "Потврди шифру"
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  547. msgid "Joining $1"
  548. msgstr ""
  549. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  550. msgid "Missing name"
  551. msgstr ""
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  553. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  554. msgid "Name"
  555. msgstr ""
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  557. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  558. #, fuzzy
  559. msgid "Password"
  560. msgstr "Нова шифра"
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  562. #, fuzzy
  563. msgid "Passwords do not match"
  564. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  565. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  566. msgid "Register"
  567. msgstr ""
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  569. msgid "Dismiss"
  570. msgstr ""
  571. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  572. msgid ""
  573. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  574. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  575. msgstr ""
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  577. msgid ""
  578. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  579. "reinstall Minetest Game."
  580. msgstr ""
  581. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  582. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  583. msgstr ""
  584. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  585. msgid "Reinstall Minetest Game"
  586. msgstr ""
  587. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  588. msgid "Accept"
  589. msgstr "Прихвати"
  590. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  591. msgid "Rename Modpack:"
  592. msgstr "Преименуј групу модова:"
  593. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  594. msgid ""
  595. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  596. "override any renaming here."
  597. msgstr ""
  598. "Ова група модова има специфично име дато у свом modpack.conf које ће "
  599. "преписати било које име дато овде."
  600. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  601. msgid "A new $1 version is available"
  602. msgstr ""
  603. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  604. msgid ""
  605. "Installed version: $1\n"
  606. "New version: $2\n"
  607. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  608. "features and bugfixes."
  609. msgstr ""
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  611. msgid "Later"
  612. msgstr ""
  613. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  614. msgid "Never"
  615. msgstr ""
  616. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  617. msgid "Visit website"
  618. msgstr ""
  619. #: builtin/mainmenu/init.lua
  620. msgid "Settings"
  621. msgstr "Поставке"
  622. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  623. msgid "Public server list is disabled"
  624. msgstr ""
  625. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  626. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  627. msgstr ""
  628. "Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
  629. "конекцију."
  630. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  631. msgid "Browse"
  632. msgstr "Прегледај"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  634. msgid "Edit"
  635. msgstr "Промени"
  636. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  637. #, fuzzy
  638. msgid "Select directory"
  639. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  640. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  641. #, fuzzy
  642. msgid "Select file"
  643. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  644. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  645. #, fuzzy
  646. msgid "Set"
  647. msgstr "Одабери"
  648. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  649. msgid "(No description of setting given)"
  650. msgstr "(Није дат опис поставке)"
  651. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  652. #, fuzzy
  653. msgid "2D Noise"
  654. msgstr "2D бука"
  655. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  656. msgid "Lacunarity"
  657. msgstr "Лакунарност"
  658. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  659. msgid "Octaves"
  660. msgstr "Октаве"
  661. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  662. #: src/settings_translation_file.cpp
  663. msgid "Offset"
  664. msgstr "Помак"
  665. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  666. #, fuzzy
  667. msgid "Persistence"
  668. msgstr "Упорност"
  669. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  670. #: src/settings_translation_file.cpp
  671. msgid "Scale"
  672. msgstr "Скала"
  673. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  674. msgid "X spread"
  675. msgstr ""
  676. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  677. msgid "Y spread"
  678. msgstr ""
  679. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  680. msgid "Z spread"
  681. msgstr ""
  682. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  683. #. It is short for "absolute value".
  684. #. It can be enabled in noise settings in
  685. #. the settings menu.
  686. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  687. msgid "absvalue"
  688. msgstr ""
  689. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  690. #. It describes the default processing options
  691. #. for noise settings in the settings menu.
  692. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  693. #, fuzzy
  694. msgid "defaults"
  695. msgstr "Уобичајена игра"
  696. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  697. #. It is used to make the map smoother and
  698. #. can be enabled in noise settings in
  699. #. the settings menu.
  700. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  701. msgid "eased"
  702. msgstr ""
  703. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  704. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  705. msgstr ""
  706. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  707. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  708. msgstr ""
  709. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  710. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  711. msgstr ""
  712. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  713. msgid "(Use system language)"
  714. msgstr ""
  715. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  716. msgid "Accessibility"
  717. msgstr ""
  718. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  719. msgid "Auto"
  720. msgstr ""
  721. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  722. #: src/gui/touchcontrols.cpp src/settings_translation_file.cpp
  723. msgid "Chat"
  724. msgstr "Чет"
  725. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  726. msgid "Clear"
  727. msgstr "Очисти"
  728. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  729. #: src/settings_translation_file.cpp
  730. msgid "Controls"
  731. msgstr "Контроле"
  732. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  733. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  734. msgid "Disabled"
  735. msgstr "Онемогућено"
  736. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  737. msgid "Enabled"
  738. msgstr "Омогућено"
  739. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  740. msgid "General"
  741. msgstr ""
  742. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  743. #, fuzzy
  744. msgid "Movement"
  745. msgstr "Брзо кретање"
  746. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  747. #, fuzzy
  748. msgid "Reset setting to default"
  749. msgstr "Поврати подразумевано"
  750. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  751. msgid "Reset setting to default ($1)"
  752. msgstr ""
  753. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  754. msgid "Search"
  755. msgstr "Тражи"
  756. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  757. msgid "Show advanced settings"
  758. msgstr ""
  759. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  760. msgid "Show technical names"
  761. msgstr "Прикажи техничка имена"
  762. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  763. #, fuzzy
  764. msgid "Client Mods"
  765. msgstr "Одабери свет:"
  766. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  767. #, fuzzy
  768. msgid "Content: Games"
  769. msgstr "Настави"
  770. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  771. #, fuzzy
  772. msgid "Content: Mods"
  773. msgstr "Настави"
  774. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  775. #, fuzzy
  776. msgid "Enable"
  777. msgstr "Омогућено"
  778. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  779. #, fuzzy
  780. msgid "Shaders are disabled."
  781. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  782. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  783. msgid "This is not a recommended configuration."
  784. msgstr ""
  785. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  786. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  787. msgstr ""
  788. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  789. msgid "Custom"
  790. msgstr ""
  791. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  792. #: src/settings_translation_file.cpp
  793. msgid "Dynamic shadows"
  794. msgstr ""
  795. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  796. msgid "High"
  797. msgstr ""
  798. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  799. msgid "Low"
  800. msgstr ""
  801. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  802. msgid "Medium"
  803. msgstr ""
  804. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  805. msgid "Very High"
  806. msgstr ""
  807. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  808. msgid "Very Low"
  809. msgstr ""
  810. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  811. msgid "About"
  812. msgstr ""
  813. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  814. msgid "Active Contributors"
  815. msgstr "Активни сарадници"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  817. #, fuzzy
  818. msgid "Active renderer:"
  819. msgstr "Даљина слања активног блока"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  821. msgid "Core Developers"
  822. msgstr "Главни развијачи"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  824. msgid "Core Team"
  825. msgstr ""
  826. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  827. msgid "Irrlicht device:"
  828. msgstr ""
  829. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  830. #, fuzzy
  831. msgid "Open User Data Directory"
  832. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  833. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  834. msgid ""
  835. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  836. "and texture packs in a file manager / explorer."
  837. msgstr ""
  838. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  839. msgid "Previous Contributors"
  840. msgstr "Предходни сарадници"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  842. msgid "Previous Core Developers"
  843. msgstr "Предходни главни развијачи"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  845. msgid "Share debug log"
  846. msgstr ""
  847. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  848. msgid "Browse online content"
  849. msgstr ""
  850. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  851. msgid "Browse online content [$1]"
  852. msgstr ""
  853. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  854. #, fuzzy
  855. msgid "Content"
  856. msgstr "Настави"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  858. #, fuzzy
  859. msgid "Content [$1]"
  860. msgstr "Настави"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  862. #, fuzzy
  863. msgid "Disable Texture Pack"
  864. msgstr "Одабери сет текстура:"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  866. #, fuzzy
  867. msgid "Installed Packages:"
  868. msgstr "Инсталирани модови:"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  870. msgid "No dependencies."
  871. msgstr "Нема зависности."
  872. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  873. #, fuzzy
  874. msgid "No package description available"
  875. msgstr "Није доступан опис мода"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  877. msgid "Rename"
  878. msgstr "Преименуј"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  880. #, fuzzy
  881. msgid "Update available?"
  882. msgstr "<ни једна није доступна>"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  884. #, fuzzy
  885. msgid "Use Texture Pack"
  886. msgstr "Сетови текстура"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  888. msgid "Announce Server"
  889. msgstr "Пријави сервер"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  891. msgid "Bind Address"
  892. msgstr "Вежи адресу"
  893. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  894. msgid "Creative Mode"
  895. msgstr "Слободни мод"
  896. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  897. msgid "Enable Damage"
  898. msgstr "Омогући оштећење"
  899. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  900. msgid "Host Game"
  901. msgstr "Направи игру"
  902. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  903. msgid "Host Server"
  904. msgstr "Направи сервер"
  905. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  906. #, fuzzy
  907. msgid "Install a game"
  908. msgstr "Инсталирај $1"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  910. msgid "Install games from ContentDB"
  911. msgstr ""
  912. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  913. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  914. msgstr ""
  915. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  916. msgid ""
  917. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  918. "games."
  919. msgstr ""
  920. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  921. msgid "New"
  922. msgstr "Нови"
  923. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  924. msgid "No world created or selected!"
  925. msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
  926. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  927. #, fuzzy
  928. msgid "Play Game"
  929. msgstr "Почни игру"
  930. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  931. msgid "Port"
  932. msgstr "Порт"
  933. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  934. #, fuzzy
  935. msgid "Select Mods"
  936. msgstr "Одабери свет:"
  937. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  938. msgid "Select World:"
  939. msgstr "Одабери свет:"
  940. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  941. msgid "Server Port"
  942. msgstr "Серверски порт"
  943. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  944. #, fuzzy
  945. msgid "Start Game"
  946. msgstr "Направи игру"
  947. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  948. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  949. msgstr ""
  950. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  951. #, fuzzy
  952. msgid "Address"
  953. msgstr "- Адреса: "
  954. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  955. msgid "Creative mode"
  956. msgstr "Слободни мод"
  957. #. ~ PvP = Player versus Player
  958. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  959. #, fuzzy
  960. msgid "Damage / PvP"
  961. msgstr "Штета"
  962. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  963. #, fuzzy
  964. msgid "Favorites"
  965. msgstr "Омиљени"
  966. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  967. msgid "Incompatible Servers"
  968. msgstr ""
  969. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  970. #, fuzzy
  971. msgid "Join Game"
  972. msgstr "Направи игру"
  973. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  974. msgid "Login"
  975. msgstr ""
  976. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  977. msgid "Ping"
  978. msgstr "Одзив"
  979. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  980. #, fuzzy
  981. msgid "Public Servers"
  982. msgstr "Пријави сервер"
  983. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  984. msgid "Refresh"
  985. msgstr ""
  986. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  987. #, fuzzy
  988. msgid "Remove favorite"
  989. msgstr "Обриши Омиљени"
  990. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  991. #, fuzzy
  992. msgid "Server Description"
  993. msgstr "Серверски порт"
  994. #: src/client/client.cpp
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  997. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  998. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  999. msgid "Connection timed out."
  1000. msgstr "Конекцији је истекло време."
  1001. #: src/client/client.cpp
  1002. msgid "Done!"
  1003. msgstr "Готово!"
  1004. #: src/client/client.cpp
  1005. msgid "Initializing nodes"
  1006. msgstr "Припремам блокове"
  1007. #: src/client/client.cpp
  1008. msgid "Initializing nodes..."
  1009. msgstr "Припремам блокове..."
  1010. #: src/client/client.cpp
  1011. msgid "Loading textures..."
  1012. msgstr "Учитавам текстуре..."
  1013. #: src/client/client.cpp
  1014. msgid "Rebuilding shaders..."
  1015. msgstr "Обнављам шејдере..."
  1016. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1017. #, fuzzy
  1018. msgid "Could not find or load game: "
  1019. msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \""
  1020. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1021. msgid "Main Menu"
  1022. msgstr "Главни мени"
  1023. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1024. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1025. msgstr ""
  1026. "Ниједан свет није изабран и ниједна адреса није дата. Немогу ништа да урадим."
  1027. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1028. msgid "Player name too long."
  1029. msgstr "Име играча је предуачко."
  1030. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1031. msgid "Please choose a name!"
  1032. msgstr "Молим одаберите име!"
  1033. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1034. msgid "Provided password file failed to open: "
  1035. msgstr ""
  1036. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1037. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1038. msgstr "Дата локација света не постоји: "
  1039. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1040. msgid "Media..."
  1041. msgstr "Медија..."
  1042. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1043. msgid ""
  1044. "\n"
  1045. "Check debug.txt for details."
  1046. msgstr ""
  1047. "\n"
  1048. "Проверите debug.txt за више детаља."
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. msgid "- Mode: "
  1051. msgstr "- Мод: "
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. msgid "- Public: "
  1054. msgstr "- Јавни: "
  1055. #. ~ PvP = Player versus Player
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "- PvP: "
  1058. msgstr "- Играч против играча: "
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "- Server Name: "
  1061. msgstr "- Име сервера: "
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. #, fuzzy
  1064. msgid "A serialization error occurred:"
  1065. msgstr "Догодила се грешка:"
  1066. #: src/client/game.cpp
  1067. #, c-format
  1068. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1069. msgstr ""
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. #, fuzzy
  1072. msgid "Automatic forward disabled"
  1073. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1074. #: src/client/game.cpp
  1075. #, fuzzy
  1076. msgid "Automatic forward enabled"
  1077. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Block bounds hidden"
  1080. msgstr ""
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. msgid "Block bounds shown for current block"
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. #, fuzzy
  1089. msgid "Camera update disabled"
  1090. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. #, fuzzy
  1093. msgid "Camera update enabled"
  1094. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Change Password"
  1100. msgstr "Промени шифру"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. #, fuzzy
  1103. msgid "Cinematic mode disabled"
  1104. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1105. #: src/client/game.cpp
  1106. #, fuzzy
  1107. msgid "Cinematic mode enabled"
  1108. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. #, fuzzy
  1111. msgid "Client disconnected"
  1112. msgstr "Модификовање клијента"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Client side scripting is disabled"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Connecting to server..."
  1118. msgstr "Повезујем се на сервер..."
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Connection error (timed out?)"
  1121. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "Continue"
  1127. msgstr "Настави"
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. #, fuzzy
  1130. msgid ""
  1131. "Controls:\n"
  1132. "No menu open:\n"
  1133. "- slide finger: look around\n"
  1134. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1135. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1136. "Menu/inventory open:\n"
  1137. "- double tap (outside):\n"
  1138. " --> close\n"
  1139. "- touch stack, touch slot:\n"
  1140. " --> move stack\n"
  1141. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1142. " --> place single item to slot\n"
  1143. msgstr ""
  1144. "Подразумеване контроле:\n"
  1145. "Ни један приказан мени:\n"
  1146. "- један тап: копај\n"
  1147. "- дупли тап: постави блок/користи\n"
  1148. "- превуци прстом: гледај около\n"
  1149. "Мени/Инвертар приказан:\n"
  1150. "- дупли тап (изван):\n"
  1151. " -->Искључи\n"
  1152. "- додирни ствари, додирни празно место:\n"
  1153. " --> помери ствари\n"
  1154. "- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n"
  1155. " --> пребаци само једну ствар из групе\n"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. #, c-format
  1158. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1159. msgstr ""
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Creating client..."
  1162. msgstr "Правим клијента..."
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Creating server..."
  1165. msgstr "Правим сервер..."
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. #, fuzzy
  1171. msgid "Debug info shown"
  1172. msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. #, fuzzy, c-format
  1178. msgid "Error creating client: %s"
  1179. msgstr "Правим клијента..."
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "Exit to Menu"
  1182. msgstr "Изађи у мени"
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. msgid "Exit to OS"
  1185. msgstr "Изађи из програма"
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. msgid "Fast mode disabled"
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. #, fuzzy
  1191. msgid "Fast mode enabled"
  1192. msgstr "Оштећење омогућено"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Fly mode disabled"
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. #, fuzzy
  1201. msgid "Fly mode enabled"
  1202. msgstr "Оштећење омогућено"
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. #, fuzzy
  1208. msgid "Fog disabled"
  1209. msgstr "Онемогућено"
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. #, fuzzy
  1212. msgid "Fog enabled"
  1213. msgstr "укључено"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Game info:"
  1219. msgstr "Информације о игри:"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Game paused"
  1222. msgstr "Игра паузирана"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Hosting server"
  1225. msgstr "Локални сервер"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Item definitions..."
  1228. msgstr "Дефиниције предмета..."
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "KiB/s"
  1231. msgstr "КиБ/с"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "MiB/s"
  1234. msgstr "МиБ/с"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. #, fuzzy
  1240. msgid "Multiplayer"
  1241. msgstr "Један играч"
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. msgid "Noclip mode disabled"
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. #, fuzzy
  1247. msgid "Noclip mode enabled"
  1248. msgstr "Оштећење омогућено"
  1249. #: src/client/game.cpp
  1250. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/client/game.cpp
  1253. msgid "Node definitions..."
  1254. msgstr "Дефиниције блокова..."
  1255. #: src/client/game.cpp
  1256. msgid "Off"
  1257. msgstr "Искључено"
  1258. #: src/client/game.cpp
  1259. msgid "On"
  1260. msgstr "Укључено"
  1261. #: src/client/game.cpp
  1262. msgid "Pitch move mode disabled"
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/client/game.cpp
  1265. msgid "Pitch move mode enabled"
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/client/game.cpp
  1268. msgid "Profiler graph shown"
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/client/game.cpp
  1271. msgid "Remote server"
  1272. msgstr "Удаљен сервер"
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. msgid "Resolving address..."
  1275. msgstr "Разлучујем адресу..."
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. msgid "Respawn"
  1278. msgstr "Врати се у живот"
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. msgid "Shutting down..."
  1281. msgstr "Искључивање..."
  1282. #: src/client/game.cpp
  1283. msgid "Singleplayer"
  1284. msgstr "Један играч"
  1285. #: src/client/game.cpp
  1286. msgid "Sound Volume"
  1287. msgstr "Јачина звука"
  1288. #: src/client/game.cpp
  1289. #, fuzzy
  1290. msgid "Sound muted"
  1291. msgstr "Јачина звука"
  1292. #: src/client/game.cpp
  1293. msgid "Sound system is disabled"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/client/game.cpp
  1296. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/client/game.cpp
  1299. #, fuzzy
  1300. msgid "Sound unmuted"
  1301. msgstr "Јачина звука"
  1302. #: src/client/game.cpp
  1303. #, c-format
  1304. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/client/game.cpp
  1307. #, c-format
  1308. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/client/game.cpp
  1311. #, c-format
  1312. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/client/game.cpp
  1315. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1316. msgstr ""
  1317. #: src/client/game.cpp
  1318. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/client/game.cpp
  1321. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1322. msgstr ""
  1323. #: src/client/game.cpp
  1324. #, fuzzy, c-format
  1325. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1326. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1327. #: src/client/game.cpp
  1328. #, c-format
  1329. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1330. msgstr ""
  1331. #: src/client/game.cpp
  1332. #, fuzzy, c-format
  1333. msgid "Viewing range changed to %d"
  1334. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1335. #: src/client/game.cpp
  1336. #, fuzzy, c-format
  1337. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1338. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1339. #: src/client/game.cpp
  1340. #, c-format
  1341. msgid ""
  1342. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1343. msgstr ""
  1344. #: src/client/game.cpp
  1345. #, fuzzy, c-format
  1346. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1347. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1348. #: src/client/game.cpp
  1349. #, c-format
  1350. msgid "Volume changed to %d%%"
  1351. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1352. #: src/client/game.cpp
  1353. msgid "Wireframe shown"
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/client/game.cpp
  1356. msgid "You died"
  1357. msgstr "Умро си"
  1358. #: src/client/game.cpp
  1359. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/client/gameui.cpp
  1362. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/client/gameui.cpp
  1365. #, fuzzy
  1366. msgid "Chat hidden"
  1367. msgstr "Кључ за чет"
  1368. #: src/client/gameui.cpp
  1369. msgid "Chat shown"
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/client/gameui.cpp
  1372. msgid "HUD hidden"
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/client/gameui.cpp
  1375. msgid "HUD shown"
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/client/gameui.cpp
  1378. msgid "Profiler hidden"
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/client/gameui.cpp
  1381. #, c-format
  1382. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "Apps"
  1386. msgstr "Апликације"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. #, fuzzy
  1389. msgid "Backspace"
  1390. msgstr "Назад"
  1391. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Break Key"
  1394. msgstr ""
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Caps Lock"
  1397. msgstr "Велика слова"
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. #, fuzzy
  1400. msgid "Clear Key"
  1401. msgstr "Очисти"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. #, fuzzy
  1404. msgid "Control Key"
  1405. msgstr "Контрола"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. #, fuzzy
  1408. msgid "Delete Key"
  1409. msgstr "Обриши"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Down Arrow"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. msgid "End"
  1415. msgstr "Крај"
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "Erase EOF"
  1418. msgstr "Избриши до краја поља"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Execute"
  1421. msgstr "Изврши"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Help"
  1424. msgstr "Помоћ"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Home"
  1427. msgstr "Кућа"
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "IME Accept"
  1430. msgstr "ИМЕ Прихвати"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "IME Convert"
  1433. msgstr "ИМЕ Конвертуј"
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "IME Escape"
  1436. msgstr "ИМЕ Побегни"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "IME Mode Change"
  1439. msgstr "ИМЕ Промена мода"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "IME Nonconvert"
  1442. msgstr "ИМЕ Не конвертуј"
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Insert"
  1445. msgstr "Убаци"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. #, fuzzy
  1448. msgid "Left Arrow"
  1449. msgstr "Леви Control"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Left Button"
  1452. msgstr "Лево дугме"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "Left Control"
  1455. msgstr "Леви Control"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Left Menu"
  1458. msgstr "Леви мени"
  1459. #: src/client/keycode.cpp
  1460. msgid "Left Shift"
  1461. msgstr "Леви Shift"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Left Windows"
  1464. msgstr "Леви Windows"
  1465. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. #, fuzzy
  1468. msgid "Menu Key"
  1469. msgstr "Мени"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Middle Button"
  1472. msgstr "Средње дугме"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Num Lock"
  1475. msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Numpad *"
  1478. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Numpad +"
  1481. msgstr "Нумеричка тастатура +"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Numpad -"
  1484. msgstr "Нумеричка тастатура -"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. #, fuzzy
  1487. msgid "Numpad ."
  1488. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. msgid "Numpad /"
  1491. msgstr "Нумеричка тастатура /"
  1492. #: src/client/keycode.cpp
  1493. msgid "Numpad 0"
  1494. msgstr "Нумеричка тастатура 0"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. msgid "Numpad 1"
  1497. msgstr "Нумеричка тастатура 1"
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. msgid "Numpad 2"
  1500. msgstr "Нумеричка тастатура 2"
  1501. #: src/client/keycode.cpp
  1502. msgid "Numpad 3"
  1503. msgstr "Нумеричка тастатура 3"
  1504. #: src/client/keycode.cpp
  1505. msgid "Numpad 4"
  1506. msgstr "Нумеричка тастатура 4"
  1507. #: src/client/keycode.cpp
  1508. msgid "Numpad 5"
  1509. msgstr "Нумеричка тастатура 5"
  1510. #: src/client/keycode.cpp
  1511. msgid "Numpad 6"
  1512. msgstr "Нумеричка тастатура 6"
  1513. #: src/client/keycode.cpp
  1514. msgid "Numpad 7"
  1515. msgstr "Нумеричка тастатура 7"
  1516. #: src/client/keycode.cpp
  1517. msgid "Numpad 8"
  1518. msgstr "Нумеричка тастатура 8"
  1519. #: src/client/keycode.cpp
  1520. msgid "Numpad 9"
  1521. msgstr "Нумеричка тастатура 9"
  1522. #: src/client/keycode.cpp
  1523. msgid "OEM Clear"
  1524. msgstr "ОЕМ очисти"
  1525. #: src/client/keycode.cpp
  1526. #, fuzzy
  1527. msgid "Page Down"
  1528. msgstr "Доле"
  1529. #: src/client/keycode.cpp
  1530. msgid "Page Up"
  1531. msgstr ""
  1532. #. ~ Usually paired with the Break key
  1533. #: src/client/keycode.cpp
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "Pause Key"
  1536. msgstr "Заустави"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Play"
  1539. msgstr "Играј"
  1540. #. ~ "Print screen" key
  1541. #: src/client/keycode.cpp
  1542. msgid "Print"
  1543. msgstr "Прикажи"
  1544. #: src/client/keycode.cpp
  1545. #, fuzzy
  1546. msgid "Return Key"
  1547. msgstr "Повратак"
  1548. #: src/client/keycode.cpp
  1549. #, fuzzy
  1550. msgid "Right Arrow"
  1551. msgstr "Десни Control"
  1552. #: src/client/keycode.cpp
  1553. msgid "Right Button"
  1554. msgstr "Десно дугме"
  1555. #: src/client/keycode.cpp
  1556. msgid "Right Control"
  1557. msgstr "Десни Control"
  1558. #: src/client/keycode.cpp
  1559. msgid "Right Menu"
  1560. msgstr "Десни мени"
  1561. #: src/client/keycode.cpp
  1562. msgid "Right Shift"
  1563. msgstr "Десни Shift"
  1564. #: src/client/keycode.cpp
  1565. msgid "Right Windows"
  1566. msgstr "Десни Windows"
  1567. #: src/client/keycode.cpp
  1568. msgid "Scroll Lock"
  1569. msgstr "Закључавање скроловања"
  1570. #. ~ Key name
  1571. #: src/client/keycode.cpp
  1572. msgid "Select"
  1573. msgstr "Одабери"
  1574. #: src/client/keycode.cpp
  1575. #, fuzzy
  1576. msgid "Shift Key"
  1577. msgstr "Шифт"
  1578. #: src/client/keycode.cpp
  1579. msgid "Sleep"
  1580. msgstr "Спавај"
  1581. #: src/client/keycode.cpp
  1582. msgid "Snapshot"
  1583. msgstr "Сачувана слика"
  1584. #: src/client/keycode.cpp
  1585. msgid "Space"
  1586. msgstr "Простор"
  1587. #: src/client/keycode.cpp
  1588. msgid "Tab"
  1589. msgstr "Таб"
  1590. #: src/client/keycode.cpp
  1591. msgid "Up Arrow"
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/client/keycode.cpp
  1594. msgid "X Button 1"
  1595. msgstr "X Дугме 1"
  1596. #: src/client/keycode.cpp
  1597. msgid "X Button 2"
  1598. msgstr "X Дугме 2"
  1599. #: src/client/keycode.cpp
  1600. #, fuzzy
  1601. msgid "Zoom Key"
  1602. msgstr "Зумирај"
  1603. #: src/client/minimap.cpp
  1604. msgid "Minimap hidden"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/client/minimap.cpp
  1607. #, c-format
  1608. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/client/minimap.cpp
  1611. #, c-format
  1612. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/client/minimap.cpp
  1615. msgid "Minimap in texture mode"
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/client/shader.cpp
  1618. #, fuzzy, c-format
  1619. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1620. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1621. #: src/client/shader.cpp
  1622. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1623. msgstr ""
  1624. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1625. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1626. #, c-format
  1627. msgid "%s is missing:"
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1630. msgid ""
  1631. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1634. msgid ""
  1635. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1636. "the mods."
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1639. #, fuzzy
  1640. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1641. msgstr "Нема обавезних зависности."
  1642. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1643. #, fuzzy
  1644. msgid "Failed to open webpage"
  1645. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1646. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1647. msgid "Opening webpage"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1650. msgid "Proceed"
  1651. msgstr "Настави"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. #, fuzzy
  1654. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1655. msgstr "\"Користи\" = Силажење"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1657. #, fuzzy
  1658. msgid "Autoforward"
  1659. msgstr "Напред"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1661. msgid "Automatic jumping"
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1664. msgid "Aux1"
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Backward"
  1668. msgstr "Назад"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1670. msgid "Block bounds"
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1673. #, fuzzy
  1674. msgid "Change camera"
  1675. msgstr "Промени дугмад"
  1676. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1677. msgid "Command"
  1678. msgstr "Команда"
  1679. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1680. msgid "Console"
  1681. msgstr "Конзола"
  1682. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1683. msgid "Dec. range"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1686. msgid "Dec. volume"
  1687. msgstr "Смањи звук"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1690. msgstr "Дупли скок за летење"
  1691. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1692. msgid "Drop"
  1693. msgstr "Бацање"
  1694. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1695. msgid "Forward"
  1696. msgstr "Напред"
  1697. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1698. msgid "Inc. range"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1701. msgid "Inc. volume"
  1702. msgstr "Појачај звук"
  1703. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1704. msgid "Inventory"
  1705. msgstr "Инвентар"
  1706. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1707. msgid "Jump"
  1708. msgstr "Скакање"
  1709. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1710. msgid "Key already in use"
  1711. msgstr "Дугме се већ користи"
  1712. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1713. msgid "Keybindings."
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1716. msgid "Left"
  1717. msgstr "Лево"
  1718. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1719. msgid "Local command"
  1720. msgstr "Локална команда"
  1721. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1722. msgid "Mute"
  1723. msgstr "Изкључи звук"
  1724. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1725. #, fuzzy
  1726. msgid "Next item"
  1727. msgstr "Следеће"
  1728. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1729. msgid "Prev. item"
  1730. msgstr "Претходно"
  1731. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1732. msgid "Range select"
  1733. msgstr "Одабир домета"
  1734. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1735. msgid "Right"
  1736. msgstr "Десно"
  1737. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1738. msgid "Screenshot"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1741. msgid "Sneak"
  1742. msgstr "Шуњање"
  1743. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1744. #, fuzzy
  1745. msgid "Toggle HUD"
  1746. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1747. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1748. #, fuzzy
  1749. msgid "Toggle chat log"
  1750. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1751. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1752. msgid "Toggle fast"
  1753. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1754. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1755. msgid "Toggle fly"
  1756. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1757. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1758. #, fuzzy
  1759. msgid "Toggle fog"
  1760. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1761. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1762. #, fuzzy
  1763. msgid "Toggle minimap"
  1764. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1765. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1766. msgid "Toggle noclip"
  1767. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1768. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1769. #, fuzzy
  1770. msgid "Toggle pitchmove"
  1771. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1772. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1773. msgid "Zoom"
  1774. msgstr "Зумирај"
  1775. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1776. msgid "press key"
  1777. msgstr "притисните дугме"
  1778. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1779. msgid "Open"
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1782. msgid "Open URL?"
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1785. #, fuzzy
  1786. msgid "Unable to open URL"
  1787. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1788. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1789. msgid "Change"
  1790. msgstr "Промени"
  1791. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1792. msgid "New Password"
  1793. msgstr "Нова шифра"
  1794. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1795. msgid "Old Password"
  1796. msgstr "Стара шифра"
  1797. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1798. msgid "Passwords do not match!"
  1799. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  1800. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1801. msgid "Exit"
  1802. msgstr "Изађи"
  1803. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1804. #, fuzzy
  1805. msgid "Muted"
  1806. msgstr "Изкључи звук"
  1807. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1808. #, fuzzy, c-format
  1809. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1810. msgstr "Јачина звука: "
  1811. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1812. msgid "Joystick"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1815. msgid "Overflow menu"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1818. #, fuzzy
  1819. msgid "Toggle debug"
  1820. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1821. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1822. msgid ""
  1823. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1824. "unexpectedly, try again in a minute."
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1827. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1830. msgid "Internal server error"
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1833. #, fuzzy
  1834. msgid "Invalid password"
  1835. msgstr "Стара шифра"
  1836. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1837. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1838. #. language code (e.g. "de" for German).
  1839. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1840. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1841. msgid "LANG_CODE"
  1842. msgstr "sr_Cyrl"
  1843. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1844. msgid ""
  1845. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1848. #, fuzzy
  1849. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1850. msgstr "Молим одаберите име!"
  1851. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1852. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1855. #, fuzzy
  1856. msgid "Player name not allowed"
  1857. msgstr "Име играча је предуачко."
  1858. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1859. #, fuzzy
  1860. msgid "Server shutting down"
  1861. msgstr "Искључивање..."
  1862. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1863. msgid ""
  1864. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1867. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1870. msgid "Too many users"
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1873. msgid "Unknown disconnect reason."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1876. msgid ""
  1877. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1878. "updating your client."
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1881. msgid ""
  1882. "Your client's version is not supported.\n"
  1883. "Please contact the server administrator."
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/server.cpp
  1886. #, fuzzy, c-format
  1887. msgid "%s while shutting down: "
  1888. msgstr "Искључивање..."
  1889. #: src/settings_translation_file.cpp
  1890. #, fuzzy
  1891. msgid ""
  1892. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1893. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1894. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1895. "point by increasing 'scale'.\n"
  1896. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1897. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1898. "situations.\n"
  1899. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1900. msgstr ""
  1901. "(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n"
  1902. "Користи се за пребацивање стартне позиције што ближе (0, 0).\n"
  1903. "Подразумевани је добар за манделброт сетове, али мора се наместити за јулија "
  1904. "сетове.\n"
  1905. "Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у "
  1906. "блоковима."
  1907. #: src/settings_translation_file.cpp
  1908. msgid ""
  1909. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1910. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1911. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1912. "not have to fit inside the world.\n"
  1913. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1914. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1915. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "3D"
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "3D clouds"
  1943. msgstr "Тродимензионални облаци"
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "3D mode"
  1946. msgstr "Тродимензионални мод"
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "3D mode parallax strength"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid ""
  1955. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1956. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid ""
  1960. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1961. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1962. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1963. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid "3D noise defining terrain."
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/settings_translation_file.cpp
  1972. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. #, fuzzy
  1979. msgid ""
  1980. "3D support.\n"
  1981. "Currently supported:\n"
  1982. "- none: no 3d output.\n"
  1983. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1984. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1985. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1986. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1987. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1988. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1989. msgstr ""
  1990. "3D подршка.\n"
  1991. "Тренутно подржано:\n"
  1992. "- none: Никакав тродимензионални излаз\n"
  1993. "- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n"
  1994. "- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n"
  1995. "- topbottom: Подели екран горе/доле.\n"
  1996. "- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n"
  1997. "- pageflip: Четвородупли буфер 3D."
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid ""
  2000. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  2001. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  2002. msgstr ""
  2003. "Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n"
  2004. "Биће преписано када се прави нови свет у менију."
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  2007. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори."
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  2010. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи."
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid "ABM interval"
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "ABM time budget"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. #, fuzzy
  2019. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  2020. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "Acceleration in air"
  2023. msgstr "Убрзање у ваздуху"
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "Active Block Modifiers"
  2029. msgstr "Модификатори активног блока"
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. #, fuzzy
  2032. msgid "Active block management interval"
  2033. msgstr "Интервал менаџмента активног блока"
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Active block range"
  2036. msgstr "Даљина активног блока"
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Active object send range"
  2039. msgstr "Даљина слања активног блока"
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Adds particles when digging a node."
  2042. msgstr "Додаје честице када се блок ископа."
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. #, c-format
  2048. msgid ""
  2049. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2050. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2051. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2052. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2053. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. #, fuzzy
  2057. msgid "Admin name"
  2058. msgstr "Име света"
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Advanced"
  2061. msgstr "Напредно"
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid ""
  2067. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2068. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2069. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2070. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2071. "light, it has very little effect on natural night light."
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. #, fuzzy
  2075. msgid "Always fly fast"
  2076. msgstr "Увек летење и брзина"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Amplifies the valleys."
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Anisotropic filtering"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Announce server"
  2088. msgstr "Јавни сервер"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. #, fuzzy
  2091. msgid "Announce to this serverlist."
  2092. msgstr "Јавни сервер"
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. #, fuzzy
  2095. msgid "Anti-aliasing scale"
  2096. msgstr "Гланчање текстура:"
  2097. #: src/settings_translation_file.cpp
  2098. #, fuzzy
  2099. msgid "Antialiasing method"
  2100. msgstr "Гланчање текстура:"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Anticheat flags"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Append item name"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Append item name to tooltip."
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Apple trees noise"
  2115. msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа"
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid ""
  2118. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2119. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2120. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2121. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2122. "to 8 bits.\n"
  2123. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2124. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid "Arm inertia"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/settings_translation_file.cpp
  2133. msgid ""
  2134. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2135. "the arm when the camera moves."
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2139. msgstr "Питај за реконекцију после пада"
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. #, fuzzy
  2142. msgid ""
  2143. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2144. "to\n"
  2145. "clients.\n"
  2146. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2147. "visible\n"
  2148. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2149. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2150. "optimization.\n"
  2151. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2152. msgstr ""
  2153. "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу "
  2154. "клијенту\n"
  2155. "Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену "
  2156. "видљивих грешака на приказаној слици.\n"
  2157. "(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на "
  2158. "земљи)\n"
  2159. "Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову "
  2160. "оптимизацију.\n"
  2161. "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. #, fuzzy
  2164. msgid ""
  2165. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2166. "check.\n"
  2167. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2168. "temporarily visible\n"
  2169. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2170. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2171. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2172. msgstr ""
  2173. "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу "
  2174. "клијенту\n"
  2175. "Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену "
  2176. "видљивих грешака на приказаној слици.\n"
  2177. "(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на "
  2178. "земљи)\n"
  2179. "Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову "
  2180. "оптимизацију.\n"
  2181. "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)"
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "Audio"
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. #, fuzzy
  2190. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2191. msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи."
  2192. #: src/settings_translation_file.cpp
  2193. msgid "Autoscaling mode"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Base ground level"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Base terrain height."
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid "Base texture size"
  2207. msgstr "Сетови текстура"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. #, fuzzy
  2210. msgid "Basic privileges"
  2211. msgstr "Основне привилегије"
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid "Beach noise"
  2214. msgstr "Семе за плаже"
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid "Beach noise threshold"
  2217. msgstr "Граница семена за плаже"
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "Bilinear filtering"
  2220. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid "Bind address"
  2223. msgstr "Вежи адресу"
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. #, fuzzy
  2226. msgid "Biome API"
  2227. msgstr "Биоми"
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Biome noise"
  2230. msgstr "Семе биома"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. #, fuzzy
  2233. msgid "Block bounds HUD radius"
  2234. msgstr "Величина облака"
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Block cull optimize distance"
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid "Block send optimize distance"
  2240. msgstr ""
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Bobbing"
  2243. msgstr ""
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Bold and italic font path"
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "Bold font path"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid "Bold monospace font path"
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Build inside player"
  2258. msgstr "Градња унутар играча"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "Builtin"
  2261. msgstr "Уграђено"
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. #, fuzzy
  2264. msgid "Camera"
  2265. msgstr "Промени дугмад"
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Camera smoothing"
  2268. msgstr "Изглађивање камере"
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2271. msgstr "Изглађивање камере у синематском моду"
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid "Cave noise"
  2274. msgstr "Семе пећина"
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid "Cave noise #1"
  2277. msgstr "Семе пећина #1"
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid "Cave noise #2"
  2280. msgstr "Семе пећина #2"
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid "Cave width"
  2283. msgstr "Ширина пећина"
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid "Cave1 noise"
  2286. msgstr "Cave1 семе"
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid "Cave2 noise"
  2289. msgstr "Cave2 семе"
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid "Cavern limit"
  2292. msgstr "Граница пећина"
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Cavern noise"
  2295. msgstr "Семе пећина"
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid "Cavern taper"
  2298. msgstr "Конус пећине"
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Cavern threshold"
  2301. msgstr "Граница пећине"
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. #, fuzzy
  2304. msgid "Cavern upper limit"
  2305. msgstr "Граница пећина"
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid ""
  2308. "Center of light curve boost range.\n"
  2309. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. #, fuzzy
  2313. msgid "Chat command time message threshold"
  2314. msgstr "Граница пећине"
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. #, fuzzy
  2317. msgid "Chat commands"
  2318. msgstr "Чат команде"
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. #, fuzzy
  2321. msgid "Chat font size"
  2322. msgstr "Величина комада"
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. #, fuzzy
  2325. msgid "Chat log level"
  2326. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Chat message count limit"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. #, fuzzy
  2332. msgid "Chat message format"
  2333. msgstr "Порука после пада"
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. #, fuzzy
  2336. msgid "Chat message kick threshold"
  2337. msgstr "Граница пећине"
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Chat message max length"
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Chat weblinks"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Chunk size"
  2346. msgstr "Величина комада"
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid ""
  2349. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2350. "output."
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. msgid "Client"
  2354. msgstr "Клијент"
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2357. msgstr ""
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Client and Server"
  2360. msgstr "Клијент и Сервер"
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Client modding"
  2363. msgstr "Модификовање клијента"
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. #, fuzzy
  2366. msgid "Client side modding restrictions"
  2367. msgstr "Модификовање клијента"
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. #, fuzzy
  2370. msgid "Client-side Modding"
  2371. msgstr "Модификовање клијента"
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. #, fuzzy
  2374. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2375. msgstr "Модификовање клијента"
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid "Climbing speed"
  2378. msgstr "Брзина успона"
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid "Cloud radius"
  2381. msgstr "Величина облака"
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Clouds"
  2384. msgstr "Облаци"
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. #, fuzzy
  2387. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2388. msgstr "Облаци су ефекат од стране клијента."
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Clouds in menu"
  2391. msgstr "Облаци у менију"
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Colored fog"
  2394. msgstr "Обојена магла"
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. #, fuzzy
  2397. msgid "Colored shadows"
  2398. msgstr "Обојена магла"
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid ""
  2401. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2402. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid ""
  2406. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2407. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2408. "software',\n"
  2409. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2410. "You can also specify content ratings.\n"
  2411. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2412. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid ""
  2416. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2417. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2418. msgstr ""
  2419. "Зарезом одвојена листа модова којима је дозвољено да приступе HTTP API-јима, "
  2420. "који\n"
  2421. "им дозвољавају да узимају и шаљу податке од/према интернету."
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid ""
  2424. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2425. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2426. msgstr ""
  2427. "Зарезом одвојена листа поверених модова којима је дозвољено да приступе "
  2428. "несигурним\n"
  2429. "функцијама чак и када је сигурност модова укључена (путем "
  2430. "request_insecure_environment())."
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid ""
  2433. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2434. "-1 - use default compression level\n"
  2435. "0 - least compression, fastest\n"
  2436. "9 - best compression, slowest"
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid ""
  2440. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2441. "-1 - use default compression level\n"
  2442. "0 - least compression, fastest\n"
  2443. "9 - best compression, slowest"
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Connect glass"
  2447. msgstr "Споји стакло"
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Connect to external media server"
  2450. msgstr "Споји са спољашњим медија сервером"
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid "Connects glass if supported by node."
  2453. msgstr "Спаја стакло ако је то подржано од стране блока."
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Console alpha"
  2456. msgstr "Провидност козоле"
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Console color"
  2459. msgstr "Боја конзоле"
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Console height"
  2462. msgstr "Висина конзоле"
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid "Content Repository"
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/settings_translation_file.cpp
  2470. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. #, fuzzy
  2474. msgid "ContentDB URL"
  2475. msgstr "Настави"
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. #, fuzzy
  2478. msgid ""
  2479. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2480. "Examples:\n"
  2481. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2482. msgstr ""
  2483. "Контролна дужина трајања даноноћног циклуса.\n"
  2484. "Примери: 72 = 20 минута, 360 = 4 минута, 1 = 24 сата, 0 = дан/ноћ/штагод "
  2485. "остаје непромењено."
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid ""
  2488. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2489. "you to rise instead."
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2493. msgstr "Контролише стрмину/дубину језерских депресија."
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2496. msgstr "Контролише стрмину/висину брда."
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid ""
  2499. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2500. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2501. "intensive noise calculations."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Crash message"
  2505. msgstr "Порука после пада"
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid "Crosshair alpha"
  2508. msgstr "Провидност нишана"
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. #, fuzzy
  2511. msgid ""
  2512. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2513. "This also applies to the object crosshair."
  2514. msgstr "Провидност нишана (видљивост, између 0 и 255)."
  2515. #: src/settings_translation_file.cpp
  2516. msgid "Crosshair color"
  2517. msgstr "Боја нишана"
  2518. #: src/settings_translation_file.cpp
  2519. msgid ""
  2520. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2521. "Also controls the object crosshair color"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. #, fuzzy
  2525. msgid "Debug log file size threshold"
  2526. msgstr "Граница семена за плаже"
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid "Debug log level"
  2529. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Debugging"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Dedicated server step"
  2535. msgstr "Корак на посвећеном серверу"
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Default acceleration"
  2538. msgstr "Уобичајено убрзање"
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid ""
  2541. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2542. "Set this to -1 to disable the limit."
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid "Default password"
  2546. msgstr "Уобичајена лозинка"
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Default privileges"
  2549. msgstr "Уобичајене привилегије"
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Default report format"
  2552. msgstr "Уобичајен формат рапорта"
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. #, fuzzy
  2555. msgid "Default stack size"
  2556. msgstr "Уобичајена игра"
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid ""
  2559. "Define shadow filtering quality.\n"
  2560. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2561. "but also uses more resources."
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. msgid ""
  2565. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2566. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2567. "connecting\n"
  2568. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2569. "expecting.\n"
  2570. "This allows for more fine-grained control than "
  2571. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2572. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2573. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Defines the base ground level."
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid ""
  2607. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2608. "methods.\n"
  2609. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2610. msgstr ""
  2611. #: src/settings_translation_file.cpp
  2612. msgid "Defines the width of the river channel."
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/settings_translation_file.cpp
  2615. msgid "Defines the width of the river valley."
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/settings_translation_file.cpp
  2618. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/settings_translation_file.cpp
  2621. msgid ""
  2622. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2623. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid ""
  2642. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2643. "serverlist."
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Desert noise threshold"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid ""
  2650. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2651. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Desynchronize block animation"
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. #, fuzzy
  2658. msgid "Developer Options"
  2659. msgstr "Украси"
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. #, fuzzy
  2662. msgid "Digging particles"
  2663. msgstr "Честице"
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid "Disallow empty passwords"
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid ""
  2672. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2673. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2674. "Set to 0 to disable it entirely."
  2675. msgstr ""
  2676. #: src/settings_translation_file.cpp
  2677. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/settings_translation_file.cpp
  2680. msgid "Double tap jump for fly"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. msgid "Dungeon maximum Y"
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid "Dungeon minimum Y"
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. #, fuzzy
  2696. msgid "Dungeon noise"
  2697. msgstr "Семе пећина"
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Effects"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. #, fuzzy
  2706. msgid "Enable Bloom"
  2707. msgstr "Укључи све"
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid "Enable Bloom Debug"
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. #, fuzzy
  2713. msgid "Enable Debanding"
  2714. msgstr "Омогући оштећење"
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid ""
  2717. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2718. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid ""
  2722. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2723. "This support is experimental and API can change."
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid ""
  2727. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2728. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2729. "filtering."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Enable Post Processing"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid ""
  2739. "Enable automatic exposure correction\n"
  2740. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2741. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2742. "simulating the behavior of human eye."
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid ""
  2746. "Enable colored shadows.\n"
  2747. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Enable console window"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Enable joysticks"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Enable mod channels support."
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Enable mod security"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2772. msgstr ""
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Enable split login/register"
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid ""
  2781. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2782. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2783. "connecting\n"
  2784. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2785. "expecting."
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid ""
  2792. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2793. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2794. "textures)\n"
  2795. "when connecting to the server."
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid ""
  2799. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2800. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid ""
  2804. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2805. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2806. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid ""
  2810. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2811. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2812. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2813. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "Enables animation of inventory items."
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid ""
  2820. "Enables caching of facedir rotated meshes.\n"
  2821. "This is only effective with shaders disabled."
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. #, fuzzy
  2828. msgid "Enables smooth scrolling."
  2829. msgstr "Граница семена за плаже"
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid ""
  2835. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2836. "touchscreen.\n"
  2837. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2838. "automatically depending on the last used input method."
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid ""
  2842. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2843. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Engine Profiler"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Engine profiling data print interval"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Entity methods"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid ""
  2856. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2857. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2858. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2859. "floatlands.\n"
  2860. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2861. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Exposure compensation"
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "FPS"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Factor noise"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid "Fall bobbing factor"
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "Fallback font path"
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "Fast mode acceleration"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "Fast mode speed"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid "Field of view"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid "Field of view in degrees."
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. msgid ""
  2895. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2896. "the\n"
  2897. "Multiplayer Tab."
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "Filler depth"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid "Filler depth noise"
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid "Filmic tone mapping"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. #, fuzzy
  2910. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2911. msgstr "Гланчање текстура:"
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Fixed map seed"
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Fixed virtual joystick"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid ""
  2926. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2927. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "Floatland density"
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid "Floatland maximum Y"
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/settings_translation_file.cpp
  2936. msgid "Floatland minimum Y"
  2937. msgstr ""
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. #, fuzzy
  2940. msgid "Floatland noise"
  2941. msgstr "Семе пећина"
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Floatland taper exponent"
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Floatland tapering distance"
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Floatland water level"
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Fog"
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Fog start"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Font"
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "Font bold by default"
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Font italic by default"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Font shadow"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Font shadow alpha"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid "Font size"
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Font size divisible by"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid ""
  2986. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2987. "Value 0 will use the default font size."
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid ""
  2991. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2992. "used\n"
  2993. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2994. "instance,\n"
  2995. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2996. "be\n"
  2997. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid ""
  3001. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  3002. "placeholders:\n"
  3003. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "Format of screenshots."
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/settings_translation_file.cpp
  3021. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid "Fractal type"
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid ""
  3031. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  3032. "nodes)."
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid ""
  3036. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid ""
  3040. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  3041. "\n"
  3042. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  3043. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  3044. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "Full screen"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "Fullscreen mode."
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "GUI"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid "GUI scaling"
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid "GUI scaling filter"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. #, fuzzy
  3066. msgid "Gamepads"
  3067. msgstr "Игре"
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid "Global callbacks"
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid ""
  3073. "Global map generation attributes.\n"
  3074. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3075. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid ""
  3079. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3080. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid ""
  3084. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3085. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Graphics"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Graphics and Audio"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "Gravity"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "Ground level"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. #, fuzzy
  3101. msgid "Ground noise"
  3102. msgstr "Семе пећина"
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "HTTP mods"
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid "HUD"
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid "HUD scaling"
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid ""
  3114. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3115. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3116. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3117. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid ""
  3121. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3122. "* Instrument an empty function.\n"
  3123. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3124. "call).\n"
  3125. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "Heat blend noise"
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid "Heat noise"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "Height component of the initial window size."
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. #, fuzzy
  3138. msgid "Height noise"
  3139. msgstr "Десни Windows"
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "Height select noise"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid "Hill steepness"
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid "Hill threshold"
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid "Hilliness1 noise"
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid "Hilliness2 noise"
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid "Hilliness3 noise"
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid "Hilliness4 noise"
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid ""
  3166. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3167. "in nodes per second per second."
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid ""
  3171. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3172. "in nodes per second per second."
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid ""
  3176. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3177. "in nodes per second per second."
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/settings_translation_file.cpp
  3180. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid "How deep to make rivers."
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid ""
  3190. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3191. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid ""
  3195. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3196. "seconds.\n"
  3197. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid ""
  3201. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3202. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "How wide to make rivers."
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Humidity blend noise"
  3209. msgstr ""
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. msgid "Humidity noise"
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid "Humidity variation for biomes."
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid "IPv6"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid "IPv6 server"
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid ""
  3224. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3225. "to not waste CPU power for no benefit."
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid ""
  3229. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3230. "enabled."
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid ""
  3234. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3235. "ContentDB to\n"
  3236. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid ""
  3240. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3241. "and\n"
  3242. "descending."
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid ""
  3246. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3247. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid ""
  3251. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3252. "This option is only read when server starts."
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid ""
  3256. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3257. "Only enable this if you know what you are doing."
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid ""
  3261. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3262. "empty password."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid ""
  3266. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3267. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3268. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3269. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. #, fuzzy
  3273. msgid ""
  3274. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3275. "stand.\n"
  3276. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3277. msgstr ""
  3278. "Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n"
  3279. "Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима."
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid ""
  3282. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3283. "limited\n"
  3284. "to this distance from the player to the node."
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid ""
  3288. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3289. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid ""
  3293. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3294. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3295. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3296. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid "Ignore world errors"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/settings_translation_file.cpp
  3308. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/settings_translation_file.cpp
  3314. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid ""
  3318. "Instrument builtin.\n"
  3319. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid ""
  3326. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3327. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid ""
  3331. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid ""
  3335. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3336. msgstr ""
  3337. #: src/settings_translation_file.cpp
  3338. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3342. msgstr ""
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid "Inventory items animations"
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. msgid "Invert mouse"
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/settings_translation_file.cpp
  3359. msgid "Italic font path"
  3360. msgstr ""
  3361. #: src/settings_translation_file.cpp
  3362. msgid "Italic monospace font path"
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid "Item entity TTL"
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid "Iterations"
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid ""
  3372. "Iterations of the recursive function.\n"
  3373. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3374. "increases processing load.\n"
  3375. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid "Joystick ID"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid "Joystick button repetition interval"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid "Joystick dead zone"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid "Joystick type"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid ""
  3394. "Julia set only.\n"
  3395. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3396. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3397. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3398. "Range roughly -2 to 2."
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid ""
  3402. "Julia set only.\n"
  3403. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3404. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3405. "Range roughly -2 to 2."
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid ""
  3409. "Julia set only.\n"
  3410. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3411. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3412. "Range roughly -2 to 2."
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid ""
  3416. "Julia set only.\n"
  3417. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3418. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3419. "Range roughly -2 to 2."
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Julia w"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Julia x"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Julia y"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Julia z"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid "Jumping speed"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Keyboard and Mouse"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Lake steepness"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Lake threshold"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Language"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid "Large cave depth"
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid "Large cave maximum number"
  3456. msgstr ""
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid "Large cave minimum number"
  3459. msgstr ""
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. msgid "Large cave proportion flooded"
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid "Leaves style"
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid ""
  3468. "Leaves style:\n"
  3469. "- Fancy: all faces visible\n"
  3470. "- Simple: only outer faces\n"
  3471. "- Opaque: disable transparency"
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid ""
  3475. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3476. "updated),\n"
  3477. "stated in seconds.\n"
  3478. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3479. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3480. "they are often longer."
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/settings_translation_file.cpp
  3483. #, fuzzy
  3484. msgid "Length of liquid waves."
  3485. msgstr "Лепршајуће лишће"
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid ""
  3488. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3489. "in seconds."
  3490. msgstr ""
  3491. #: src/settings_translation_file.cpp
  3492. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3493. msgstr ""
  3494. #: src/settings_translation_file.cpp
  3495. msgid ""
  3496. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid ""
  3500. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3501. "- <nothing> (no logging)\n"
  3502. "- none (messages with no level)\n"
  3503. "- error\n"
  3504. "- warning\n"
  3505. "- action\n"
  3506. "- info\n"
  3507. "- verbose\n"
  3508. "- trace"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Light curve boost"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Light curve boost center"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Light curve boost spread"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid "Light curve gamma"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid "Light curve high gradient"
  3524. msgstr ""
  3525. #: src/settings_translation_file.cpp
  3526. msgid "Light curve low gradient"
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/settings_translation_file.cpp
  3529. #, fuzzy
  3530. msgid "Lighting"
  3531. msgstr "Глатко осветљење"
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid ""
  3534. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3535. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3536. "Value is stored per-world."
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid ""
  3540. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3541. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3542. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3543. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3544. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid "Liquid fluidity"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3551. msgstr ""
  3552. #: src/settings_translation_file.cpp
  3553. msgid "Liquid loop max"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/settings_translation_file.cpp
  3556. msgid "Liquid queue purge time"
  3557. msgstr ""
  3558. #: src/settings_translation_file.cpp
  3559. msgid "Liquid reflections"
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid "Liquid sinking"
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/settings_translation_file.cpp
  3565. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/settings_translation_file.cpp
  3568. msgid "Liquid update tick"
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid "Load the game profiler"
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid ""
  3575. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3576. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3577. "Useful for mod developers and server operators."
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Loading Block Modifiers"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. #, fuzzy
  3587. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3588. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Main menu script"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid ""
  3594. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Map directory"
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid ""
  3610. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3611. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid ""
  3615. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3616. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3617. "ocean, islands and underground."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid ""
  3621. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3622. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3623. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3624. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3625. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3626. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid ""
  3633. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3634. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3635. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3636. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3637. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3638. "will appear instead."
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid ""
  3642. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3643. "'ridges': Rivers.\n"
  3644. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3645. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/settings_translation_file.cpp
  3648. msgid "Map generation limit"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/settings_translation_file.cpp
  3651. msgid "Map save interval"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/settings_translation_file.cpp
  3654. msgid "Map shadows update frames"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/settings_translation_file.cpp
  3657. msgid "Mapblock limit"
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/settings_translation_file.cpp
  3660. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3661. msgstr ""
  3662. #: src/settings_translation_file.cpp
  3663. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid "Mapblock unload timeout"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid "Mapgen Carpathian"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. #, fuzzy
  3676. msgid "Mapgen Flat"
  3677. msgstr "Генератор мапе"
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. #, fuzzy
  3683. msgid "Mapgen Fractal"
  3684. msgstr "Генератор мапе"
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. #, fuzzy
  3687. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3688. msgstr "Генератор мапе"
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. #, fuzzy
  3691. msgid "Mapgen V5"
  3692. msgstr "Генератор мапе"
  3693. #: src/settings_translation_file.cpp
  3694. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/settings_translation_file.cpp
  3697. #, fuzzy
  3698. msgid "Mapgen V6"
  3699. msgstr "Генератор мапе"
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. #, fuzzy
  3705. msgid "Mapgen V7"
  3706. msgstr "Генератор мапе"
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "Mapgen Valleys"
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid "Mapgen debug"
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid "Mapgen name"
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid "Max block generate distance"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid "Max block send distance"
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Max liquids processed per step."
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid "Max. packets per iteration"
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid "Maximum FPS"
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3745. msgstr ""
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid "Maximum hotbar width"
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid ""
  3760. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3761. "high speed."
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid ""
  3765. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3766. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3767. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid ""
  3774. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3775. "This limit is enforced per player."
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/settings_translation_file.cpp
  3778. msgid ""
  3779. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3780. "This limit is enforced per player."
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid ""
  3784. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3785. "be queued.\n"
  3786. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid ""
  3790. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3791. "Set to -1 for unlimited amount."
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid ""
  3795. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3796. "code.\n"
  3797. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3798. "from a higher number."
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Maximum objects per block"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid ""
  3814. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3815. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3816. msgstr ""
  3817. #: src/settings_translation_file.cpp
  3818. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3819. msgstr ""
  3820. #: src/settings_translation_file.cpp
  3821. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3822. msgstr ""
  3823. #: src/settings_translation_file.cpp
  3824. msgid ""
  3825. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3826. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid ""
  3830. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3831. "milliseconds."
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid ""
  3835. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3836. "stated in milliseconds."
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/settings_translation_file.cpp
  3839. msgid "Maximum users"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. msgid "Mesh cache"
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/settings_translation_file.cpp
  3845. msgid "Message of the day"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/settings_translation_file.cpp
  3851. msgid "Method used to highlight selected object."
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3855. msgstr ""
  3856. #: src/settings_translation_file.cpp
  3857. msgid "Minimap scan height"
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/settings_translation_file.cpp
  3866. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/settings_translation_file.cpp
  3869. msgid "Mipmapping"
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid "Miscellaneous"
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/settings_translation_file.cpp
  3875. msgid "Mod Profiler"
  3876. msgstr ""
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid "Mod Security"
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Mod channels"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Monospace font path"
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid "Monospace font size"
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid "Monospace font size divisible by"
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/settings_translation_file.cpp
  3896. msgid "Mountain height noise"
  3897. msgstr ""
  3898. #: src/settings_translation_file.cpp
  3899. msgid "Mountain noise"
  3900. msgstr ""
  3901. #: src/settings_translation_file.cpp
  3902. msgid "Mountain variation noise"
  3903. msgstr ""
  3904. #: src/settings_translation_file.cpp
  3905. msgid "Mountain zero level"
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid "Mouse sensitivity"
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. #, fuzzy
  3915. msgid "Movement threshold"
  3916. msgstr "Граница пећине"
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "Mud noise"
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid ""
  3922. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3923. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "Mute sound"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid ""
  3930. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3931. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3932. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3933. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid ""
  3937. "Name of the player.\n"
  3938. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3939. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid ""
  3943. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid ""
  3947. "Network port to listen (UDP).\n"
  3948. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid "Networking"
  3952. msgstr ""
  3953. #: src/settings_translation_file.cpp
  3954. msgid "New users need to input this password."
  3955. msgstr ""
  3956. #: src/settings_translation_file.cpp
  3957. #, fuzzy
  3958. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3959. msgstr "Истицање блокова"
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid "Node highlighting"
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. msgid "Node specular"
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/settings_translation_file.cpp
  3967. msgid "NodeTimer interval"
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid "Noises"
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid "Number of emerge threads"
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid ""
  3977. "Number of emerge threads to use.\n"
  3978. "Value 0:\n"
  3979. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3980. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3981. "Any other value:\n"
  3982. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3983. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3984. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3985. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3986. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. msgid ""
  3990. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3991. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3992. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid ""
  3999. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  4000. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  4001. "threads."
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid "Occlusion Culler"
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/settings_translation_file.cpp
  4007. msgid "Occlusion Culling"
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid ""
  4011. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid ""
  4015. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4016. "formspec is\n"
  4017. "open."
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "OpenGL debug"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Other Effects"
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid ""
  4033. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4034. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4035. "unavailable."
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid ""
  4039. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4040. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid ""
  4044. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4045. "used."
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid ""
  4049. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4050. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid ""
  4054. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4055. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4056. msgstr ""
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "Pause on lost window focus"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid "Physics"
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Place repetition interval"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid "Player transfer distance"
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/settings_translation_file.cpp
  4076. #, fuzzy
  4077. msgid "Poisson filtering"
  4078. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Post Processing"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid ""
  4084. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4085. "buttons.\n"
  4086. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4087. "On touchscreens, this only affects digging."
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid ""
  4094. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4095. "0 = disable. Useful for developers."
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Profiler"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "Prometheus listener address"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid ""
  4108. "Prometheus listener address.\n"
  4109. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4110. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4111. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. #, fuzzy
  4118. msgid "Protocol version minimum"
  4119. msgstr "Неслагање верзија протокола. "
  4120. #: src/settings_translation_file.cpp
  4121. msgid "Punch gesture"
  4122. msgstr ""
  4123. #: src/settings_translation_file.cpp
  4124. msgid ""
  4125. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4126. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4127. "corners."
  4128. msgstr ""
  4129. #: src/settings_translation_file.cpp
  4130. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/settings_translation_file.cpp
  4133. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid "Random input"
  4137. msgstr ""
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. msgid "Random mod load order"
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. msgid "Recent Chat Messages"
  4143. msgstr ""
  4144. #: src/settings_translation_file.cpp
  4145. #, fuzzy
  4146. msgid "Regular font path"
  4147. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. #, fuzzy
  4150. msgid "Remember screen size"
  4151. msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid "Remote media"
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/settings_translation_file.cpp
  4156. msgid ""
  4157. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4158. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Report path"
  4165. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid ""
  4168. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4169. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4170. "for no restrictions:\n"
  4171. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4172. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4173. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4174. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4175. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4176. "csm_restriction_noderange)\n"
  4177. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Ridge noise"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid "Ridge underwater noise"
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid "Ridged mountain size noise"
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "River channel depth"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "River channel width"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "River depth"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. #, fuzzy
  4202. msgid "River noise"
  4203. msgstr "Семе пећина"
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid "River size"
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "River valley width"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "Rollback recording"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid "Rolling hill size noise"
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid "Rolling hills spread noise"
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid "Safe digging and placing"
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid ""
  4230. "Save window size automatically when modified.\n"
  4231. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4232. "window\n"
  4233. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4234. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid "Saving map received from server"
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid ""
  4241. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4242. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4243. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4244. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4245. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. #, fuzzy
  4249. msgid "Screen"
  4250. msgstr "Екран:"
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Screen height"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Screen width"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Screenshot folder"
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Screenshot format"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "Screenshot quality"
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid ""
  4268. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4269. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4270. "Use 0 for default quality."
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. #, fuzzy
  4274. msgid "Screenshots"
  4275. msgstr "Екран:"
  4276. #: src/settings_translation_file.cpp
  4277. msgid "Seabed noise"
  4278. msgstr ""
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4281. msgstr ""
  4282. #: src/settings_translation_file.cpp
  4283. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/settings_translation_file.cpp
  4286. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid ""
  4290. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4291. "\n"
  4292. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4293. "\n"
  4294. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4295. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4296. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4297. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4298. "A restart is required to change this option.\n"
  4299. "\n"
  4300. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4301. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4302. "edges.\n"
  4303. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4304. "\n"
  4305. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4306. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4307. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4311. msgstr ""
  4312. #: src/settings_translation_file.cpp
  4313. msgid "Selection box color"
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "Selection box width"
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. #, fuzzy
  4320. msgid ""
  4321. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4322. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4323. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4324. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4325. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4326. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4327. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4328. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4329. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4330. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4331. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4332. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4333. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4334. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4335. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4336. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4337. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4338. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4339. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4340. msgstr ""
  4341. "Избор 18 фрактала из 9 формула.\n"
  4342. "1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n"
  4343. "2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n"
  4344. "3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n"
  4345. "4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n"
  4346. "5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n"
  4347. "6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n"
  4348. "7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n"
  4349. "8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n"
  4350. "9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n"
  4351. "10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n"
  4352. "11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n"
  4353. "12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n"
  4354. "13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4355. "14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4356. "15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4357. "16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4358. "17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4359. "18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп."
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid ""
  4362. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4363. "count is revealed."
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. #, fuzzy
  4367. msgid "Send player names to the server list"
  4368. msgstr "Јавни сервер"
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. #, fuzzy
  4371. msgid "Server"
  4372. msgstr "Направи сервер"
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. #, fuzzy
  4375. msgid "Server Gameplay"
  4376. msgstr "- Име сервера: "
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. #, fuzzy
  4379. msgid "Server Security"
  4380. msgstr "Серверски порт"
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Server URL"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid "Server address"
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid ""
  4389. "Server anticheat configuration.\n"
  4390. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4391. "module."
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "Server description"
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid "Server name"
  4398. msgstr ""
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid "Server port"
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "Server-side occlusion culling"
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. #, fuzzy
  4407. msgid "Server/Env Performance"
  4408. msgstr "Серверски порт"
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid "Serverlist URL"
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Serverlist and MOTD"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Serverlist file"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid ""
  4420. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4421. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4422. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid ""
  4426. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4427. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4428. "Range: from -1 to 1.0"
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid ""
  4432. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4433. "A restart is required after changing this."
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid ""
  4437. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid ""
  4441. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4442. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4443. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4444. msgstr ""
  4445. #: src/settings_translation_file.cpp
  4446. msgid ""
  4447. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4448. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4449. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4450. msgstr ""
  4451. #: src/settings_translation_file.cpp
  4452. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid ""
  4456. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4457. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4458. msgstr ""
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4467. msgstr ""
  4468. #: src/settings_translation_file.cpp
  4469. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid ""
  4473. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4474. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4475. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4476. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid ""
  4480. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4481. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4482. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. #, fuzzy
  4486. msgid "Shader path"
  4487. msgstr "Шејдери"
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid "Shaders"
  4490. msgstr "Шејдери"
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid ""
  4493. "Shaders are a fundamental part of rendering and enable advanced visual "
  4494. "effects."
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. msgid "Shadow filter quality"
  4498. msgstr ""
  4499. #: src/settings_translation_file.cpp
  4500. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/settings_translation_file.cpp
  4503. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/settings_translation_file.cpp
  4506. msgid "Shadow map texture size"
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid ""
  4510. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4511. "drawn."
  4512. msgstr ""
  4513. #: src/settings_translation_file.cpp
  4514. msgid "Shadow strength gamma"
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Show debug info"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid "Show entity selection boxes"
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid ""
  4524. "Show entity selection boxes\n"
  4525. "A restart is required after changing this."
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid "Shutdown message"
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid ""
  4535. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4536. "when generating meshes.\n"
  4537. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4538. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4539. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4540. msgstr ""
  4541. #: src/settings_translation_file.cpp
  4542. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4543. msgstr ""
  4544. #: src/settings_translation_file.cpp
  4545. msgid ""
  4546. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4547. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4548. "increasing this value above 5.\n"
  4549. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4550. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4551. "recommended."
  4552. msgstr ""
  4553. #: src/settings_translation_file.cpp
  4554. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4555. msgstr ""
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid "Slice w"
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. msgid "Small cave maximum number"
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid "Small cave minimum number"
  4567. msgstr ""
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4570. msgstr ""
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid "Smooth lighting"
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. #, fuzzy
  4579. msgid "Smooth scrolling"
  4580. msgstr "Глатко осветљење"
  4581. #: src/settings_translation_file.cpp
  4582. msgid ""
  4583. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4584. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid ""
  4588. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4589. "disable."
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. #, fuzzy
  4593. msgid "Sneaking speed"
  4594. msgstr "Брзина успона"
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. #, fuzzy
  4600. msgid "Soft clouds"
  4601. msgstr "Тродимензионални облаци"
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. #, fuzzy
  4604. msgid "Soft shadow radius"
  4605. msgstr "Величина облака"
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. #, fuzzy
  4608. msgid "Sound"
  4609. msgstr "Јачина звука"
  4610. #: src/settings_translation_file.cpp
  4611. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. msgid ""
  4615. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4616. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4617. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4618. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid ""
  4622. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4623. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4624. "items."
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid ""
  4628. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4629. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4630. "will consume more resources.\n"
  4631. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid ""
  4635. "Spread of light curve boost range.\n"
  4636. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4637. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Static spawn point"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Steepness noise"
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "Step mountain size noise"
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Step mountain spread noise"
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid ""
  4656. "Strength of light curve boost.\n"
  4657. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4658. "curve that is boosted in brightness."
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid "Strict protocol checking"
  4662. msgstr ""
  4663. #: src/settings_translation_file.cpp
  4664. msgid "Strip color codes"
  4665. msgstr ""
  4666. #: src/settings_translation_file.cpp
  4667. msgid ""
  4668. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4669. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4670. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4671. "upper tapering).\n"
  4672. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4673. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4674. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4675. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4676. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4677. "world surface below."
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Synchronous SQLite"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Temperature variation for biomes."
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Terrain alternative noise"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "Terrain base noise"
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid "Terrain height"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid "Terrain higher noise"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "Terrain noise"
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid ""
  4702. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4703. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4704. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid ""
  4708. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4709. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4710. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Terrain persistence noise"
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid ""
  4717. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4718. "This must be a power of two.\n"
  4719. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid ""
  4723. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4724. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4725. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4726. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4727. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4728. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4729. msgstr ""
  4730. #: src/settings_translation_file.cpp
  4731. msgid "The URL for the content repository"
  4732. msgstr ""
  4733. #: src/settings_translation_file.cpp
  4734. msgid "The dead zone of the joystick"
  4735. msgstr ""
  4736. #: src/settings_translation_file.cpp
  4737. msgid ""
  4738. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4739. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. msgid ""
  4743. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4744. "long tap."
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid ""
  4748. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid ""
  4752. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4753. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4754. "\n"
  4755. "* short_tap\n"
  4756. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4757. "\n"
  4758. "* long_tap\n"
  4759. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4760. "Combat is more or less impossible."
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid ""
  4767. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid ""
  4771. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4772. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4773. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4774. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid ""
  4778. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4779. "the dig button."
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "The network interface that the server listens on."
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid ""
  4786. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4787. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid ""
  4791. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4792. "the\n"
  4793. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4794. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4795. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4796. "maintained.\n"
  4797. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid ""
  4801. "The rendering back-end.\n"
  4802. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4803. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid ""
  4807. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4808. "in-game view frustum around."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid ""
  4812. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4813. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4814. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4815. "set to the nearest valid value."
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid ""
  4819. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4820. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4821. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid ""
  4825. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4826. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid ""
  4830. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4831. "when holding down a joystick button combination."
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid ""
  4835. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4836. "the place button."
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid "The type of joystick"
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid ""
  4843. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4844. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4845. "'altitude_dry' is enabled."
  4846. msgstr ""
  4847. #: src/settings_translation_file.cpp
  4848. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid "Threshold for long taps"
  4852. msgstr ""
  4853. #: src/settings_translation_file.cpp
  4854. msgid ""
  4855. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4856. "Setting it to -1 disables the feature."
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. msgid "Time send interval"
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/settings_translation_file.cpp
  4865. msgid "Time speed"
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. msgid ""
  4872. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4873. "something.\n"
  4874. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4875. "node."
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid ""
  4879. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4880. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid "Tooltip delay"
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. #, fuzzy
  4887. msgid "Touchscreen"
  4888. msgstr "Граница семена за плаже"
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. #, fuzzy
  4891. msgid "Touchscreen controls"
  4892. msgstr "Граница семена за плаже"
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. #, fuzzy
  4895. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4896. msgstr "Граница семена за плаже"
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid "Tradeoffs for performance"
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. #, fuzzy
  4905. msgid "Translucent foliage"
  4906. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. #, fuzzy
  4909. msgid "Translucent liquids"
  4910. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4911. #: src/settings_translation_file.cpp
  4912. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid "Trees noise"
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid "Trilinear filtering"
  4919. msgstr ""
  4920. #: src/settings_translation_file.cpp
  4921. msgid ""
  4922. "True = 256\n"
  4923. "False = 128\n"
  4924. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid "Trusted mods"
  4928. msgstr ""
  4929. #: src/settings_translation_file.cpp
  4930. msgid ""
  4931. "Type of occlusion_culler\n"
  4932. "\n"
  4933. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4934. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4935. "\n"
  4936. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. msgid ""
  4940. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4941. "release.\n"
  4942. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Undersampling"
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid ""
  4952. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4953. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4954. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4955. "image.\n"
  4956. "Higher values result in a less detailed image."
  4957. msgstr ""
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4960. msgstr ""
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. msgid "Unload unused server data"
  4963. msgstr ""
  4964. #: src/settings_translation_file.cpp
  4965. msgid "Update information URL"
  4966. msgstr ""
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4969. msgstr ""
  4970. #: src/settings_translation_file.cpp
  4971. #, fuzzy
  4972. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4973. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid ""
  4991. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4992. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4993. msgstr ""
  4994. #: src/settings_translation_file.cpp
  4995. msgid ""
  4996. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4997. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4998. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. msgid ""
  5002. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  5003. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  5004. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/settings_translation_file.cpp
  5007. msgid "Use smooth cloud shading."
  5008. msgstr ""
  5009. #: src/settings_translation_file.cpp
  5010. msgid ""
  5011. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  5012. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  5013. "is applied."
  5014. msgstr ""
  5015. #: src/settings_translation_file.cpp
  5016. msgid ""
  5017. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  5018. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  5019. "circle."
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. msgid "User Interfaces"
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/settings_translation_file.cpp
  5025. msgid "VSync"
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid "Valley depth"
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "Valley fill"
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid "Valley profile"
  5035. msgstr ""
  5036. #: src/settings_translation_file.cpp
  5037. msgid "Valley slope"
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid "Variation of biome filler depth."
  5041. msgstr ""
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid "Variation of number of caves."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid ""
  5050. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5051. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid ""
  5058. "Varies roughness of terrain.\n"
  5059. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/settings_translation_file.cpp
  5062. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5066. msgstr ""
  5067. #: src/settings_translation_file.cpp
  5068. msgid ""
  5069. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  5070. "if this is disabled."
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/settings_translation_file.cpp
  5073. msgid "Video driver"
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid "View bobbing factor"
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/settings_translation_file.cpp
  5079. msgid "View distance in nodes."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Viewing range"
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5086. msgstr ""
  5087. #: src/settings_translation_file.cpp
  5088. msgid "Volume"
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid ""
  5095. "Volume of all sounds.\n"
  5096. "Requires the sound system to be enabled."
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/settings_translation_file.cpp
  5099. msgid "Volume when unfocused"
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/settings_translation_file.cpp
  5102. #, fuzzy
  5103. msgid "Volumetric lighting"
  5104. msgstr "Истицање блокова"
  5105. #: src/settings_translation_file.cpp
  5106. msgid ""
  5107. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5108. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5109. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5110. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5111. "Range roughly -2 to 2."
  5112. msgstr ""
  5113. #: src/settings_translation_file.cpp
  5114. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5115. msgstr ""
  5116. #: src/settings_translation_file.cpp
  5117. msgid "Walking speed"
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/settings_translation_file.cpp
  5120. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5121. msgstr ""
  5122. #: src/settings_translation_file.cpp
  5123. msgid "Water level"
  5124. msgstr ""
  5125. #: src/settings_translation_file.cpp
  5126. msgid "Water surface level of the world."
  5127. msgstr ""
  5128. #: src/settings_translation_file.cpp
  5129. msgid "Waving Nodes"
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/settings_translation_file.cpp
  5132. msgid "Waving leaves"
  5133. msgstr ""
  5134. #: src/settings_translation_file.cpp
  5135. #, fuzzy
  5136. msgid "Waving liquids"
  5137. msgstr "Лепршајуће лишће"
  5138. #: src/settings_translation_file.cpp
  5139. #, fuzzy
  5140. msgid "Waving liquids wave height"
  5141. msgstr "Веслајућа вода"
  5142. #: src/settings_translation_file.cpp
  5143. #, fuzzy
  5144. msgid "Waving liquids wave speed"
  5145. msgstr "Лепршајуће лишће"
  5146. #: src/settings_translation_file.cpp
  5147. #, fuzzy
  5148. msgid "Waving liquids wavelength"
  5149. msgstr "Веслајућа вода"
  5150. #: src/settings_translation_file.cpp
  5151. msgid "Waving plants"
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. msgid "Weblink color"
  5155. msgstr ""
  5156. #: src/settings_translation_file.cpp
  5157. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5158. msgstr ""
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid ""
  5161. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5162. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5163. msgstr ""
  5164. #: src/settings_translation_file.cpp
  5165. msgid ""
  5166. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5167. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5168. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5169. msgstr ""
  5170. #: src/settings_translation_file.cpp
  5171. msgid ""
  5172. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5173. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5174. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5175. "properly support downloading textures back from hardware."
  5176. msgstr ""
  5177. #: src/settings_translation_file.cpp
  5178. msgid ""
  5179. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5180. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5181. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5182. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5183. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5184. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5185. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5186. "texture autoscaling."
  5187. msgstr ""
  5188. #: src/settings_translation_file.cpp
  5189. msgid ""
  5190. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5191. "Mods may still set a background."
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/settings_translation_file.cpp
  5194. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5195. msgstr ""
  5196. #: src/settings_translation_file.cpp
  5197. msgid ""
  5198. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5199. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5200. msgstr ""
  5201. #: src/settings_translation_file.cpp
  5202. msgid "Whether the window is maximized."
  5203. msgstr ""
  5204. #: src/settings_translation_file.cpp
  5205. msgid ""
  5206. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5207. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/settings_translation_file.cpp
  5210. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5211. msgstr ""
  5212. #: src/settings_translation_file.cpp
  5213. msgid ""
  5214. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5215. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5216. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5217. "pause menu."
  5218. msgstr ""
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid ""
  5221. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5222. msgstr ""
  5223. #: src/settings_translation_file.cpp
  5224. msgid "Width component of the initial window size."
  5225. msgstr ""
  5226. #: src/settings_translation_file.cpp
  5227. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5228. msgstr ""
  5229. #: src/settings_translation_file.cpp
  5230. msgid "Window maximized"
  5231. msgstr ""
  5232. #: src/settings_translation_file.cpp
  5233. msgid ""
  5234. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5235. "background.\n"
  5236. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5237. msgstr ""
  5238. #: src/settings_translation_file.cpp
  5239. msgid ""
  5240. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5241. "Not needed if starting from the main menu."
  5242. msgstr ""
  5243. #: src/settings_translation_file.cpp
  5244. #, fuzzy
  5245. msgid "World start time"
  5246. msgstr "Име света"
  5247. #: src/settings_translation_file.cpp
  5248. msgid ""
  5249. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5250. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5251. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5252. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5253. "See also texture_min_size.\n"
  5254. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/settings_translation_file.cpp
  5257. msgid "World-aligned textures mode"
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/settings_translation_file.cpp
  5260. msgid "Y of flat ground."
  5261. msgstr ""
  5262. #: src/settings_translation_file.cpp
  5263. msgid ""
  5264. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5265. "vertically."
  5266. msgstr ""
  5267. #: src/settings_translation_file.cpp
  5268. #, fuzzy
  5269. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5270. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  5271. #: src/settings_translation_file.cpp
  5272. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5273. msgstr ""
  5274. #: src/settings_translation_file.cpp
  5275. msgid ""
  5276. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5277. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5278. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5279. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5280. msgstr ""
  5281. #: src/settings_translation_file.cpp
  5282. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5283. msgstr ""
  5284. #: src/settings_translation_file.cpp
  5285. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5286. msgstr ""
  5287. #: src/settings_translation_file.cpp
  5288. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5289. msgstr ""
  5290. #: src/settings_translation_file.cpp
  5291. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5292. msgstr ""
  5293. #: src/settings_translation_file.cpp
  5294. msgid "Y-level of seabed."
  5295. msgstr ""
  5296. #: src/settings_translation_file.cpp
  5297. msgid "cURL"
  5298. msgstr ""
  5299. #: src/settings_translation_file.cpp
  5300. msgid "cURL file download timeout"
  5301. msgstr ""
  5302. #: src/settings_translation_file.cpp
  5303. msgid "cURL interactive timeout"
  5304. msgstr ""
  5305. #: src/settings_translation_file.cpp
  5306. msgid "cURL parallel limit"
  5307. msgstr ""
  5308. #~ msgid "- Address: "
  5309. #~ msgstr "- Адреса: "
  5310. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5311. #~ msgstr "- Слободни мод: "
  5312. #~ msgid "- Damage: "
  5313. #~ msgstr "- Оштећење: "
  5314. #~ msgid "- Port: "
  5315. #~ msgstr "- Порт: "
  5316. #~ msgid ""
  5317. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5318. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5319. #~ msgstr ""
  5320. #~ "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
  5321. #~ "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
  5322. #~ msgid "2x"
  5323. #~ msgstr "2x"
  5324. #~ msgid "3D Clouds"
  5325. #~ msgstr "3Д Облаци"
  5326. #~ msgid "4x"
  5327. #~ msgstr "4x"
  5328. #~ msgid "8x"
  5329. #~ msgstr "8x"
  5330. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5331. #~ msgstr "< Назад на страну са поставкама"
  5332. #~ msgid "Address / Port"
  5333. #~ msgstr "Адреса / Порт"
  5334. #~ msgid ""
  5335. #~ "Address to connect to.\n"
  5336. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5337. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5338. #~ msgstr ""
  5339. #~ "Адреса за конекцију.\n"
  5340. #~ "Оставите ово празно за локални сервер.\n"
  5341. #~ "Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање."
  5342. #~ msgid ""
  5343. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5344. #~ "4k screens."
  5345. #~ msgstr ""
  5346. #~ "Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/"
  5347. #~ "Android) нпр. за 4k екране."
  5348. #~ msgid ""
  5349. #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  5350. #~ "brighter.\n"
  5351. #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  5352. #~ msgstr ""
  5353. #~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
  5354. #~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
  5355. #, fuzzy
  5356. #~ msgid "All Settings"
  5357. #~ msgstr "Поставке"
  5358. #~ msgid "All packages"
  5359. #~ msgstr "Сви пакети"
  5360. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5361. #~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
  5362. #, fuzzy
  5363. #~ msgid "Automatic forward key"
  5364. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5365. #, fuzzy
  5366. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5367. #~ msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  5368. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5369. #~ msgstr "Назад у главни мени"
  5370. #~ msgid "Backward key"
  5371. #~ msgstr "Кључ за назад"
  5372. #~ msgid "Basic"
  5373. #~ msgstr "Основно"
  5374. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5375. #~ msgstr "Билинеарни филтер"
  5376. #, fuzzy
  5377. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  5378. #~ msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме"
  5379. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5380. #~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана."
  5381. #, fuzzy
  5382. #~ msgid "Bloom Radius"
  5383. #~ msgstr "Величина облака"
  5384. #~ msgid "Bump Mapping"
  5385. #~ msgstr "Bump-Мапирање"
  5386. #~ msgid "Bumpmapping"
  5387. #~ msgstr "Рељефна тектура"
  5388. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5389. #~ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  5390. #~ msgid "Change Keys"
  5391. #~ msgstr "Подеси контроле"
  5392. #, fuzzy
  5393. #~ msgid "Change keys"
  5394. #~ msgstr "Подеси контроле"
  5395. #~ msgid "Chat key"
  5396. #~ msgstr "Кључ за чет"
  5397. #~ msgid "Chat toggle key"
  5398. #~ msgstr "Кључ за укључивање чета"
  5399. #~ msgid "Cinematic mode"
  5400. #~ msgstr "Синематски мод"
  5401. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5402. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5403. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5404. #~ msgstr "Очисти провидне трекстуре"
  5405. #~ msgid "Command key"
  5406. #~ msgstr "Кључ за команду"
  5407. #~ msgid "Config mods"
  5408. #~ msgstr "Подеси модове"
  5409. #~ msgid "Configure"
  5410. #~ msgstr "Подеси"
  5411. #~ msgid "Connect"
  5412. #~ msgstr "Прикључи се"
  5413. #~ msgid "Connected Glass"
  5414. #~ msgstr "Спојено стакло"
  5415. #~ msgid "Continuous forward"
  5416. #~ msgstr "Непрекидно напред"
  5417. #, fuzzy
  5418. #~ msgid ""
  5419. #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
  5420. #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
  5421. #~ msgstr ""
  5422. #~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
  5423. #~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
  5424. #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  5425. #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
  5426. #, fuzzy, c-format
  5427. #~ msgid ""
  5428. #~ "Controls:\n"
  5429. #~ "- %s: move forwards\n"
  5430. #~ "- %s: move backwards\n"
  5431. #~ "- %s: move left\n"
  5432. #~ "- %s: move right\n"
  5433. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5434. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5435. #~ "- %s: place/use\n"
  5436. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5437. #~ "- %s: drop item\n"
  5438. #~ "- %s: inventory\n"
  5439. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5440. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5441. #~ "- %s: chat\n"
  5442. #~ msgstr ""
  5443. #~ "Уобичајене контроле:\n"
  5444. #~ "- %s: иди напред\n"
  5445. #~ "- %s: иди назад\n"
  5446. #~ "- %s: иди лево\n"
  5447. #~ "- %s: иди десно\n"
  5448. #~ "- %s: скакање/пењање\n"
  5449. #~ "- %s: шуњање/силажење\n"
  5450. #~ "- %s: баци ставку\n"
  5451. #~ "- %s: инвентар\n"
  5452. #~ "- Миш: окретање/гледање\n"
  5453. #~ "- Леви клик: копање/ударање\n"
  5454. #~ "- Десни клик: постављање/коришћење\n"
  5455. #~ "- Точкић миша: одабирање ставке\n"
  5456. #~ "- %s: причање\n"
  5457. #~ msgid "Creative"
  5458. #~ msgstr "Креативни мод"
  5459. #~ msgid "Credits"
  5460. #~ msgstr "Заслуге"
  5461. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5462. #~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)."
  5463. #~ msgid "DPI"
  5464. #~ msgstr "DPI"
  5465. #~ msgid "Damage"
  5466. #~ msgstr "Штета"
  5467. #~ msgid "Damage enabled"
  5468. #~ msgstr "Оштећење омогућено"
  5469. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5470. #~ msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  5471. #~ msgid "Default game"
  5472. #~ msgstr "Уобичајена игра"
  5473. #~ msgid ""
  5474. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5475. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5476. #~ msgstr ""
  5477. #~ "Уобичајена игра при стварању новог света.\n"
  5478. #~ "Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија."
  5479. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5480. #~ msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net"
  5481. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5482. #~ msgstr "Преузми једну са minetest.net"
  5483. #, fuzzy
  5484. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5485. #~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
  5486. #~ msgid "Enter "
  5487. #~ msgstr "Уреду "
  5488. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5489. #~ msgstr "Елегантно лишће"
  5490. #, fuzzy
  5491. #~ msgid ""
  5492. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5493. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5494. #~ msgstr ""
  5495. #~ "Видно поље за време увеличавања.\n"
  5496. #~ "Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу."
  5497. #~ msgid "Flying"
  5498. #~ msgstr "Летење"
  5499. #~ msgid "Game"
  5500. #~ msgstr "Игра"
  5501. #, fuzzy
  5502. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5503. #~ msgstr "Поставке"
  5504. #, fuzzy
  5505. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5506. #~ msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1"
  5507. #, fuzzy
  5508. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5509. #~ msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\""
  5510. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5511. #~ msgstr "Неважећи gamespec."
  5512. #~ msgid ""
  5513. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5514. #~ msgstr ""
  5515. #~ "Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из "
  5516. #~ "minetest.conf)"
  5517. #~ msgid "Main"
  5518. #~ msgstr "Главно"
  5519. #, fuzzy
  5520. #~ msgid "Main menu style"
  5521. #~ msgstr "Главни мени"
  5522. #~ msgid "Mipmap"
  5523. #~ msgstr "Мипмап"
  5524. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5525. #~ msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер"
  5526. #~ msgid "Name / Password"
  5527. #~ msgstr "Име / Шифра"
  5528. #~ msgid "Name/Password"
  5529. #~ msgstr "Име/Шифра"
  5530. #~ msgid "No"
  5531. #~ msgstr "Не"
  5532. #~ msgid "No Filter"
  5533. #~ msgstr "Без филтера"
  5534. #~ msgid "No Mipmap"
  5535. #~ msgstr "Без Mipmap-а"
  5536. #~ msgid "Node Outlining"
  5537. #~ msgstr "Обцртавање блокова"
  5538. #~ msgid "None"
  5539. #~ msgstr "Ништа"
  5540. #~ msgid "Ok"
  5541. #~ msgstr "Уреду"
  5542. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5543. #~ msgstr "Непровидно лишће"
  5544. #~ msgid "Opaque Water"
  5545. #~ msgstr "Непрозирна вода"
  5546. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5547. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5548. #, fuzzy
  5549. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5550. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5551. #~ msgid "Particles"
  5552. #~ msgstr "Честице"
  5553. #, fuzzy
  5554. #~ msgid "Pitch move key"
  5555. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5556. #, fuzzy
  5557. #~ msgid "Place key"
  5558. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5559. #~ msgid ""
  5560. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5561. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5562. #~ msgstr ""
  5563. #~ "Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
  5564. #~ "Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
  5565. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5566. #~ msgstr "Молим вас унесите дозвољен цео број."
  5567. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5568. #~ msgstr "Молим вас унесите валидан број."
  5569. #~ msgid "PvP enabled"
  5570. #~ msgstr "Туча омогућена"
  5571. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5572. #~ msgstr "Ресетуј свет"
  5573. #~ msgid "Screen:"
  5574. #~ msgstr "Екран:"
  5575. #, fuzzy
  5576. #~ msgid "Select Package File:"
  5577. #~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
  5578. #~ msgid "Simple Leaves"
  5579. #~ msgstr "Једноставно лишће"
  5580. #, fuzzy
  5581. #~ msgid "Special key"
  5582. #~ msgstr "притисните дугме"
  5583. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5584. #~ msgstr "Започни игру за једног играча"
  5585. #~ msgid "Texturing:"
  5586. #~ msgstr "Филтери за текстуре:"
  5587. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5588. #~ msgstr "Вредност мора бити најмање $1."
  5589. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5590. #~ msgstr "Вредност не сме бити већа од $1."
  5591. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5592. #~ msgstr "Да би се омогућили шејдери мора се користити OpenGL драјвер."
  5593. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5594. #~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
  5595. #~ msgid "Tone Mapping"
  5596. #~ msgstr "Тонско Мапирање"
  5597. #, fuzzy
  5598. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5599. #~ msgstr "Праг додиривања (px)"
  5600. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5601. #~ msgstr "Трилинеарни филтер"
  5602. #, fuzzy
  5603. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5604. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5605. #, fuzzy
  5606. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5607. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5608. #, fuzzy
  5609. #~ msgid "Uninstall Package"
  5610. #~ msgstr "Уклони изабрани мод"
  5611. #~ msgid "Up"
  5612. #~ msgstr "Горе"
  5613. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5614. #~ msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу"
  5615. #~ msgid "Waving Leaves"
  5616. #~ msgstr "Лепршајуће лишће"
  5617. #, fuzzy
  5618. #~ msgid "Waving Liquids"
  5619. #~ msgstr "Лепршајуће лишће"
  5620. #~ msgid "Waving Plants"
  5621. #~ msgstr "Лепршајуће биљке"
  5622. #~ msgid "Yes"
  5623. #~ msgstr "Да"
  5624. #~ msgid "You died."
  5625. #~ msgstr "Умро/ла си."
  5626. #~ msgid "You have no games installed."
  5627. #~ msgstr "Нема инсталираних подигара."
  5628. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5629. #~ msgstr "no"
  5630. #~ msgid "ok"
  5631. #~ msgstr "уреду"