1
0

luanti.po 253 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-08-15 19:09+0000\n"
  7. "Last-Translator: bgo-eiu <huyaqoob+toolforge@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Malay (Jawi) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ms_Arab/>\n"
  10. "Language: ms_Arab\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.7\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "ڤادم باريس ݢيلير سيمبڠ کلوار"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "ڤرينته کوسوڠ."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "کلوار کمينو اوتام"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "ڤرينته تيدق صح: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "ڤرينته دکلوارکن: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "سنارايکن ڤماٴين دالم تالين"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "ڤماٴين دالم تالين: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "باريس ݢيلير سيمبڠ کلوار کيني کوسوڠ."
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "ڤرينته اين دلومڤوهکن اوليه ڤلاين."
  43. #: builtin/common/chatcommands.lua
  44. msgid "Available commands:"
  45. msgstr "ڤرينته ترسديا:"
  46. #: builtin/common/chatcommands.lua
  47. msgid "Available commands: "
  48. msgstr "ڤرينته ترسديا: "
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Command not available: "
  51. msgstr "ڤرينته تيدق ترسديا: "
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  55. msgstr "داڤتکن بنتوان اونتوق ڤرينته"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid ""
  58. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  59. msgstr ""
  60. "ݢوناکن '.help <ڤرينته>' اونتوق داڤتکن معلومت لنجوت⹁ اتاو '.help all' اونتوق "
  61. "سنارايکن کسمواڽ."
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. #, fuzzy
  64. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  65. msgstr "[all | <ڤرينته>]"
  66. #: builtin/fstk/ui.lua
  67. msgid "<none available>"
  68. msgstr "<تياد يڠ ترسديا>"
  69. #: builtin/fstk/ui.lua
  70. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  71. msgstr "برلاکوڽ رالت دالم سکريڤ Lua:"
  72. #: builtin/fstk/ui.lua
  73. msgid "An error occurred:"
  74. msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
  75. #: builtin/fstk/ui.lua
  76. msgid "Main menu"
  77. msgstr "مينو اوتام"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "OK"
  80. msgstr "OK"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "Reconnect"
  83. msgstr "سامبوڠ سمولا"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "The server has requested a reconnect:"
  86. msgstr "ڤلاين ممينتا اندا اونتوق مڽامبوڠ سمولا:"
  87. #: builtin/mainmenu/common.lua
  88. msgid "Protocol version mismatch. "
  89. msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. "
  90. #: builtin/mainmenu/common.lua
  91. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  92. msgstr "ڤلاين مڠواتکواساکن ڤروتوکول ۏرسي $1. "
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  95. msgstr "ڤلاين مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2. "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "We only support protocol version $1."
  98. msgstr "کامي هاي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1."
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  101. msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2."
  102. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  103. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  104. msgstr "رالت کتيک مماسڠ ”$1‟: $2"
  105. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  106. msgid "Failed to download \"$1\""
  107. msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون ”$1‟"
  108. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  109. msgid "Failed to download $1"
  110. msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
  111. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  112. #, fuzzy
  113. msgid ""
  114. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  115. "broken archive)"
  116. msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري ”$1‟ (جنيس فاٴيل تيدقدسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)"
  117. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  118. msgid ""
  119. "$1 downloading,\n"
  120. "$2 queued"
  121. msgstr ""
  122. "$1 سدڠ موات تورون⹁\n"
  123. "$2 منوڠݢو ݢيليرن"
  124. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  125. msgid "$1 downloading..."
  126. msgstr "$1 دموات تورون..."
  127. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  128. msgid "All"
  129. msgstr ""
  130. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  131. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  132. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  133. #, fuzzy
  134. msgid "Back"
  135. msgstr "کبلاکڠ"
  136. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  137. #, fuzzy
  138. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  139. msgstr "ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا ماٴينتيس‌ت دکومڤيل تنڤا cURL"
  140. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  141. msgid "Downloading..."
  142. msgstr "مموات تورون..."
  143. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  144. msgid "Featured"
  145. msgstr ""
  146. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  147. msgid "Games"
  148. msgstr "ڤرماٴينن"
  149. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  150. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  151. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  152. #: src/client/game.cpp
  153. msgid "Loading..."
  154. msgstr "ممواتکن..."
  155. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  156. msgid "Mods"
  157. msgstr "مودس"
  158. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  159. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  160. msgid "No packages could be retrieved"
  161. msgstr "تياد ڤاکيج يڠ بوليه دأمبيل"
  162. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  163. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  164. msgid "No results"
  165. msgstr "تياد حاصيل"
  166. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  167. msgid "No updates"
  168. msgstr "تياد کمس کيني"
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  170. msgid "Queued"
  171. msgstr "منوڠݢو ݢيليرن"
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  173. #, fuzzy
  174. msgid "Texture Packs"
  175. msgstr "ڤيک تيکستور"
  176. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  177. msgid "The package $1 was not found."
  178. msgstr "ڤاکيج $1 تيدق دجومڤاٴي."
  179. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  180. msgid "Update All [$1]"
  181. msgstr "کمس کيني سموا [$1]"
  182. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  183. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  184. msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن."
  185. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  186. msgid "$1 by $2"
  187. msgstr "$1 اوليه $2"
  188. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  189. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  190. msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي."
  191. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  192. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  193. msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو."
  194. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  195. msgid "Already installed"
  196. msgstr "سوده دڤاسڠ"
  197. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  198. msgid "Base Game:"
  199. msgstr "ڤرماٴينن اساس:"
  200. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  206. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  207. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  208. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  209. msgid "Cancel"
  210. msgstr "بطل"
  211. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  213. msgid "Dependencies:"
  214. msgstr "کبرݢنتوڠن:"
  215. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  216. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  217. msgstr ""
  218. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  219. msgid "Install"
  220. msgstr "ڤاسڠ"
  221. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  222. msgid "Install $1"
  223. msgstr "ڤاسڠ $1"
  224. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  225. msgid "Install missing dependencies"
  226. msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ"
  227. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  228. msgid "Not found"
  229. msgstr "تيدق دجومڤاٴي"
  230. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  231. msgid "Please check that the base game is correct."
  232. msgstr "سيلا ڤريقسا دان ڤستيکن ڤرماٴينن اساس ايت بتول."
  233. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  234. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  235. msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس"
  236. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  237. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  238. msgstr "”$1‟ سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟"
  239. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  240. msgid "Overwrite"
  241. msgstr "توليس ݢنتي"
  242. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  243. #, fuzzy
  244. msgid "ContentDB page"
  245. msgstr "کندوڠن"
  246. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  247. #, fuzzy
  248. msgid "Description"
  249. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  250. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  251. msgid "Donate"
  252. msgstr ""
  253. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  254. msgid "Forum Topic"
  255. msgstr ""
  256. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  257. #, fuzzy
  258. msgid "Information"
  259. msgstr "معلومت:"
  260. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  261. #, fuzzy
  262. msgid "Install [$1]"
  263. msgstr "ڤاسڠ $1"
  264. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  265. msgid "Issue Tracker"
  266. msgstr ""
  267. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  268. msgid "Source"
  269. msgstr ""
  270. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  271. msgid "Translate"
  272. msgstr ""
  273. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  274. msgid "Uninstall"
  275. msgstr "ڽهڤاسڠ"
  276. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  277. msgid "Update"
  278. msgstr "کمس کيني"
  279. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  280. msgid "Website"
  281. msgstr ""
  282. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  283. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  284. msgstr ""
  285. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  286. msgid "$1 (Enabled)"
  287. msgstr "$1 (دبوليهکن)"
  288. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  289. msgid "$1 mods"
  290. msgstr "$1 مودس"
  291. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  292. msgid "Failed to install $1 to $2"
  293. msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 ڤد $2"
  294. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  295. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  296. msgstr "ڤماسڠن: تيدق جومڤا نام فولدر يڠ سسواي اونتوق $1"
  297. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  298. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  299. msgstr "تيدق جومڤا مودس⹁ ڤيک مودس⹁ اتاو ڤرماٴينن يڠ صح"
  300. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  301. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  302. msgstr "تيدق ممڤو مماسڠ $1 سباݢاي $2"
  303. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  304. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  305. msgstr "تيدق ممڤو مماسڠ $1 سباݢاي ڤيک تيکستور"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  307. msgid "(Enabled, has error)"
  308. msgstr "(دبوليهکن⹁ اد رالت)"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. msgid "(Unsatisfied)"
  311. msgstr "(تيدق دڤنوهي)"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  313. msgid "Disable all"
  314. msgstr "لومڤوهکن سموا"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  316. msgid "Disable modpack"
  317. msgstr "لومڤوهکن ڤيک مودس"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "Enable all"
  320. msgstr "ممبوليهکن سموا"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  322. msgid "Enable modpack"
  323. msgstr "بوليهکن ڤيک مودس"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  325. msgid ""
  326. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  327. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  328. msgstr ""
  329. "ݢاݢل اونتوق ممبوليهکن مودس ”$1‟ کران اي مڠاندوڠي اکسارا يڠ تيدق دبنرکن. هاڽ "
  330. "اکسارا [a-z0-9_] سهاج يڠ دبنرکن."
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  332. msgid "Find More Mods"
  333. msgstr "چاري مودس لاٴين"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  335. msgid "Mod:"
  336. msgstr "مودس:"
  337. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  338. msgid "No (optional) dependencies"
  339. msgstr "تياد کبرݢنتوڠن (ڤيليهن)"
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  341. msgid "No game description provided."
  342. msgstr "تياد ڤريحل ڤرماٴينن ترسديا."
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  344. msgid "No hard dependencies"
  345. msgstr "تياد کبرݢنتوڠن واجب"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  347. msgid "No modpack description provided."
  348. msgstr "تياد ڤريحل ڤيک مودس ترسديا."
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  350. msgid "No optional dependencies"
  351. msgstr "تياد کبرݢنتوڠن ڤيليهن"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  353. msgid "Optional dependencies:"
  354. msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  356. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  357. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  358. msgid "Save"
  359. msgstr "سيمڤن"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  361. msgid "World:"
  362. msgstr "دنيا:"
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  364. msgid "enabled"
  365. msgstr "دبوليهکن"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  368. msgstr "دنيا برنام ”$1‟ سوده وجود"
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "Additional terrain"
  371. msgstr "روڤا بومي تمبهن"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  373. msgid "Altitude chill"
  374. msgstr "کديڠينن التيتود"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. msgid "Altitude dry"
  377. msgstr "ککريڠن التيتود"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "Biome blending"
  380. msgstr "ڤڽباتين بيوم"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Biomes"
  383. msgstr "بيوم"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  385. msgid "Caverns"
  386. msgstr "ݢوا بسر"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. msgid "Caves"
  389. msgstr "ݢوا"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  391. msgid "Create"
  392. msgstr "چيڤتا"
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  394. msgid "Decorations"
  395. msgstr "هياسن"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Desert temples"
  398. msgstr ""
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid "Development Test is meant for developers."
  401. msgstr "Development Test هاڽاله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون."
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  403. msgid ""
  404. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  405. "enabled)"
  406. msgstr ""
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Dungeons"
  409. msgstr "کوروڠن باوه تانه"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Flat terrain"
  412. msgstr "روڤا بومي رات"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid "Floating landmasses in the sky"
  415. msgstr "جيسيم بومي تراڤوڠ اتس لاڠيت"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  417. msgid "Floatlands (experimental)"
  418. msgstr "تانه ترأڤوڠ (دالم اوجي کاجي)"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  421. msgstr "جان روڤا بومي بوکن-فرکتل: لاٴوتن دان باوه تانه"
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  423. msgid "Hills"
  424. msgstr "بوکيت"
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. msgid "Humid rivers"
  427. msgstr "سوڠاي لمبڤ"
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  429. msgid "Increases humidity around rivers"
  430. msgstr "تيڠکتکن کلمبڤن سکيتر سوڠاي"
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  432. msgid "Install another game"
  433. msgstr ""
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  435. msgid "Lakes"
  436. msgstr "تاسيق"
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  438. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  439. msgstr "کلمبڤن رنده دان هاب تيڠݢي مڽببکن سوڠاي چيتيق اتاو کريڠ"
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  441. msgid "Mapgen"
  442. msgstr "جاناٴن ڤتا"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  444. msgid "Mapgen flags"
  445. msgstr "بنديرا جان ڤتا"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  447. msgid "Mapgen-specific flags"
  448. msgstr "بنديرا خصوص جان ڤتا"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  450. msgid "Mountains"
  451. msgstr "ݢونوڠ"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  453. msgid "Mud flow"
  454. msgstr "اليرن لومڤور"
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  456. msgid "Network of tunnels and caves"
  457. msgstr "جاريڠن تروووڠ دان ݢوا"
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  459. msgid "No game selected"
  460. msgstr "تياد ڤرماٴينن دڤيليه"
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  462. msgid "Reduces heat with altitude"
  463. msgstr "کورڠکن هاب مڠيکوت التيتود"
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  465. msgid "Reduces humidity with altitude"
  466. msgstr "کورڠکن کلمبڤن مڠيکوت التيتود"
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  468. msgid "Rivers"
  469. msgstr "سوڠاي"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  471. msgid "Sea level rivers"
  472. msgstr "سوڠاي اوس لاٴوت"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  474. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  475. msgid "Seed"
  476. msgstr "بنيه"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  478. msgid "Smooth transition between biomes"
  479. msgstr "ڤراليهن دأنتارا بيوم"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  481. msgid ""
  482. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  483. "created by v6)"
  484. msgstr ""
  485. "ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤا بومي (تياد کسن ڤد ڤوکوق دان رومڤوت هوتن دچيڤتا "
  486. "اوليه v6)"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  488. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  489. msgstr "ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤا بومي⹁ بياساڽ ڤوکوق دان تومبوهن"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  491. msgid "Temperate, Desert"
  492. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  494. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  495. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  497. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  498. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن⹁ توندرا⹁ تايݢ"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  500. msgid "Terrain surface erosion"
  501. msgstr "هاکيسن ڤرموکاٴن روڤا بومي"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  503. msgid "Trees and jungle grass"
  504. msgstr "ڤوکوق دان رومڤوت هوتن"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  506. msgid "Vary river depth"
  507. msgstr "کدالمن سوڠاي برباݢاي"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  509. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  510. msgstr "ݢوا ݢرݢاسي يڠ ساڠت مندالم باوه تانه"
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  512. msgid "World name"
  513. msgstr "نام دنيا"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  515. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  516. msgstr "اداکه اندا ڤستي اندا ايڠين ممادم ”$1‟؟"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  519. msgid "Delete"
  520. msgstr "ڤادم"
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  522. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  523. msgstr "pkgmgr: ݢاݢل ممادم”$1‟"
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  525. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  526. msgstr "pkgmgr: لالوان تيدق صح ”$1‟"
  527. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  528. msgid "Delete World \"$1\"?"
  529. msgstr "ڤادم دنيا ”$1‟؟"
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  531. msgid "Confirm Password"
  532. msgstr "صحکن کات لالوان"
  533. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  534. msgid "Joining $1"
  535. msgstr ""
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  537. msgid "Missing name"
  538. msgstr ""
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  540. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  541. msgid "Name"
  542. msgstr ""
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  544. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  545. #, fuzzy
  546. msgid "Password"
  547. msgstr "کات لالوان لام"
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  549. #, fuzzy
  550. msgid "Passwords do not match"
  551. msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  553. #, fuzzy
  554. msgid "Register"
  555. msgstr "دفتر دان سرتاٴي"
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  557. msgid "Dismiss"
  558. msgstr ""
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  560. msgid ""
  561. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  562. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  563. msgstr ""
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  565. msgid ""
  566. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  567. "reinstall Minetest Game."
  568. msgstr ""
  569. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  570. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  571. msgstr ""
  572. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  573. msgid "Reinstall Minetest Game"
  574. msgstr ""
  575. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  576. msgid "Accept"
  577. msgstr "تريما"
  578. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  579. msgid "Rename Modpack:"
  580. msgstr "ناماکن سمولا ڤيک مودس:"
  581. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  582. msgid ""
  583. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  584. "override any renaming here."
  585. msgstr ""
  586. "ڤيک مودس اين ممڤوڽاٴي نام خصوص دبريکن دالم فاٴيل modpack.conf ميليقڽ يڠ اکن "
  587. "مڠاتسي سبارڠ ڤناماٴن سمولا دسيني."
  588. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  589. msgid "A new $1 version is available"
  590. msgstr ""
  591. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  592. msgid ""
  593. "Installed version: $1\n"
  594. "New version: $2\n"
  595. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  596. "features and bugfixes."
  597. msgstr ""
  598. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  599. msgid "Later"
  600. msgstr ""
  601. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  602. msgid "Never"
  603. msgstr ""
  604. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  605. msgid "Visit website"
  606. msgstr ""
  607. #: builtin/mainmenu/init.lua
  608. msgid "Settings"
  609. msgstr "تتڤن"
  610. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  611. #, fuzzy
  612. msgid "Public server list is disabled"
  613. msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
  614. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  615. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  616. msgstr "چوبا اکتيفکن سمولا سناراي ڤلاين عوام دان ڤريقسا سامبوڠن اينترنيت اندا."
  617. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  618. msgid "Browse"
  619. msgstr "لاير"
  620. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  621. msgid "Edit"
  622. msgstr "ايديت"
  623. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  624. msgid "Select directory"
  625. msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
  626. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  627. msgid "Select file"
  628. msgstr "ڤيليه فاٴيل"
  629. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  630. #, fuzzy
  631. msgid "Set"
  632. msgstr "Select"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  634. msgid "(No description of setting given)"
  635. msgstr "(تياد ڤريحل اونتوق تتڤن يڠ دبري)"
  636. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  637. msgid "2D Noise"
  638. msgstr "هيڠر 2D"
  639. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  640. msgid "Lacunarity"
  641. msgstr "لاکوناريتي"
  642. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  643. msgid "Octaves"
  644. msgstr "اوکتف"
  645. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  646. #: src/settings_translation_file.cpp
  647. msgid "Offset"
  648. msgstr "اوفسيت"
  649. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  650. #, fuzzy
  651. msgid "Persistence"
  652. msgstr "ڤنروسن"
  653. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  654. #: src/settings_translation_file.cpp
  655. msgid "Scale"
  656. msgstr "سکالا"
  657. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  658. msgid "X spread"
  659. msgstr "سيبرن X"
  660. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  661. msgid "Y spread"
  662. msgstr "سيبرن Y"
  663. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  664. msgid "Z spread"
  665. msgstr "سيبرن Z"
  666. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  667. #. It is short for "absolute value".
  668. #. It can be enabled in noise settings in
  669. #. the settings menu.
  670. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  671. msgid "absvalue"
  672. msgstr "نيلاي مطلق"
  673. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  674. #. It describes the default processing options
  675. #. for noise settings in the settings menu.
  676. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  677. msgid "defaults"
  678. msgstr "لالاي"
  679. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  680. #. It is used to make the map smoother and
  681. #. can be enabled in noise settings in
  682. #. the settings menu.
  683. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  684. msgid "eased"
  685. msgstr "تومڤول"
  686. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  687. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  688. msgstr ""
  689. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  690. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  691. msgstr ""
  692. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  693. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  694. msgstr ""
  695. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  696. msgid "(Use system language)"
  697. msgstr ""
  698. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  699. msgid "Accessibility"
  700. msgstr ""
  701. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  702. msgid "Auto"
  703. msgstr ""
  704. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  705. #: src/gui/touchcontrols.cpp src/settings_translation_file.cpp
  706. msgid "Chat"
  707. msgstr "سيمبڠ"
  708. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  709. msgid "Clear"
  710. msgstr "ڤادم"
  711. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  712. #: src/settings_translation_file.cpp
  713. msgid "Controls"
  714. msgstr "کاولن"
  715. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  716. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  717. msgid "Disabled"
  718. msgstr "دلومڤوهکن"
  719. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  720. msgid "Enabled"
  721. msgstr "دبوليهکن"
  722. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  723. msgid "General"
  724. msgstr ""
  725. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  726. #, fuzzy
  727. msgid "Movement"
  728. msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس"
  729. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  730. #, fuzzy
  731. msgid "Reset setting to default"
  732. msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل"
  733. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  734. msgid "Reset setting to default ($1)"
  735. msgstr ""
  736. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  737. msgid "Search"
  738. msgstr "چاري"
  739. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  740. msgid "Show advanced settings"
  741. msgstr ""
  742. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  743. msgid "Show technical names"
  744. msgstr "تونجوق نام تيکنيکل"
  745. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  746. #, fuzzy
  747. msgid "Client Mods"
  748. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  749. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  750. #, fuzzy
  751. msgid "Content: Games"
  752. msgstr "کندوڠن"
  753. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  754. #, fuzzy
  755. msgid "Content: Mods"
  756. msgstr "کندوڠن"
  757. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  758. #, fuzzy
  759. msgid "Enable"
  760. msgstr "دبوليهکن"
  761. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  762. #, fuzzy
  763. msgid "Shaders are disabled."
  764. msgstr "کمس کيني کاميرا دلومڤوهکن"
  765. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  766. msgid "This is not a recommended configuration."
  767. msgstr ""
  768. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  769. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  770. msgstr ""
  771. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  772. msgid "Custom"
  773. msgstr ""
  774. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  775. #: src/settings_translation_file.cpp
  776. #, fuzzy
  777. msgid "Dynamic shadows"
  778. msgstr "بايڠ فون"
  779. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  780. msgid "High"
  781. msgstr ""
  782. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  783. msgid "Low"
  784. msgstr ""
  785. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  786. msgid "Medium"
  787. msgstr ""
  788. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  789. msgid "Very High"
  790. msgstr ""
  791. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  792. msgid "Very Low"
  793. msgstr ""
  794. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  795. msgid "About"
  796. msgstr "ڤريحال"
  797. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  798. msgid "Active Contributors"
  799. msgstr "ڤڽومبڠ اکتيف"
  800. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  801. #, fuzzy
  802. msgid "Active renderer:"
  803. msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  805. msgid "Core Developers"
  806. msgstr "ڤمباڠون ترس"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  808. msgid "Core Team"
  809. msgstr ""
  810. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  811. msgid "Irrlicht device:"
  812. msgstr ""
  813. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  814. #, fuzzy
  815. msgid "Open User Data Directory"
  816. msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  818. msgid ""
  819. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  820. "and texture packs in a file manager / explorer."
  821. msgstr ""
  822. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  823. msgid "Previous Contributors"
  824. msgstr "ڤڽومبڠ تردهولو"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  826. msgid "Previous Core Developers"
  827. msgstr "ڤمباڠون ترس تردهولو"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  829. #, fuzzy
  830. msgid "Share debug log"
  831. msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  833. msgid "Browse online content"
  834. msgstr "لايري کاندوڠن دالم تالين"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  836. #, fuzzy
  837. msgid "Browse online content [$1]"
  838. msgstr "لايري کندوڠن دالم تالين"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  840. msgid "Content"
  841. msgstr "کاندوڠن"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  843. #, fuzzy
  844. msgid "Content [$1]"
  845. msgstr "کندوڠن"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  847. msgid "Disable Texture Pack"
  848. msgstr "لومڤوهکن ڤيک تيکستور"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  850. msgid "Installed Packages:"
  851. msgstr "ڤاکيج دڤاسڠ:"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  853. msgid "No dependencies."
  854. msgstr "تياد کبرݢنتوڠن."
  855. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  856. msgid "No package description available"
  857. msgstr "تياد ڤريحل ڤاکيج ترسديا"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  859. msgid "Rename"
  860. msgstr "ناماکن سمولا"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  862. #, fuzzy
  863. msgid "Update available?"
  864. msgstr "<تياد يڠ ترسديا>"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  866. msgid "Use Texture Pack"
  867. msgstr "ݢونا ڤيک تيکستور"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  869. msgid "Announce Server"
  870. msgstr "عمومکن ڤلاين"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  872. msgid "Bind Address"
  873. msgstr "علامت ايکتن"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  875. msgid "Creative Mode"
  876. msgstr "مود کرياتيف"
  877. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  878. msgid "Enable Damage"
  879. msgstr "بوليه چدرا"
  880. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  881. msgid "Host Game"
  882. msgstr "هوس ڤرماٴينن"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  884. msgid "Host Server"
  885. msgstr "هوس ڤلاين"
  886. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  887. msgid "Install a game"
  888. msgstr "ڤاسڠ سواتو ڤرماٴينن"
  889. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  890. msgid "Install games from ContentDB"
  891. msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB"
  892. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  893. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  894. msgstr ""
  895. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  896. msgid ""
  897. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  898. "games."
  899. msgstr ""
  900. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  901. msgid "New"
  902. msgstr "بوات بارو"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  904. msgid "No world created or selected!"
  905. msgstr "تياد دنيا دچيڤتا اتاو دڤيليه!"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  907. msgid "Play Game"
  908. msgstr "مولا ماٴين"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  910. msgid "Port"
  911. msgstr "ڤورت"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  913. #, fuzzy
  914. msgid "Select Mods"
  915. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  917. msgid "Select World:"
  918. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  920. msgid "Server Port"
  921. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  923. msgid "Start Game"
  924. msgstr "مولاکن ڤرماٴينن"
  925. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  926. #, fuzzy
  927. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  928. msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس"
  929. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  930. #, fuzzy
  931. msgid "Address"
  932. msgstr "- علامت: "
  933. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  934. msgid "Creative mode"
  935. msgstr "مود کرياتيف"
  936. #. ~ PvP = Player versus Player
  937. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  938. #, fuzzy
  939. msgid "Damage / PvP"
  940. msgstr "بوليه چدرا"
  941. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  942. #, fuzzy
  943. msgid "Favorites"
  944. msgstr "کݢمرن"
  945. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  946. msgid "Incompatible Servers"
  947. msgstr ""
  948. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  949. msgid "Join Game"
  950. msgstr "سرتاٴي ڤرماٴينن"
  951. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  952. msgid "Login"
  953. msgstr ""
  954. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  955. msgid "Ping"
  956. msgstr "ڤيڠ"
  957. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  958. #, fuzzy
  959. msgid "Public Servers"
  960. msgstr "اومومکن ڤلاين"
  961. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  962. msgid "Refresh"
  963. msgstr ""
  964. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  965. #, fuzzy
  966. msgid "Remove favorite"
  967. msgstr "ڤورت جارق جاٴوه"
  968. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  969. #, fuzzy
  970. msgid "Server Description"
  971. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  972. #: src/client/client.cpp
  973. #, fuzzy
  974. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  975. msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
  976. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  977. msgid "Connection timed out."
  978. msgstr "سمبوڠن تامت تيمڤوه."
  979. #: src/client/client.cpp
  980. msgid "Done!"
  981. msgstr "سلساي!"
  982. #: src/client/client.cpp
  983. msgid "Initializing nodes"
  984. msgstr "مڠاولکن نود"
  985. #: src/client/client.cpp
  986. msgid "Initializing nodes..."
  987. msgstr "سدڠ مڠاولکن نود..."
  988. #: src/client/client.cpp
  989. msgid "Loading textures..."
  990. msgstr "سدڠ ممواتکن تيکستور..."
  991. #: src/client/client.cpp
  992. msgid "Rebuilding shaders..."
  993. msgstr "سدڠ ممبينا سمولا ڤمبايڠ..."
  994. #: src/client/clientlauncher.cpp
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Could not find or load game: "
  997. msgstr "تيدق جومڤ اتاو تيدق بوليه مواتکن ڤرماٴينن \""
  998. #: src/client/clientlauncher.cpp
  999. msgid "Main Menu"
  1000. msgstr "مينو اوتام"
  1001. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1002. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1003. msgstr "تيادا دنيا دڤيليه اتاو تيادا علامت دبري. تيادا اڤ بوليه دلاکوکن."
  1004. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1005. msgid "Player name too long."
  1006. msgstr "نام ڤماٴين ترلالو ڤنجڠ."
  1007. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1008. msgid "Please choose a name!"
  1009. msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!"
  1010. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1011. msgid "Provided password file failed to open: "
  1012. msgstr "فاٴيل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: "
  1013. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1014. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1015. msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: "
  1016. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1017. msgid "Media..."
  1018. msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..."
  1019. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1020. msgid ""
  1021. "\n"
  1022. "Check debug.txt for details."
  1023. msgstr ""
  1024. "\n"
  1025. "ڤريقسا فاٴيل debug.txt اونتوق معلومت لنجوت."
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. msgid "- Mode: "
  1028. msgstr "- مود: "
  1029. #: src/client/game.cpp
  1030. msgid "- Public: "
  1031. msgstr "- عوام: "
  1032. #. ~ PvP = Player versus Player
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "- PvP: "
  1035. msgstr "- PvP: "
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "- Server Name: "
  1038. msgstr "- نام ڤلاين: "
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. #, fuzzy
  1041. msgid "A serialization error occurred:"
  1042. msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. #, c-format
  1045. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1046. msgstr ""
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "Automatic forward disabled"
  1049. msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دلومڤوهکن"
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. msgid "Automatic forward enabled"
  1052. msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دبوليهکن"
  1053. #: src/client/game.cpp
  1054. msgid "Block bounds hidden"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Block bounds shown for current block"
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Camera update disabled"
  1064. msgstr "کمس کيني کاميرا دلومڤوهکن"
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Camera update enabled"
  1067. msgstr "کمس کيني کاميرا دبوليهکن"
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1071. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. msgid "Change Password"
  1074. msgstr "توکر کات لالوان"
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Cinematic mode disabled"
  1077. msgstr "مود سينماتيک دلومڤوهکن"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Cinematic mode enabled"
  1080. msgstr "مود سينماتيک دبوليهکن"
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. #, fuzzy
  1083. msgid "Client disconnected"
  1084. msgstr "مودس کليئن"
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Client side scripting is disabled"
  1087. msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Connecting to server..."
  1090. msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..."
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. msgid "Connection error (timed out?)"
  1093. msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1096. msgstr ""
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Continue"
  1099. msgstr "تروسکن"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. #, fuzzy
  1102. msgid ""
  1103. "Controls:\n"
  1104. "No menu open:\n"
  1105. "- slide finger: look around\n"
  1106. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1107. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1108. "Menu/inventory open:\n"
  1109. "- double tap (outside):\n"
  1110. " --> close\n"
  1111. "- touch stack, touch slot:\n"
  1112. " --> move stack\n"
  1113. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1114. " --> place single item to slot\n"
  1115. msgstr ""
  1116. "کاولن اصل:\n"
  1117. "تيادا مينو کليهتن:\n"
  1118. "- تکن سکالي: اکتيفکن بوتڠ\n"
  1119. "- تکن دوا کالي: لتق بارڠ\\ݢونا سسواتو\n"
  1120. "- تاريق دڠن جاري: ليهت سکليليڠ\n"
  1121. "مينو\\اينۏينتوري کليهتن:\n"
  1122. "- تکن برݢندا (لوار کاوسن اينۏينتوري):\n"
  1123. " -->توتوڤ\n"
  1124. "- تکن تيندنن⹁ تکن سلوت:\n"
  1125. " --> ڤينده تيندنن\n"
  1126. "- سنتوه دان تاريق⹁ تکن سکرين ڤاکاي جاري کدوا\n"
  1127. " --> لتق ساتو ايتم دري تيندنن کدالم سلوت\n"
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. #, c-format
  1130. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Creating client..."
  1134. msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Creating server..."
  1137. msgstr "سدڠ منچيڤت ڤلاين..."
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1140. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دان ݢراف ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Debug info shown"
  1143. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دتونجوقکن"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1146. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت⹁ ݢراف ڤمبوکه⹁ دان رڠک داواي دسمبوڽيکن"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. #, fuzzy, c-format
  1149. msgid "Error creating client: %s"
  1150. msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Exit to Menu"
  1153. msgstr "کلوار کمينو"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Exit to OS"
  1156. msgstr "کلوار تروس ڤرماٴينن"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Fast mode disabled"
  1159. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دلومڤوهکن"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Fast mode enabled"
  1162. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1165. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'ڤرݢرقن ڤنتس')"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Fly mode disabled"
  1168. msgstr "مود تربڠ دلومڤوهکن"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Fly mode enabled"
  1171. msgstr "مود تربڠ دبوليهکن"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1174. msgstr "مود تربڠ دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'تربڠ')"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Fog disabled"
  1177. msgstr "کابوت دلومڤوهکن"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Fog enabled"
  1180. msgstr "کابوت دبوليهکن"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. #, fuzzy
  1183. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1184. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "Game info:"
  1187. msgstr "معلومت ڤرماٴينن:"
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Game paused"
  1190. msgstr "ڤرماٴينن دجيداکن"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Hosting server"
  1193. msgstr "مڠهوس ڤلاين"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. msgid "Item definitions..."
  1196. msgstr "سدڠ منتعريفکن ايتم..."
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "KiB/s"
  1199. msgstr "KiB/s"
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "MiB/s"
  1202. msgstr "MiB/s"
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1205. msgstr "ڤتا ميني دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. #, fuzzy
  1208. msgid "Multiplayer"
  1209. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. msgid "Noclip mode disabled"
  1212. msgstr "مود تمبوس بلوک دلومڤوهکن"
  1213. #: src/client/game.cpp
  1214. msgid "Noclip mode enabled"
  1215. msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن"
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1218. msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'تمبوس بلوک')"
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. msgid "Node definitions..."
  1221. msgstr "سدڠ منتعريفکن نود..."
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. msgid "Off"
  1224. msgstr "توتوڤ"
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. msgid "On"
  1227. msgstr "بوک"
  1228. #: src/client/game.cpp
  1229. msgid "Pitch move mode disabled"
  1230. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دلومڤوهکن"
  1231. #: src/client/game.cpp
  1232. msgid "Pitch move mode enabled"
  1233. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دبوليهکن"
  1234. #: src/client/game.cpp
  1235. msgid "Profiler graph shown"
  1236. msgstr "ݢراف ڤمبوکه دتونجوقکن"
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. msgid "Remote server"
  1239. msgstr "ڤلاين جارق جاٴوه"
  1240. #: src/client/game.cpp
  1241. msgid "Resolving address..."
  1242. msgstr "سدڠ مڽلسايکن علامت..."
  1243. #: src/client/game.cpp
  1244. msgid "Respawn"
  1245. msgstr "جلما سمولا"
  1246. #: src/client/game.cpp
  1247. msgid "Shutting down..."
  1248. msgstr "سدڠ منوتوڤ..."
  1249. #: src/client/game.cpp
  1250. msgid "Singleplayer"
  1251. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  1252. #: src/client/game.cpp
  1253. msgid "Sound Volume"
  1254. msgstr "ککواتن بوڽي"
  1255. #: src/client/game.cpp
  1256. msgid "Sound muted"
  1257. msgstr "بوڽي دبيسوکن"
  1258. #: src/client/game.cpp
  1259. msgid "Sound system is disabled"
  1260. msgstr "سيستم بوڽي دلومڤوهکن"
  1261. #: src/client/game.cpp
  1262. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1263. msgstr "سيستم بوڽي تيدق دسوکوڠ دبيناٴن اين"
  1264. #: src/client/game.cpp
  1265. msgid "Sound unmuted"
  1266. msgstr "بوڽي دڽهبيسوکن"
  1267. #: src/client/game.cpp
  1268. #, c-format
  1269. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1270. msgstr ""
  1271. #: src/client/game.cpp
  1272. #, c-format
  1273. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/client/game.cpp
  1276. #, c-format
  1277. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. #, fuzzy
  1281. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1282. msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن"
  1283. #: src/client/game.cpp
  1284. #, fuzzy
  1285. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1286. msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن"
  1287. #: src/client/game.cpp
  1288. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/client/game.cpp
  1291. #, fuzzy, c-format
  1292. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1293. msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مينيموم: %d"
  1294. #: src/client/game.cpp
  1295. #, c-format
  1296. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/client/game.cpp
  1299. #, c-format
  1300. msgid "Viewing range changed to %d"
  1301. msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
  1302. #: src/client/game.cpp
  1303. #, fuzzy, c-format
  1304. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1305. msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
  1306. #: src/client/game.cpp
  1307. #, c-format
  1308. msgid ""
  1309. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/client/game.cpp
  1312. #, fuzzy, c-format
  1313. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1314. msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
  1315. #: src/client/game.cpp
  1316. #, c-format
  1317. msgid "Volume changed to %d%%"
  1318. msgstr "ککواتن بوڽي داوبه کڤد %d%%"
  1319. #: src/client/game.cpp
  1320. msgid "Wireframe shown"
  1321. msgstr "رڠک داواي دتونجوقکن"
  1322. #: src/client/game.cpp
  1323. msgid "You died"
  1324. msgstr "اندا تله منيڠݢل"
  1325. #: src/client/game.cpp
  1326. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1327. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1328. #: src/client/gameui.cpp
  1329. #, fuzzy
  1330. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1331. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1332. #: src/client/gameui.cpp
  1333. msgid "Chat hidden"
  1334. msgstr "سيمبڠ دسمبوڽيکن"
  1335. #: src/client/gameui.cpp
  1336. msgid "Chat shown"
  1337. msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
  1338. #: src/client/gameui.cpp
  1339. msgid "HUD hidden"
  1340. msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دسمبوڽيکن"
  1341. #: src/client/gameui.cpp
  1342. msgid "HUD shown"
  1343. msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دتونجوقکن"
  1344. #: src/client/gameui.cpp
  1345. msgid "Profiler hidden"
  1346. msgstr "ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
  1347. #: src/client/gameui.cpp
  1348. #, c-format
  1349. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1350. msgstr "ڤمبوکه دتونجوقکن (هلامن %d دري %d)"
  1351. #: src/client/keycode.cpp
  1352. msgid "Apps"
  1353. msgstr "اڤليکاسي"
  1354. #: src/client/keycode.cpp
  1355. msgid "Backspace"
  1356. msgstr "Backspace"
  1357. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. #, fuzzy
  1360. msgid "Break Key"
  1361. msgstr "ککونچي سلينڤ"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Caps Lock"
  1364. msgstr "کونچي حروف بسر"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. #, fuzzy
  1367. msgid "Clear Key"
  1368. msgstr "ڤادم"
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. #, fuzzy
  1371. msgid "Control Key"
  1372. msgstr "Ctrl"
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. #, fuzzy
  1375. msgid "Delete Key"
  1376. msgstr "ڤادم"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Down Arrow"
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "End"
  1382. msgstr "End"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Erase EOF"
  1385. msgstr "ڤادم EOF"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Execute"
  1388. msgstr "لاکوکن"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Help"
  1391. msgstr "بنتوان"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Home"
  1394. msgstr "Home"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "IME Accept"
  1397. msgstr "IME - تريما"
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "IME Convert"
  1400. msgstr "IME - توکر"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "IME Escape"
  1403. msgstr "IME - کلوار"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "IME Mode Change"
  1406. msgstr "IME - توکر مود"
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "IME Nonconvert"
  1409. msgstr "IME - تيدقتوکر"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Insert"
  1412. msgstr "Insert"
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. #, fuzzy
  1415. msgid "Left Arrow"
  1416. msgstr "Ctrl کيري"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Left Button"
  1419. msgstr "بوتڠ کيري"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Left Control"
  1422. msgstr "Ctrl کيري"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Left Menu"
  1425. msgstr "مينو کيري"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Left Shift"
  1428. msgstr "Shift کيري"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Left Windows"
  1431. msgstr "Windows کيري"
  1432. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. #, fuzzy
  1435. msgid "Menu Key"
  1436. msgstr "Menu"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "Middle Button"
  1439. msgstr "بوتڠ تڠه"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "Num Lock"
  1442. msgstr "کونچي اڠک"
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Numpad *"
  1445. msgstr "ڤد اڠک *"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Numpad +"
  1448. msgstr "ڤد اڠک +"
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "Numpad -"
  1451. msgstr "ڤد اڠک -"
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Numpad ."
  1454. msgstr "ڤد اڠک ."
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Numpad /"
  1457. msgstr "ڤد اڠک /"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Numpad 0"
  1460. msgstr "ڤد اڠک 0"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Numpad 1"
  1463. msgstr "ڤد اڠک 1"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Numpad 2"
  1466. msgstr "ڤد اڠک 2"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Numpad 3"
  1469. msgstr "ڤد اڠک 3"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Numpad 4"
  1472. msgstr "ڤد اڠک 4"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Numpad 5"
  1475. msgstr "ڤد اڠک 5"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Numpad 6"
  1478. msgstr "ڤد اڠک 6"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Numpad 7"
  1481. msgstr "ڤد اڠک 7"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Numpad 8"
  1484. msgstr "ڤد اڠک 8"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Numpad 9"
  1487. msgstr "ڤد اڠک 9"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "OEM Clear"
  1490. msgstr "ڤادم OEM"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. #, fuzzy
  1493. msgid "Page Down"
  1494. msgstr "Page down"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. #, fuzzy
  1497. msgid "Page Up"
  1498. msgstr "Page up"
  1499. #. ~ Usually paired with the Break key
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. #, fuzzy
  1502. msgid "Pause Key"
  1503. msgstr "Pause"
  1504. #: src/client/keycode.cpp
  1505. msgid "Play"
  1506. msgstr "مولا ماٴين"
  1507. #. ~ "Print screen" key
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. msgid "Print"
  1510. msgstr "Print Screen"
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. #, fuzzy
  1513. msgid "Return Key"
  1514. msgstr "Enter"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. #, fuzzy
  1517. msgid "Right Arrow"
  1518. msgstr "Ctrl کانن"
  1519. #: src/client/keycode.cpp
  1520. msgid "Right Button"
  1521. msgstr "بوتڠ کانن"
  1522. #: src/client/keycode.cpp
  1523. msgid "Right Control"
  1524. msgstr "Ctrl کانن"
  1525. #: src/client/keycode.cpp
  1526. msgid "Right Menu"
  1527. msgstr "مينو کانن"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Right Shift"
  1530. msgstr "Shift کانن"
  1531. #: src/client/keycode.cpp
  1532. msgid "Right Windows"
  1533. msgstr "Windows کانن"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Scroll Lock"
  1536. msgstr "کونچي تاتل"
  1537. #. ~ Key name
  1538. #: src/client/keycode.cpp
  1539. msgid "Select"
  1540. msgstr "Select"
  1541. #: src/client/keycode.cpp
  1542. #, fuzzy
  1543. msgid "Shift Key"
  1544. msgstr "Shift"
  1545. #: src/client/keycode.cpp
  1546. msgid "Sleep"
  1547. msgstr "تيدور"
  1548. #: src/client/keycode.cpp
  1549. msgid "Snapshot"
  1550. msgstr "تڠکڤ ݢمبر سکرين"
  1551. #: src/client/keycode.cpp
  1552. msgid "Space"
  1553. msgstr "سلاڠ"
  1554. #: src/client/keycode.cpp
  1555. msgid "Tab"
  1556. msgstr "Tab"
  1557. #: src/client/keycode.cpp
  1558. msgid "Up Arrow"
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/client/keycode.cpp
  1561. msgid "X Button 1"
  1562. msgstr "بوتڠ X نومبور 1"
  1563. #: src/client/keycode.cpp
  1564. msgid "X Button 2"
  1565. msgstr "بوتڠ X نومبور 2"
  1566. #: src/client/keycode.cpp
  1567. #, fuzzy
  1568. msgid "Zoom Key"
  1569. msgstr "زوم"
  1570. #: src/client/minimap.cpp
  1571. msgid "Minimap hidden"
  1572. msgstr "ڤتا ميني دسمبوڽيکن"
  1573. #: src/client/minimap.cpp
  1574. #, fuzzy, c-format
  1575. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1576. msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 1x"
  1577. #: src/client/minimap.cpp
  1578. #, fuzzy, c-format
  1579. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1580. msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 1x"
  1581. #: src/client/minimap.cpp
  1582. msgid "Minimap in texture mode"
  1583. msgstr "ڤتا ميني دالم مود تيکستور"
  1584. #: src/client/shader.cpp
  1585. #, fuzzy, c-format
  1586. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1587. msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ"
  1588. #: src/client/shader.cpp
  1589. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1590. msgstr ""
  1591. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1592. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1593. #, c-format
  1594. msgid "%s is missing:"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1597. msgid ""
  1598. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1601. msgid ""
  1602. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1603. "the mods."
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1606. #, fuzzy
  1607. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1608. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن واجب"
  1609. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1610. msgid "Failed to open webpage"
  1611. msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ"
  1612. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1613. msgid "Opening webpage"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1616. msgid "Proceed"
  1617. msgstr "تروسکن"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. #, fuzzy
  1620. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1621. msgstr "\"ايستيميوا\" = ڤنجت تورون"
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "Autoforward"
  1624. msgstr "أوتوڤرݢرقن"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1626. msgid "Automatic jumping"
  1627. msgstr "لومڤت أوتوماتيک"
  1628. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1629. msgid "Aux1"
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1632. msgid "Backward"
  1633. msgstr "کبلاکڠ"
  1634. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1635. msgid "Block bounds"
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1638. msgid "Change camera"
  1639. msgstr "توکر کاميرا"
  1640. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1641. msgid "Command"
  1642. msgstr "ارهن"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1644. msgid "Console"
  1645. msgstr "کونسول"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1647. msgid "Dec. range"
  1648. msgstr "کورڠکن جارق"
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "Dec. volume"
  1651. msgstr "ڤرلاهنکن بوڽي"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1654. msgstr "تکن دوا کالي \"لومڤت\" اونتوق منوݢول تربڠ"
  1655. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1656. msgid "Drop"
  1657. msgstr "جاتوهکن"
  1658. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1659. msgid "Forward"
  1660. msgstr "کدڤن"
  1661. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1662. msgid "Inc. range"
  1663. msgstr "ناٴيقکن جارق"
  1664. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1665. msgid "Inc. volume"
  1666. msgstr "کواتکن بوڽي"
  1667. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1668. msgid "Inventory"
  1669. msgstr "اينۏينتوري"
  1670. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1671. msgid "Jump"
  1672. msgstr "لومڤت"
  1673. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1674. msgid "Key already in use"
  1675. msgstr "ککونچي تله دݢوناکن اونتوق فوڠسي لاٴين"
  1676. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1677. msgid "Keybindings."
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1680. msgid "Left"
  1681. msgstr "ککيري"
  1682. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1683. msgid "Local command"
  1684. msgstr "ارهن تمڤتن"
  1685. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1686. msgid "Mute"
  1687. msgstr "بيسو"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. msgid "Next item"
  1690. msgstr "ايتم ستروسڽ"
  1691. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1692. msgid "Prev. item"
  1693. msgstr "ايتم سبلومڽ"
  1694. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1695. msgid "Range select"
  1696. msgstr "جارق ڤميليهن"
  1697. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1698. msgid "Right"
  1699. msgstr "ککانن"
  1700. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1701. msgid "Screenshot"
  1702. msgstr "تڠکڤ لاير"
  1703. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1704. msgid "Sneak"
  1705. msgstr "سلينڤ"
  1706. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1707. msgid "Toggle HUD"
  1708. msgstr "توݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  1709. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1710. msgid "Toggle chat log"
  1711. msgstr "توݢول لوݢ سيمبڠ"
  1712. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1713. msgid "Toggle fast"
  1714. msgstr "توݢول ڤرݢرقن ڤنتس"
  1715. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1716. msgid "Toggle fly"
  1717. msgstr "توݢول تربڠ"
  1718. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1719. msgid "Toggle fog"
  1720. msgstr "توݢول کابوت"
  1721. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1722. msgid "Toggle minimap"
  1723. msgstr "توݢول ڤتا ميني"
  1724. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1725. msgid "Toggle noclip"
  1726. msgstr "توݢول تمبوس بلوک"
  1727. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1728. msgid "Toggle pitchmove"
  1729. msgstr "توݢول ڤرݢرقن منچورم"
  1730. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1731. msgid "Zoom"
  1732. msgstr "زوم"
  1733. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1734. msgid "press key"
  1735. msgstr "تکن ککونچي"
  1736. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1737. msgid "Open"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1740. msgid "Open URL?"
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1743. #, fuzzy
  1744. msgid "Unable to open URL"
  1745. msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ"
  1746. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1747. msgid "Change"
  1748. msgstr "توکر"
  1749. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1750. msgid "New Password"
  1751. msgstr "کات لالوان بارو"
  1752. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1753. msgid "Old Password"
  1754. msgstr "کات لالوان لام"
  1755. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1756. msgid "Passwords do not match!"
  1757. msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
  1758. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1759. msgid "Exit"
  1760. msgstr "کلوار"
  1761. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1762. msgid "Muted"
  1763. msgstr "دبيسوکن"
  1764. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1765. #, fuzzy, c-format
  1766. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1767. msgstr "ککواتن بوڽي: "
  1768. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1769. #, fuzzy
  1770. msgid "Joystick"
  1771. msgstr "ID کايو بديق"
  1772. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1773. msgid "Overflow menu"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1776. #, fuzzy
  1777. msgid "Toggle debug"
  1778. msgstr "توݢول کابوت"
  1779. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1780. msgid ""
  1781. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1782. "unexpectedly, try again in a minute."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1785. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1788. msgid "Internal server error"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1791. #, fuzzy
  1792. msgid "Invalid password"
  1793. msgstr "کات لالوان لام"
  1794. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1795. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1796. #. language code (e.g. "de" for German).
  1797. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1798. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1799. msgid "LANG_CODE"
  1800. msgstr "ms_Arab"
  1801. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1802. msgid ""
  1803. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1806. #, fuzzy
  1807. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1808. msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!"
  1809. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1810. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1813. #, fuzzy
  1814. msgid "Player name not allowed"
  1815. msgstr "نام ڤماٴين ترلالو ڤنجڠ."
  1816. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1817. #, fuzzy
  1818. msgid "Server shutting down"
  1819. msgstr "سدڠ منوتوڤ..."
  1820. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1821. msgid ""
  1822. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1825. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1828. msgid "Too many users"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1831. msgid "Unknown disconnect reason."
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1834. msgid ""
  1835. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1836. "updating your client."
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1839. msgid ""
  1840. "Your client's version is not supported.\n"
  1841. "Please contact the server administrator."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/server.cpp
  1844. #, fuzzy, c-format
  1845. msgid "%s while shutting down: "
  1846. msgstr "سدڠ منوتوڤ..."
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid ""
  1849. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1850. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1851. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1852. "point by increasing 'scale'.\n"
  1853. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1854. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1855. "situations.\n"
  1856. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1857. msgstr ""
  1858. "(X,Y,Z) اوفسيت فراکتل دري ڤوست دنيا دالم اونيت 'سکال'.\n"
  1859. "بوليه ݢونا اونتوق ڤيندهکن تيتيق يڠ دايڠيني ک(0, 0)\n"
  1860. "اونتوق چيڤت تيتيق کلاهيرن يڠ سسواي⹁ اتاو اونتوق\n"
  1861. "ممبوليهکن 'زوم ماسوق' ڤد تيتيق يڠ دايڠينکن\n"
  1862. "دڠن مناٴيقکن 'سکال'.\n"
  1863. "نيلاي لالاي دسسوايکن اونتوق تيتيق کلاهيرن سسواي اونتوق سيت Mandelbrot\n"
  1864. "دڠن ڤاراميتر لالاي⹁ اي موڠکين ڤرلو داوبه اونتوق سيتواسي يڠ لاٴين.\n"
  1865. "جولت کاسرڽ -2 سهيڠݢ 2. داربکن دڠن 'سکال' اونتوق اوفسيت دالم نود."
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid ""
  1868. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1869. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1870. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1871. "not have to fit inside the world.\n"
  1872. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1873. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1874. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/settings_translation_file.cpp
  1877. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "3D"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "3D clouds"
  1902. msgstr "اون 3D"
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. msgid "3D mode"
  1905. msgstr "مود 3D"
  1906. #: src/settings_translation_file.cpp
  1907. msgid "3D mode parallax strength"
  1908. msgstr "ککواتن ڤارالکس مود 3D"
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid ""
  1914. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1915. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid ""
  1919. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1920. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1921. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1922. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid "3D noise defining terrain."
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. #, fuzzy
  1938. msgid ""
  1939. "3D support.\n"
  1940. "Currently supported:\n"
  1941. "- none: no 3d output.\n"
  1942. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1943. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1944. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1945. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1946. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1947. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1948. msgstr ""
  1949. "سوکوڠن 3D.\n"
  1950. "يڠ دسوکوڠ ڤد ماس اين:\n"
  1951. "- تيادا: تيادا اٴوتڤوت 3D.\n"
  1952. "- اناݢليف: 3D ورنا بيرو\\موره.\n"
  1953. "- سلڠ-سلي: ݢاريس ݢنڤ\\ݢنجيل برداسرکن سوکوڠن سکرين ڤولاريساسي.\n"
  1954. "- اتس-باوه: ڤيسه سکرين اتس\\باوه.\n"
  1955. "- کيري-کانن: ڤيسه سکرين کيري\\کانن.\n"
  1956. "- سيلڠ ليهت: 3D مات برسيلڠ\n"
  1957. "- سيلق هلامن: 3D براساسکن ڤنيمبل کواد.\n"
  1958. "امبيل ڤرهاتين بهاوا مود سلڠ-سلي ممرلوکن ڤمبايڠ."
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid ""
  1961. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1962. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1963. msgstr ""
  1964. "بنيه ڤتا يڠ دڤيليه اونتوق ڤتا بارو⹁ بيارکن کوسوڠ اونتوق بنيه راوق.\n"
  1965. "تيدق دݢوناڤاکاي سکيراڽ منچيڤتا دنيا بارو ملالوٴي مينو اوتام."
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1968. msgstr "ميسيج يڠ اکن دڤاڤرکن کڤد سموا کليئن اڤابيلا ڤلاين رونتوه."
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1971. msgstr "ميسيج يڠ اکن دڤاڤرکن دکت سموا کليئن اڤابيلا ڤلاين دتوتوڤ."
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. msgid "ABM interval"
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. msgid "ABM time budget"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/settings_translation_file.cpp
  1982. msgid "Acceleration in air"
  1983. msgstr "ڤچوتن دأودارا"
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. msgid "Active Block Modifiers"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "Active block management interval"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Active block range"
  1995. msgstr "جارق بلوک اکتيف"
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Active object send range"
  1998. msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid "Adds particles when digging a node."
  2001. msgstr "منمبه ڤرتيکل اڤابيلا مڠݢالي نود."
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. #, c-format
  2007. msgid ""
  2008. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2009. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2010. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2011. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2012. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. #, fuzzy
  2016. msgid "Admin name"
  2017. msgstr "تمبه نام ايتم"
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Advanced"
  2020. msgstr "تتڤن مندالم"
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid ""
  2026. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2027. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2028. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2029. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2030. "light, it has very little effect on natural night light."
  2031. msgstr ""
  2032. "اوبه لڠکوڠ چهاي دڠن مڠناکن 'ڤمبتولن ݢام'.\n"
  2033. "نيلاي تيڠݢي بواتکن اساس چهاي تڠه دان رنده لبيه تراڠ.\n"
  2034. "نيلاي '1.0' اکن بيارکن لڠکوڠ چهاي اصل تيدق براوبه.\n"
  2035. "تتڤن اين هاڽ ممبري کسن مندالم ڤد چهاي ماتاهاري\n"
  2036. "دان چهاي بواتن⹁ کسنڽ ڤد چهاي مالم امت رنده."
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. #, fuzzy
  2039. msgid "Always fly fast"
  2040. msgstr "سنتياس تربڠ دان برݢرق ڤنتس"
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2043. msgstr "ݢام اوکلوسي سکيتر"
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Amplifies the valleys."
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "Anisotropic filtering"
  2049. msgstr "ڤناڤيسن انيسوتروڤيک"
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "Announce server"
  2052. msgstr "عمومکن ڤلاين"
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. msgid "Announce to this serverlist."
  2055. msgstr "عمومکن کسناراي ڤلاين اين."
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. #, fuzzy
  2058. msgid "Anti-aliasing scale"
  2059. msgstr "انتيالياس:"
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. #, fuzzy
  2062. msgid "Antialiasing method"
  2063. msgstr "انتيالياس:"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Anticheat flags"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Append item name"
  2072. msgstr "تمبه نام ايتم"
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Append item name to tooltip."
  2075. msgstr "تمبه نام ايتم کتيڤ التن."
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Apple trees noise"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid ""
  2081. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2082. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2083. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2084. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2085. "to 8 bits.\n"
  2086. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2087. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Arm inertia"
  2094. msgstr "اينرسيا لڠن"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid ""
  2097. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2098. "the arm when the camera moves."
  2099. msgstr ""
  2100. "اينرسيا لڠن⹁ ممبريکن ڤرݢرقن لڠن يڠ\n"
  2101. "لبيه رياليستيک اڤابيلا کاميرا دݢرقکن."
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2104. msgstr "مينتا سمبوڠ سمولا سلڤس کرونتوهن"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid ""
  2107. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2108. "to\n"
  2109. "clients.\n"
  2110. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2111. "visible\n"
  2112. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2113. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2114. "optimization.\n"
  2115. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid ""
  2119. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2120. "check.\n"
  2121. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2122. "temporarily visible\n"
  2123. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2124. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2125. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Audio"
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2132. msgstr "لومڤت هالڠن ساتو-نود سچارا أوروماتيک."
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2135. msgstr "ملاڤورکن کڤد سناراي ڤلاين سچارا اٴوتوماتيک."
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Autoscaling mode"
  2138. msgstr "مود سکال أوتوماتيک"
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. #, fuzzy
  2141. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2142. msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Base ground level"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Base terrain height."
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. #, fuzzy
  2151. msgid "Base texture size"
  2152. msgstr "ساٴيز تيکستور مينيموم"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Basic privileges"
  2155. msgstr "کأيستيميواٴن اساس"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Beach noise"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Beach noise threshold"
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Bilinear filtering"
  2164. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Bind address"
  2167. msgstr "علامت ايکتن"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. #, fuzzy
  2170. msgid "Biome API"
  2171. msgstr "بيوم"
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid "Biome noise"
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. #, fuzzy
  2177. msgid "Block bounds HUD radius"
  2178. msgstr "ججاري اون"
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. msgid "Block cull optimize distance"
  2181. msgstr ""
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "Block send optimize distance"
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid "Bobbing"
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid "Bold and italic font path"
  2190. msgstr "لالوان فون تبل دان ايتاليک"
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2193. msgstr "لالوان فون monospace تبل دان ايتاليک"
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. msgid "Bold font path"
  2196. msgstr "لالوان فون تبل"
  2197. #: src/settings_translation_file.cpp
  2198. msgid "Bold monospace font path"
  2199. msgstr "لالوان فون monospace تبل"
  2200. #: src/settings_translation_file.cpp
  2201. msgid "Build inside player"
  2202. msgstr "بينا دالم ڤماٴين"
  2203. #: src/settings_translation_file.cpp
  2204. msgid "Builtin"
  2205. msgstr "تربينا دالم"
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. #, fuzzy
  2208. msgid "Camera"
  2209. msgstr "توکر کاميرا"
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Camera smoothing"
  2212. msgstr "ڤلمبوتن کاميرا"
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2215. msgstr "ڤلمبوتن کاميرا دالم مود سينماتيک"
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Cave noise"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Cave noise #1"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Cave noise #2"
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "Cave width"
  2227. msgstr ""
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Cave1 noise"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Cave2 noise"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Cavern limit"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Cavern noise"
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Cavern taper"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Cavern threshold"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Cavern upper limit"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid ""
  2251. "Center of light curve boost range.\n"
  2252. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2253. msgstr ""
  2254. "ڤرتڠهن جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
  2255. "دمان 0.0 اياله ارس چهاي مينيموم⹁ 1.0 اياله مکسيموم."
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. #, fuzzy
  2258. msgid "Chat command time message threshold"
  2259. msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. #, fuzzy
  2262. msgid "Chat commands"
  2263. msgstr "ارهن"
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Chat font size"
  2266. msgstr "ساٴيز فون سيمبڠ"
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Chat log level"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Chat message count limit"
  2272. msgstr "حد کيراٴن ميسيج سيمبڠ"
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Chat message format"
  2275. msgstr "فورمت ميسيج سيمبڠ"
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Chat message kick threshold"
  2278. msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Chat message max length"
  2281. msgstr "ڤنجڠ مکسيموم ميسيج سيمبڠ"
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. #, fuzzy
  2284. msgid "Chat weblinks"
  2285. msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "Chunk size"
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid ""
  2291. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2292. "output."
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Client"
  2296. msgstr "کليئن"
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid "Client and Server"
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid "Client modding"
  2305. msgstr "مودس کليئن"
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid "Client side modding restrictions"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. #, fuzzy
  2311. msgid "Client-side Modding"
  2312. msgstr "مودس کليئن"
  2313. #: src/settings_translation_file.cpp
  2314. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/settings_translation_file.cpp
  2317. msgid "Climbing speed"
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. msgid "Cloud radius"
  2321. msgstr "ججاري اون"
  2322. #: src/settings_translation_file.cpp
  2323. msgid "Clouds"
  2324. msgstr "اون"
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. #, fuzzy
  2327. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2328. msgstr "اون ايت ايفيک ڤد ڤيهق کليئن."
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Clouds in menu"
  2331. msgstr "اون دالم مينو"
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Colored fog"
  2334. msgstr "کابوت برورنا"
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. #, fuzzy
  2337. msgid "Colored shadows"
  2338. msgstr "کابوت برورنا"
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid ""
  2341. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2342. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid ""
  2346. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2347. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2348. "software',\n"
  2349. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2350. "You can also specify content ratings.\n"
  2351. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2352. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid ""
  2356. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2357. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid ""
  2361. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2362. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid ""
  2366. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2367. "-1 - use default compression level\n"
  2368. "0 - least compression, fastest\n"
  2369. "9 - best compression, slowest"
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid ""
  2373. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2374. "-1 - use default compression level\n"
  2375. "0 - least compression, fastest\n"
  2376. "9 - best compression, slowest"
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid "Connect glass"
  2380. msgstr "سمبوڠ کاچ"
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid "Connect to external media server"
  2383. msgstr "سمبوڠ کڤلاين ميديا لوارن"
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "Connects glass if supported by node."
  2386. msgstr "سمبوڠکن کاچ جيک دسوکوڠ اوليه نود."
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid "Console alpha"
  2389. msgstr "نيلاي الڤا کونسول"
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Console color"
  2392. msgstr "ورنا کونسول"
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Console height"
  2395. msgstr "کتيڠݢين کونسول"
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Content Repository"
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "ContentDB URL"
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid ""
  2410. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2411. "Examples:\n"
  2412. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2413. msgstr ""
  2414. "مڠاول ڤنجڠ کيترن سياڠ\\مالم.\n"
  2415. "چونتوهڽ:\n"
  2416. "72 اونتوق 20 مينيت⹁ 360 اونتوق 4 مينيت⹁ 1 اونتوق 24 جم⹁ 0 اونتوق "
  2417. "سياڠ\\مالم\\لاٴين٢ ککل تيدق بروبه."
  2418. #: src/settings_translation_file.cpp
  2419. msgid ""
  2420. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2421. "you to rise instead."
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid ""
  2431. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2432. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2433. "intensive noise calculations."
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid "Crash message"
  2437. msgstr "ميسيج کرونتوهن"
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid "Crosshair alpha"
  2440. msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ"
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. #, fuzzy
  2443. msgid ""
  2444. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2445. "This also applies to the object crosshair."
  2446. msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ (کلݢڤن⹁ انتارا 0 دان 255)."
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Crosshair color"
  2449. msgstr "ورنا ررمبوت سيلڠ"
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid ""
  2452. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2453. "Also controls the object crosshair color"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Debug log file size threshold"
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Debug log level"
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Debugging"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Dedicated server step"
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Default acceleration"
  2469. msgstr "ڤچوتن لالاي"
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. #, fuzzy
  2472. msgid ""
  2473. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2474. "Set this to -1 to disable the limit."
  2475. msgstr "جومله مکسيموم بلوکڤتا يڠ دڤقسا موات."
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Default password"
  2478. msgstr "کات لالوان لالاي"
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Default privileges"
  2481. msgstr "کأيستيميواٴن لالاي"
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Default report format"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid "Default stack size"
  2487. msgstr "ساٴيز تيندنن لالاي"
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid ""
  2490. "Define shadow filtering quality.\n"
  2491. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2492. "but also uses more resources."
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. #, fuzzy
  2496. msgid ""
  2497. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2498. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2499. "connecting\n"
  2500. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2501. "expecting.\n"
  2502. "This allows for more fine-grained control than "
  2503. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2504. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2505. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2506. msgstr ""
  2507. "بوليهکن تتڤن اونتوق ملارڠ کليئن لام درڤد مڽمبوڠ.\n"
  2508. "کليئن لام ماسيه سسواي دݢوناکن جک مريک تيدق رونتوه (کريش) اڤابيلا چوبا اونتوق "
  2509. "مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n"
  2510. "تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن."
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Defines the base ground level."
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2540. msgstr ""
  2541. "منتعريفکن جارق مکسيموم اونتوق ڤميندهن ڤماٴين دالم اونيت بلوک (0 = تيادا حد)."
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid ""
  2544. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2545. "methods.\n"
  2546. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Defines the width of the river channel."
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid "Defines the width of the river valley."
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid ""
  2559. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2560. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2561. msgstr ""
  2562. "لڠه ماس دانتارا کمسکيني ججاريڠ دکت کليئن دالم اونيت ميليساٴت (ms). مناٴيقکن "
  2563. "نيلاي\n"
  2564. "اين اکن مڠورڠکن کادر کمسکيني ججاريڠ⹁ لالو مڠورڠکن کترن دکت کليئن يڠ لبيه "
  2565. "ڤرلاهن."
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2568. msgstr "لڠه ڤڠهنترن بلوک سلڤس ڤمبيناٴن"
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2571. msgstr "جومله لڠه اونتوق منونجوقکن تيڤ التن⹁ دڽاتاکن دالم ميليساٴت."
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid ""
  2583. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2584. "serverlist."
  2585. msgstr ""
  2586. "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن اڤابيلا ڤماٴين ماسوق دان جوݢ دالم "
  2587. "سناراٴي ڤلاين."
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid "Desert noise threshold"
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid ""
  2593. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2594. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Desynchronize block animation"
  2598. msgstr "مڽهسݢرقکن انيماسي بلوک"
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. #, fuzzy
  2601. msgid "Developer Options"
  2602. msgstr "هياسن"
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Digging particles"
  2605. msgstr "ڤرتيکل کتيک مڠݢالي"
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Disallow empty passwords"
  2608. msgstr "منولق کات لالوان کوسوڠ"
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid ""
  2614. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2615. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2616. "Set to 0 to disable it entirely."
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2620. msgstr "نام دوماٴين ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن."
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid "Double tap jump for fly"
  2623. msgstr "تکن \"لومڤت\" دوا کالي اونتوق تربڠ"
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2626. msgstr "تکن بوتڠ \"لومڤت\" سچارا چڤت دوا کالي اونتوق منوݢول مود تربڠ."
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "Dungeon maximum Y"
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid "Dungeon minimum Y"
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid "Dungeon noise"
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. #, fuzzy
  2641. msgid "Effects"
  2642. msgstr "ݢرافيک"
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. #, fuzzy
  2648. msgid "Enable Bloom"
  2649. msgstr "ممبوليهکن سموا"
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Enable Bloom Debug"
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. #, fuzzy
  2655. msgid "Enable Debanding"
  2656. msgstr "بوليه چدرا"
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid ""
  2659. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2660. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid ""
  2664. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2665. "This support is experimental and API can change."
  2666. msgstr ""
  2667. "ممبوليهکن سوکوڠن ڤمبواتن مودس Lua دکت کليئن.\n"
  2668. "سوکوڠن اين دالم اوجيکاجي دان API بوليه براوبه."
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid ""
  2671. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2672. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2673. "filtering."
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. #, fuzzy
  2677. msgid "Enable Post Processing"
  2678. msgstr "ممبوليهکن کايو بديق"
  2679. #: src/settings_translation_file.cpp
  2680. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid ""
  2684. "Enable automatic exposure correction\n"
  2685. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2686. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2687. "simulating the behavior of human eye."
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid ""
  2691. "Enable colored shadows.\n"
  2692. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Enable console window"
  2696. msgstr "ممبوليهکن تتيڠکڤ کونسول"
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Enable joysticks"
  2699. msgstr "ممبوليهکن کايو بديق"
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Enable mod channels support."
  2705. msgstr "ممبوليهکن سوکوڠن سالوران مودس."
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid "Enable mod security"
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. #, fuzzy
  2714. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2715. msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2718. msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. #, fuzzy
  2721. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2722. msgstr ""
  2723. "ممبوليهکن ڤنچهاياٴن لمبوت دڠن اوکلوسي سکيتر يڠ ريڠکس.\n"
  2724. "لومڤوهکنڽ اونتوق کلاجوان اتاو اونتوق کليهتن بربيذا."
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Enable split login/register"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid ""
  2730. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2731. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2732. "connecting\n"
  2733. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2734. "expecting."
  2735. msgstr ""
  2736. "بوليهکن تتڤن اونتوق ملارڠ کليئن لام درڤد مڽمبوڠ.\n"
  2737. "کليئن لام ماسيه سسواي دݢوناکن جک مريک تيدق رونتوه (کريش) اڤابيلا چوبا اونتوق "
  2738. "مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n"
  2739. "تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن."
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid ""
  2745. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2746. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2747. "textures)\n"
  2748. "when connecting to the server."
  2749. msgstr ""
  2750. "ممبوليهکن ڤڠݢوناٴن ڤلاين ميديا جارق جاٴوه (جک دبريکن اوليه ڤلاين).\n"
  2751. "ڤلاين جارق جاٴوه مناورکن چارا لبيه چڤت اونتوق موات تورون ميديا (چونتوه "
  2752. "تيکستور)\n"
  2753. "اڤابيلا مڽمبوڠ کڤلاين ڤرماٴينن."
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid ""
  2756. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2757. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2758. msgstr ""
  2759. "ڤندارب اونتوق ڤڠاڤوڠن ڤندڠن.\n"
  2760. "چونتوهڽ: 0 اونتوق تيادا اڤوڠن⁏ 1.0 اونتوق بياسا⁏ 2.0 اونتوق دوا کالي ݢندا."
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid ""
  2763. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2764. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2765. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2766. msgstr ""
  2767. "ممبوليهکن\\ملومڤوهکن ڤنجالنن ڤلاين IPv6.\n"
  2768. "دأبايکن جک تتڤن bind_address دتتڤکن.\n"
  2769. "ممرلوکن تتڤن enable_ipv6 دبوليهکن."
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid ""
  2772. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2773. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2774. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2775. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2776. msgstr ""
  2777. "ممبوليهکن ڤمتاٴن تونا سينماتيک 'Uncharted 2' (انچرتد ثو) اوليه Hable "
  2778. "(هيبل).\n"
  2779. "مڽلاکوکن لڠکوڠ تونا فيلم فوتوݢرافي دان چارا اي مڠاڠݢرکن ڤنمڤيلن ايميج جارق\n"
  2780. "ديناميک تيڠݢي. بيذا جلس ڤرتڠهن جولت دتيڠکتکن سديکيت⹁ تونجولن دان بايڠن\n"
  2781. "دممڤتکن سچارا برانسور."
  2782. #: src/settings_translation_file.cpp
  2783. msgid "Enables animation of inventory items."
  2784. msgstr "ممبوليهکن انيماسي ايتم دالم اينۏينتوري."
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. #, fuzzy
  2787. msgid ""
  2788. "Enables caching of facedir rotated meshes.\n"
  2789. "This is only effective with shaders disabled."
  2790. msgstr "ممبوليهکن ڤڠاݢريݢتن ججاريڠ يڠ دڤوتر دڤکسي Y ايايت (facedir)."
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. #, fuzzy
  2796. msgid "Enables smooth scrolling."
  2797. msgstr "ممبوليهکن کايو بديق"
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid ""
  2803. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2804. "touchscreen.\n"
  2805. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2806. "automatically depending on the last used input method."
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid ""
  2810. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2811. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. msgid "Engine Profiler"
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. msgid "Engine profiling data print interval"
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. msgid "Entity methods"
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid ""
  2824. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2825. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2826. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2827. "floatlands.\n"
  2828. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2829. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Exposure compensation"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "FPS"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. #, fuzzy
  2839. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2840. msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Factor noise"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "Fall bobbing factor"
  2846. msgstr "فکتور اڤوڠن کجاتوهن"
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Fallback font path"
  2849. msgstr "لالوان فون برباليق"
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Fast mode acceleration"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Fast mode speed"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Field of view"
  2858. msgstr "ميدن ڤندڠ"
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Field of view in degrees."
  2861. msgstr "ميدن ڤندڠ دالم درجه سودوت."
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid ""
  2864. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2865. "the\n"
  2866. "Multiplayer Tab."
  2867. msgstr ""
  2868. "فاٴيل دالم لالوان client/serverlist/ يڠ مڠندوڠي سناراي\n"
  2869. "ڤلاين کݢمرن يڠ دڤاڤرکن دالم تب ڤماٴين راماي."
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid "Filler depth"
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid "Filler depth noise"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Filmic tone mapping"
  2878. msgstr "ڤمتاٴن تونا سينماتيک"
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. #, fuzzy
  2881. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2882. msgstr "انتيالياس:"
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid "Fixed map seed"
  2891. msgstr "بنيه ڤتا تتڤ"
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "Fixed virtual joystick"
  2894. msgstr "کايو بديق ماي تتڤ"
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. #, fuzzy
  2897. msgid ""
  2898. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2899. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2900. msgstr ""
  2901. "(Android) منتڤکن کدودوقن کايو بديق ماي.\n"
  2902. "جيک دلومڤوهکن⹁ کدودوقن تڠه اونتوق کايو بديق ماي اکن دتنتوکن برداسرکن کدودوقن "
  2903. "سنتوهن ڤرتام."
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid "Floatland density"
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/settings_translation_file.cpp
  2908. msgid "Floatland maximum Y"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Floatland minimum Y"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Floatland noise"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Floatland taper exponent"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Floatland tapering distance"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Floatland water level"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Fog"
  2927. msgstr "کابوت"
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Fog start"
  2930. msgstr "مولا کابوت"
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "Font"
  2933. msgstr "فون"
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Font bold by default"
  2936. msgstr "فون تبل سچارا لالايڽ"
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "Font italic by default"
  2939. msgstr "فون ايتاليک سچارا لالايڽ"
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "Font shadow"
  2942. msgstr "بايڠ فون"
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "Font shadow alpha"
  2945. msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "Font size"
  2948. msgstr "ساٴيز فون"
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "Font size divisible by"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2954. msgstr "ساٴيز فون باݢي فون لالاي دمان 1 اونيت = 1 ڤيکسيل ڤد 96 DPI"
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2957. msgstr "ساٴيز فون باݢي فون مونوسڤيس دمان 1 اونيت = 1 ڤيکسيل ڤد 96 DPI"
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid ""
  2960. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2961. "Value 0 will use the default font size."
  2962. msgstr ""
  2963. "ساٴيز فون توليسن سيمبڠ بارو٢ اين دان ڤروم دالم اونيت تيتيق (pt).\n"
  2964. "نيلاي 0 اکن مڠݢوناکن ساٴيز فون لالاي."
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid ""
  2967. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2968. "used\n"
  2969. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2970. "instance,\n"
  2971. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2972. "be\n"
  2973. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid ""
  2977. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2978. "placeholders:\n"
  2979. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2980. msgstr ""
  2981. "فورمت ميسيج سيمبڠ ڤماٴين. رينتيتن بريکوت اياله ڤمݢڠ تمڤت يڠ صح:\n"
  2982. "@name (اونتوق نام)⹁ @message (اونتوق ميسيج)⹁ @timestamp (ڤيليهن⹁ اونتوق چوڤ "
  2983. "ماس)"
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Format of screenshots."
  2986. msgstr "فورمت يڠ دݢوناکن اونتوق تڠکڤ لاير."
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2989. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک"
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2992. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک"
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2995. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک (R,G,B)."
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2998. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)."
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid "Fractal type"
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  3007. msgstr "بهاݢين درڤد جارق بوليه ليهت دمان کابوت مولا دجان"
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid ""
  3010. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  3011. "nodes)."
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid ""
  3015. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  3016. msgstr ""
  3017. "سجاٴوه ماناکه بلوک٢ دهنتر کڤد کليئن⹁ دڽاتاکن دالم اونيت بلوکڤتا (16 نود)."
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid ""
  3020. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  3021. "\n"
  3022. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  3023. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  3024. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  3025. msgstr ""
  3026. "درڤد جارق کليئن داڤت تاهو تنتڠ اوبجيک⹁ دڽاتاکن دالم بلوکڤتا (16 نود).\n"
  3027. "\n"
  3028. "منتڤکن نيلاي اين لبيه تيڠݢي درڤد جارق بلوک اکتيف (active_block_range) جوݢ\n"
  3029. "اکن مڽببکن ڤلاين اونتوق مڠکلکن اوبجيک اکتيف سهيڠݢ کجارق اين\n"
  3030. "دالم اره ڤندڠن ڤماٴين. (اين بوليه ايلقکن موب تيبا٢ هيلڠ دري ڤندڠن)"
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid "Full screen"
  3033. msgstr "سکرين ڤنوه"
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "Fullscreen mode."
  3036. msgstr "مود سکرين ڤنوه."
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. #, fuzzy
  3039. msgid "GUI"
  3040. msgstr "GUI"
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "GUI scaling"
  3043. msgstr "سکال GUI"
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid "GUI scaling filter"
  3046. msgstr "ڤناڤيس سکال GUI"
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  3049. msgstr "ڤناڤيس سکال GUI جنيس txr2img"
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. #, fuzzy
  3052. msgid "Gamepads"
  3053. msgstr "ڤرماٴينن"
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid "Global callbacks"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid ""
  3059. "Global map generation attributes.\n"
  3060. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3061. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid ""
  3065. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3066. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3067. msgstr ""
  3068. "کچرونن لڠکوڠ چهاي ڤد تاهڤ چهاي مکسيموم.\n"
  3069. "مڠاول بيذا جلس تاهڤ چهاي ترتيڠݢي."
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid ""
  3072. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3073. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3074. msgstr ""
  3075. "کچرونن لڠکوڠ چهاي ڤد تاهڤ چهاي مينيموم.\n"
  3076. "مڠاول بيذا جلس تاهڤ چهاي ترنده."
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid "Graphics"
  3079. msgstr "ݢرافيک"
  3080. #: src/settings_translation_file.cpp
  3081. #, fuzzy
  3082. msgid "Graphics and Audio"
  3083. msgstr "ݢرافيک"
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Gravity"
  3086. msgstr "ݢراۏيتي"
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Ground level"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Ground noise"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "HTTP mods"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "HUD"
  3098. msgstr "HUD"
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. #, fuzzy
  3101. msgid "HUD scaling"
  3102. msgstr "سکال GUI"
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid ""
  3105. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3106. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3107. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3108. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid ""
  3112. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3113. "* Instrument an empty function.\n"
  3114. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3115. "call).\n"
  3116. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3117. msgstr ""
  3118. #: src/settings_translation_file.cpp
  3119. msgid "Heat blend noise"
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid "Heat noise"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/settings_translation_file.cpp
  3125. #, fuzzy
  3126. msgid "Height component of the initial window size."
  3127. msgstr "کومڤونن تيڠݢي ساٴيز تتيڠکڤ اول. دأبايکن دالم مود سکرين ڤنوه."
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Height noise"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid "Height select noise"
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "Hill steepness"
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "Hill threshold"
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "Hilliness1 noise"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid "Hilliness2 noise"
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid "Hilliness3 noise"
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid "Hilliness4 noise"
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3154. msgstr "لامن اوتام ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن."
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid ""
  3157. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3158. "in nodes per second per second."
  3159. msgstr ""
  3160. "ڤچوتن منداتر دأودارا اڤابيلا ملومڤت اتاو جاتوه⹁\n"
  3161. "دالم اونيت نود ڤر ساٴت ڤر ساٴت."
  3162. #: src/settings_translation_file.cpp
  3163. msgid ""
  3164. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3165. "in nodes per second per second."
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid ""
  3169. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3170. "in nodes per second per second."
  3171. msgstr ""
  3172. "ڤچوتن منداتر دان منݢق اتس تانه اتاو کتيک ممنجت⹁\n"
  3173. "دالم اونيت نود ڤر ساٴت ڤر ساٴت."
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "How deep to make rivers."
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. #, fuzzy
  3185. msgid ""
  3186. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3187. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3188. msgstr ""
  3189. "سچڤت مان ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق. نيلاي تيڠݢي = لبيه چڤت.\n"
  3190. "جيک نيلاي نيݢاتيف⹁ ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق کبلاکڠ.\n"
  3191. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid ""
  3194. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3195. "seconds.\n"
  3196. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid ""
  3200. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3201. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "How wide to make rivers."
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid "Humidity blend noise"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid "Humidity noise"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid "Humidity variation for biomes."
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid "IPv6"
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid "IPv6 server"
  3220. msgstr "ڤلاين IPv6"
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid ""
  3223. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3224. "to not waste CPU power for no benefit."
  3225. msgstr ""
  3226. "جيک بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) اکن ناٴيق لبيه تيڠݢي درڤد نيلاي اين⹁\n"
  3227. "حدکن اي دڠن تيدورکنڽ سوڤايا تيدق بازيرکن کواسا CPU دڠن سيا٢."
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. #, fuzzy
  3230. msgid ""
  3231. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3232. "enabled."
  3233. msgstr ""
  3234. "جيک دلومڤوهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق تربڠ لاجو\n"
  3235. "سکيراڽ کدوا-دوا مود تربڠ دان مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن."
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid ""
  3238. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3239. "ContentDB to\n"
  3240. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. #, fuzzy
  3244. msgid ""
  3245. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3246. "and\n"
  3247. "descending."
  3248. msgstr ""
  3249. "جيک دبوليهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق ڤنجت کباوه دان\n"
  3250. "تورون دالم مود تربڠ⹁ مڠݢنتيکن ککونچي \"سلينڤ\"."
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. #, fuzzy
  3253. msgid ""
  3254. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3255. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3256. msgstr ""
  3257. "ممبوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن اڤابيلا مڽمبوڠ کڤد ڤلاين.\n"
  3258. "جک دلومڤوهکن⹁ اکاٴون بارو اکن ددفترکن سچارا اٴوتوماتيک."
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid ""
  3261. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3262. "This option is only read when server starts."
  3263. msgstr ""
  3264. "جک دبوليهکن⹁ سموا تيندقن اکن دراکم اونتوق ݢولوڠ باليق.\n"
  3265. "ڤيليهن اين هاڽ دباچ کتيک ڤلاين برمولا."
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid ""
  3268. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3269. "Only enable this if you know what you are doing."
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. #, fuzzy
  3273. msgid ""
  3274. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3275. "empty password."
  3276. msgstr "جک دبوليهکن⹁ ڤماٴين٢ بارو تيدق بوليه ماسوق دڠن کات لالوان يڠ کوسوڠ."
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid ""
  3279. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3280. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3281. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3282. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. #, fuzzy
  3286. msgid ""
  3287. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3288. "stand.\n"
  3289. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3290. msgstr ""
  3291. "جيک دبوليهکن⹁ اندا بوليه ملتق بلوک دکدودوقن برديري (کاکي + ارس مات).\n"
  3292. "اين ساڠت برݢونا اڤابيلا بکرجا دڠن کوتق نود دکاوسن يڠ کچيل."
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid ""
  3295. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3296. "limited\n"
  3297. "to this distance from the player to the node."
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid ""
  3301. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3302. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid ""
  3306. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3307. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3308. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3309. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3313. msgstr ""
  3314. "جک تتڤن اين دتتڤکن⹁ ڤماٴين اکن سنتياسا دلاهيرکن (سمولا) دکت کدودوقن يڠ "
  3315. "دبريکن."
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid "Ignore world errors"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/settings_translation_file.cpp
  3320. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3321. msgstr ""
  3322. "نيلاي الفا لاتر بلاکڠ کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن (کلݢڤن⹁ انتارا 0 دان 255)."
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3325. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن (R,G,B)."
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3328. msgstr ""
  3329. "نيلاي کتيڠݢين کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن⹁ انتارا 0.1 (10%) دان 1.0 (100%)."
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid ""
  3335. "Instrument builtin.\n"
  3336. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid ""
  3343. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3344. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid ""
  3348. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid ""
  3352. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3359. msgstr ""
  3360. "سلڠ ماس دأنتارا ڤڽيمڤنن ڤروبهن ڤنتيڠ دالم دنيا⹁ دڽاتاکن دالم اونيت ساٴت."
  3361. #: src/settings_translation_file.cpp
  3362. #, fuzzy
  3363. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3364. msgstr "سلڠ دأنتارا ڤڠهنترن معلومت ماس ڤلاين کڤد کليئن."
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid "Inventory items animations"
  3367. msgstr "انيماسي ايتم اينۏينتوري"
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid "Invert mouse"
  3370. msgstr "تتيکوس سوڠسڠ"
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3376. msgstr "مڽوڠسڠکن ڤرݢرقن تتيکوس منݢق."
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid "Italic font path"
  3379. msgstr "لالوان فون ايتاليک"
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid "Italic monospace font path"
  3382. msgstr "لالوان فون monospace ايتاليک"
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid "Item entity TTL"
  3385. msgstr "TTL اينتيتي ايتم"
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid "Iterations"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid ""
  3391. "Iterations of the recursive function.\n"
  3392. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3393. "increases processing load.\n"
  3394. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/settings_translation_file.cpp
  3397. msgid "Joystick ID"
  3398. msgstr "ID کايو بديق"
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid "Joystick button repetition interval"
  3401. msgstr "سلڠ ماس ڤڠاولڠن بوتڠ کايو بديق"
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. #, fuzzy
  3404. msgid "Joystick dead zone"
  3405. msgstr "جنيس کايو بديق"
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3408. msgstr "کڤيکاٴن فروستوم کايو بديق"
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Joystick type"
  3411. msgstr "جنيس کايو بديق"
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid ""
  3414. "Julia set only.\n"
  3415. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3416. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3417. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3418. "Range roughly -2 to 2."
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid ""
  3422. "Julia set only.\n"
  3423. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3424. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3425. "Range roughly -2 to 2."
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid ""
  3429. "Julia set only.\n"
  3430. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3431. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3432. "Range roughly -2 to 2."
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/settings_translation_file.cpp
  3435. msgid ""
  3436. "Julia set only.\n"
  3437. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3438. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3439. "Range roughly -2 to 2."
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Julia w"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Julia x"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Julia y"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Julia z"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid "Jumping speed"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid "Keyboard and Mouse"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3461. msgstr "تندڠ ڤماٴين يڠ مڠهنتر ميسيج لبيه درڤد X ستياڤ 10 ساٴت."
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Lake steepness"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Lake threshold"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Language"
  3470. msgstr "بهاس"
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Large cave depth"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Large cave maximum number"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Large cave minimum number"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Large cave proportion flooded"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Leaves style"
  3485. msgstr "ݢاي داٴون"
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. #, fuzzy
  3488. msgid ""
  3489. "Leaves style:\n"
  3490. "- Fancy: all faces visible\n"
  3491. "- Simple: only outer faces\n"
  3492. "- Opaque: disable transparency"
  3493. msgstr ""
  3494. "ݢاي داٴون:\n"
  3495. "- براݢم: سموا سيسي کليهتن\n"
  3496. "- ريڠکس: هاڽ سيسي لوار کليهتن⹁ جيک special_tiles يڠ دتنتوکن دݢوناکن\n"
  3497. "- لݢڤ: ملومڤوهکن لوت سينر"
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid ""
  3500. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3501. "updated),\n"
  3502. "stated in seconds.\n"
  3503. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3504. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3505. "they are often longer."
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. #, fuzzy
  3509. msgid "Length of liquid waves."
  3510. msgstr "کلاجوان اومبق چچاٴير برݢلورا"
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid ""
  3513. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3514. "in seconds."
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid ""
  3521. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid ""
  3525. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3526. "- <nothing> (no logging)\n"
  3527. "- none (messages with no level)\n"
  3528. "- error\n"
  3529. "- warning\n"
  3530. "- action\n"
  3531. "- info\n"
  3532. "- verbose\n"
  3533. "- trace"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Light curve boost"
  3537. msgstr "تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Light curve boost center"
  3540. msgstr "تيتيق تڠه تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Light curve boost spread"
  3543. msgstr "سيبرن تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Light curve gamma"
  3546. msgstr "ݢام لڠکوڠ چهاي"
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Light curve high gradient"
  3549. msgstr "کچرونن تيڠݢي لڠکوڠ چهاي"
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Light curve low gradient"
  3552. msgstr "کچرونن رنده لڠکوڠ چهاي"
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. #, fuzzy
  3555. msgid "Lighting"
  3556. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid ""
  3559. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3560. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3561. "Value is stored per-world."
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid ""
  3565. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3566. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3567. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3568. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3569. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Liquid fluidity"
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Liquid loop max"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Liquid queue purge time"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Liquid reflections"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Liquid sinking"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Liquid update tick"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Load the game profiler"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid ""
  3600. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3601. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3602. "Useful for mod developers and server operators."
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Loading Block Modifiers"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Main menu script"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid ""
  3618. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3619. msgstr ""
  3620. "بواتکن ورنا کابوت دان لاڠيت برݢنتوڠ کڤد وقتو (فجر\\ماتاهاري) دان اره ڤندڠ."
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3623. msgstr ""
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Map directory"
  3629. msgstr "ديريکتوري ڤتا"
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid ""
  3635. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3636. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid ""
  3640. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3641. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3642. "ocean, islands and underground."
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. msgid ""
  3646. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3647. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3648. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3649. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3650. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3651. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/settings_translation_file.cpp
  3654. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/settings_translation_file.cpp
  3657. msgid ""
  3658. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3659. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3660. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3661. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3662. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3663. "will appear instead."
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid ""
  3667. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3668. "'ridges': Rivers.\n"
  3669. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3670. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid "Map generation limit"
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid "Map save interval"
  3677. msgstr "سلڠ ماس ڤڽيمڤنن ڤتا"
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Map shadows update frames"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid "Mapblock limit"
  3683. msgstr "حد بلوک ڤتا"
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3686. msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا"
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. #, fuzzy
  3689. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3690. msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا"
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Mapblock unload timeout"
  3693. msgstr "حد ماس ڽهموات بلوک ڤتا"
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "Mapgen Carpathian"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Mapgen Flat"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Mapgen Fractal"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "Mapgen V5"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Mapgen V6"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Mapgen V7"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Mapgen Valleys"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Mapgen debug"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Mapgen name"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Max block generate distance"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Max block send distance"
  3747. msgstr "جارق مکسيموم ڤڠهنترن بلوک"
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Max liquids processed per step."
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Max. packets per iteration"
  3756. msgstr "بيڠکيسن مکسيما ستياڤ للرن"
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Maximum FPS"
  3759. msgstr "FPS مکسيما"
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. #, fuzzy
  3762. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3763. msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3769. msgstr "جومله مکسيموم بلوک يڠ دڤقسا موات"
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid "Maximum hotbar width"
  3772. msgstr "ليبر هوتبر مکسيما"
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid ""
  3781. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3782. "high speed."
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid ""
  3786. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3787. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3788. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3789. msgstr ""
  3790. "جومله بلوک مکسيموم يڠ دهنتر سرنتق ڤر کليئن.\n"
  3791. "جومله مکسيموم دکيرا سچارا ديناميک:\n"
  3792. "جومله_مکس = بولت_ناٴيق((#کليئن + ڤڠݢونا_مکس) * ڤر_کليئن \\ 4 )"
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid ""
  3798. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3799. "This limit is enforced per player."
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/settings_translation_file.cpp
  3802. msgid ""
  3803. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3804. "This limit is enforced per player."
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid ""
  3808. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3809. "be queued.\n"
  3810. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid ""
  3814. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3815. "Set to -1 for unlimited amount."
  3816. msgstr ""
  3817. "جومله بلوک ڤتا مکسيموم يڠ کليئن بوليه سيمڤن دالم ميموري.\n"
  3818. "تتڤکن کڤد -1 اونتوق جومله تنڤ حد."
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. msgid ""
  3821. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3822. "code.\n"
  3823. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3824. "from a higher number."
  3825. msgstr ""
  3826. #: src/settings_translation_file.cpp
  3827. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3828. msgstr "حد جومله ڤماٴين مکسيموم يڠ بوليه مڽمبوڠ سرنتق."
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3831. msgstr "جومله مکسيموم ميسيج سيمبڠ تربارو اونتوق دتونجوقکن"
  3832. #: src/settings_translation_file.cpp
  3833. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. msgid "Maximum objects per block"
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/settings_translation_file.cpp
  3839. msgid ""
  3840. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3841. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3842. msgstr ""
  3843. "ڤرکادرن مکسيما اونتوق تتيڠکڤ سماس يڠ دݢوناکن اونتوق هوتبر.\n"
  3844. "برݢونا جيک اد سسواتو يڠ اکن دڤاڤرکن دسبله کانن اتاو کيري هوتبر."
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3847. msgstr "جومله بلوک مکسيموم يڠ دهنتر سرنتق کڤد ستياڤ کليئن"
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. #, fuzzy
  3850. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3851. msgstr "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ"
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. #, fuzzy
  3854. msgid ""
  3855. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3856. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3857. msgstr ""
  3858. "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ.\n"
  3859. "0 اونتوق لومڤوهکن باريس ݢيلير دان -1 اونتوق بواتکن ساٴيز باريس ݢيلير تيادا "
  3860. "حد."
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid ""
  3863. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3864. "milliseconds."
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid ""
  3868. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3869. "stated in milliseconds."
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid "Maximum users"
  3873. msgstr "حد جومله ڤڠݢونا"
  3874. #: src/settings_translation_file.cpp
  3875. msgid "Mesh cache"
  3876. msgstr "کيش ججاريڠ"
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid "Message of the day"
  3879. msgstr "ميسيج هاري اين"
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3882. msgstr "ميسيج هاري اين يڠ اکن دڤاڤرکن کڤد ڤماٴين يڠ مڽمبوڠ."
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Method used to highlight selected object."
  3885. msgstr "قاعده يڠ دݢوناکن اونتوق منونجولکن اوبجيک دڤيليه."
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid "Minimap scan height"
  3891. msgstr "کتيڠݢين ايمبسن ڤتا ميني"
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. #, fuzzy
  3894. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3895. msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن"
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "Mipmapping"
  3904. msgstr "ڤمتاٴن ميڤ"
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Miscellaneous"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid "Mod Profiler"
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid "Mod Security"
  3913. msgstr ""
  3914. #: src/settings_translation_file.cpp
  3915. msgid "Mod channels"
  3916. msgstr "سالوران مودس"
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3919. msgstr "مڠوبه ساٴيز ايليمن ڤاڤر ڤندو (HUD)."
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid "Monospace font path"
  3922. msgstr "لالوان فون monospace"
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "Monospace font size"
  3925. msgstr "ساٴيز فون مونوسڤيس"
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "Monospace font size divisible by"
  3928. msgstr "ساٴيز فون مونوسڤيس بوليه دبهاݢيکن دڠن"
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid "Mountain height noise"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Mountain noise"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Mountain variation noise"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Mountain zero level"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Mouse sensitivity"
  3943. msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس"
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3946. msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس."
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. #, fuzzy
  3949. msgid "Movement threshold"
  3950. msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Mud noise"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid ""
  3956. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3957. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3958. msgstr ""
  3959. "ڤندارب اونتوق اڤوڠن تيمبول تڠݢلم.\n"
  3960. "چونتوهڽ: 0 اونتوق تيادا اڤوڠن⁏ 1.0 اونتوق بياسا⁏ 2.0 اونتوق دوا کالي ݢندا."
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Mute sound"
  3963. msgstr "بيسوکن بوڽي"
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid ""
  3966. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3967. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3968. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3969. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/settings_translation_file.cpp
  3972. msgid ""
  3973. "Name of the player.\n"
  3974. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3975. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3976. msgstr ""
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid ""
  3979. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3980. msgstr ""
  3981. "نام ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن اڤابيلا ڤماٴين ماسوق دان جوݢ دالم سناراي "
  3982. "ڤلاين."
  3983. #: src/settings_translation_file.cpp
  3984. msgid ""
  3985. "Network port to listen (UDP).\n"
  3986. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3987. msgstr ""
  3988. "ڤورت رڠکاين اونتوق دڠر (UDP).\n"
  3989. "نيلاي اين اکن دأتسي اڤابيلا ممولاکن ڤلاين دري مينو اوتام."
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. #, fuzzy
  3992. msgid "Networking"
  3993. msgstr "رڠکاين"
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "New users need to input this password."
  3996. msgstr "ڤڠݢونا بارو مستي مماسوقکن کات لالوان اين."
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. #, fuzzy
  3999. msgid "Node and Entity Highlighting"
  4000. msgstr "تونجولن نود"
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "Node highlighting"
  4003. msgstr "تونجولن نود"
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "Node specular"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid "NodeTimer interval"
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Noises"
  4012. msgstr "هيڠار"
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Number of emerge threads"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid ""
  4018. "Number of emerge threads to use.\n"
  4019. "Value 0:\n"
  4020. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4021. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4022. "Any other value:\n"
  4023. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4024. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4025. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4026. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4027. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4028. msgstr ""
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. msgid ""
  4031. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4032. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4033. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. #, fuzzy
  4037. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  4038. msgstr "جومله ميسيج ڤماٴين بوليه هنتر ستياڤ 10 ساٴت."
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. msgid ""
  4041. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  4042. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  4043. "threads."
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/settings_translation_file.cpp
  4046. msgid "Occlusion Culler"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/settings_translation_file.cpp
  4049. msgid "Occlusion Culling"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid ""
  4053. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4054. msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون لالاي⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid ""
  4057. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4058. "formspec is\n"
  4059. "open."
  4060. msgstr ""
  4061. "بوک مينو جيدا اڤابيلا فوکوس تتيڠکڤ هيلڠ.\n"
  4062. "تيدق جيدا جيک فورمسڤيک دبوک."
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "OpenGL debug"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. #, fuzzy
  4074. msgid "Other Effects"
  4075. msgstr "ݢرافيک"
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. #, fuzzy
  4078. msgid ""
  4079. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4080. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4081. "unavailable."
  4082. msgstr ""
  4083. "لالوان فون برباليق.\n"
  4084. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  4085. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  4086. "فون اين اکن دݢوناکن باݢي سستڠه بهاس اتاو جيک فون لالاي تيدق ترسديا."
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid ""
  4089. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4090. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4091. msgstr ""
  4092. "لالوان اونتوق سيمڤن تڠکڤن لاير. وليه جادي لالوان مطلق اتاو ريلاتيف.\n"
  4093. "فولدر اکن دچيڤتا سکيراڽ اي بلوم وجود."
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid ""
  4096. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4097. "used."
  4098. msgstr ""
  4099. "لالوان کديريکتوري ڤمبايڠ. جيک تيادا لالوان دتعريفکن⹁ لوکاسي لالاي اکن "
  4100. "دݢوناکن."
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. #, fuzzy
  4103. msgid ""
  4104. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4105. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4106. msgstr ""
  4107. "لالوان فون لالاي.\n"
  4108. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  4109. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  4110. "فون برباليق اکن دݢوناکن سکيراڽ فون اين تيدق داڤت دمواتکن."
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. #, fuzzy
  4113. msgid ""
  4114. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4115. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4116. msgstr ""
  4117. "لالوان فون monospace.\n"
  4118. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  4119. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  4120. "فون اين دݢوناکن اونتوق عنصور سڤرتي کونسول دان سکرين ڤمبوکه."
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Pause on lost window focus"
  4123. msgstr "جيدا کتيک هيلڠ فوکوس تتيڠکڤ"
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid "Physics"
  4132. msgstr "ايکوت فيزيک"
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. #, fuzzy
  4135. msgid "Place repetition interval"
  4136. msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن"
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "Player transfer distance"
  4139. msgstr "جارق وميندهن ڤماٴين"
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. #, fuzzy
  4142. msgid "Poisson filtering"
  4143. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  4144. #: src/settings_translation_file.cpp
  4145. msgid "Post Processing"
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/settings_translation_file.cpp
  4148. #, fuzzy
  4149. msgid ""
  4150. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4151. "buttons.\n"
  4152. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4153. "On touchscreens, this only affects digging."
  4154. msgstr ""
  4155. "منچݢه ݢالي دان ڤلتقن درڤد براولڠ کتيک تروس منکن بوتڠ تتيکوس.\n"
  4156. "بوليهکن تتڤن اين اڤابيلا اندا ݢالي اتاو لتق سچارا تيدق سڠاج ترلالو کرڤ."
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid ""
  4162. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4163. "0 = disable. Useful for developers."
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4167. msgstr ""
  4168. "کأيستيميواٴن٢ يڠ بوليه دبريکن اوليه ڤماين يڠ ممڤوڽاٴي کأيستيميواٴن "
  4169. "basic_privs"
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid "Profiler"
  4172. msgstr "ڤمبوكه"
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid "Prometheus listener address"
  4175. msgstr "علامت ڤندڠر Prometheus"
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. #, fuzzy
  4178. msgid ""
  4179. "Prometheus listener address.\n"
  4180. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4181. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4182. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4183. msgstr ""
  4184. "علامت ڤندڠر Prometheus.\n"
  4185. "جک minetest دکومڤيل دڠن تتڤن ENABLE_PROMETHEUS دبوليهکن,\n"
  4186. "ممبوليهکن ڤندڠر ميتريک اونتوق Prometheus ڤد علامت برکناٴن.\n"
  4187. "ميتريک بوليه دأمبيل د http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. #, fuzzy
  4193. msgid "Protocol version minimum"
  4194. msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. "
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Punch gesture"
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid ""
  4200. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4201. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4202. "corners."
  4203. msgstr ""
  4204. "ججاري کلواسن اون دڽاتاکن دالم جومله 64 نود ڤيتق اون.\n"
  4205. "نيلاي لبيه دري 26 اکن مولا مڠهاسيلکن ڤموتوڠن تاجم دسودوت کاوسن اون."
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Random input"
  4214. msgstr "اينڤوت راوق"
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Random mod load order"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid "Recent Chat Messages"
  4220. msgstr "ميسيج سيمبڠ ترکيني"
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid "Regular font path"
  4223. msgstr "لالوان فون بياسا"
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. #, fuzzy
  4226. msgid "Remember screen size"
  4227. msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين"
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Remote media"
  4230. msgstr "ميديا جارق جاٴوه"
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid ""
  4233. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4234. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4235. msgstr ""
  4236. "بواڠ کود ورنا درڤد ميسيج سيمبڠ منداتڠ\n"
  4237. "ݢوناکن اين اونتوق هنتيکن ڤماٴين درڤد مڠݢوناکن ورنا دالم ميسيج مريک"
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Report path"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid ""
  4246. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4247. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4248. "for no restrictions:\n"
  4249. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4250. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4251. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4252. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4253. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4254. "csm_restriction_noderange)\n"
  4255. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Ridge noise"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "Ridge underwater noise"
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid "Ridged mountain size noise"
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid "River channel depth"
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid "River channel width"
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/settings_translation_file.cpp
  4276. msgid "River depth"
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid "River noise"
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid "River size"
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "River valley width"
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid "Rollback recording"
  4289. msgstr "راکمن ݢولوڠ باليق"
  4290. #: src/settings_translation_file.cpp
  4291. msgid "Rolling hill size noise"
  4292. msgstr ""
  4293. #: src/settings_translation_file.cpp
  4294. msgid "Rolling hills spread noise"
  4295. msgstr ""
  4296. #: src/settings_translation_file.cpp
  4297. msgid "Safe digging and placing"
  4298. msgstr "ڤڠݢالين دان ڤلتقن سلامت"
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4301. msgstr ""
  4302. #: src/settings_translation_file.cpp
  4303. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4304. msgstr "سيمڤن ڤتا يڠ دتريما اوليه کليئن دالم چکرا."
  4305. #: src/settings_translation_file.cpp
  4306. msgid ""
  4307. "Save window size automatically when modified.\n"
  4308. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4309. "window\n"
  4310. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4311. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid "Saving map received from server"
  4315. msgstr "سيمڤن ڤتا دتريما دري ڤلاين ڤرماٴينن"
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid ""
  4318. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4319. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4320. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4321. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4322. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4323. msgstr ""
  4324. "مڽسوايکن GUI دڠن نيلاي دتنتوکن اوليه ڤڠݢونا.\n"
  4325. "ݢوناکن ڤناڤيس انتيألياس جيرن تردکت اونتوق مڽسوايکن GUI.\n"
  4326. "اين ممبوليهکن سيسي تاجم دلمبوتکن⹁ دان سباتيکن ڤيکسل اڤابيلا\n"
  4327. "مڽسوايتورونکن⹁ نامون اي اکن مڠابورکن سستڠه ڤيکسل دسيسي\n"
  4328. "اڤابيلا ايميج دسسوايکن دڠن ساٴيز بوکن اينتيݢر."
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. #, fuzzy
  4331. msgid "Screen"
  4332. msgstr "سکرين:"
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Screen height"
  4335. msgstr "تيڠݢي سکرين"
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid "Screen width"
  4338. msgstr "ليبر سکرين"
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid "Screenshot folder"
  4341. msgstr "فولدر تڠکڤ لاير"
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Screenshot format"
  4344. msgstr "فورمت تڠکڤ لاير"
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid "Screenshot quality"
  4347. msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid ""
  4350. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4351. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4352. "Use 0 for default quality."
  4353. msgstr ""
  4354. "کواليتي تڠکڤ لاير. هاڽ دݢوناکن اونتوق فورمت JPEG.\n"
  4355. "1 مقصودڽ ڤاليڠ تروق⁏ 100 مقصودڽ ڤاليڠ باݢوس.\n"
  4356. "ݢوناکن 0 اونتوق کواليتي لالاي."
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. #, fuzzy
  4359. msgid "Screenshots"
  4360. msgstr "تڠکڤ لاير"
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Seabed noise"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/settings_translation_file.cpp
  4371. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid ""
  4375. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4376. "\n"
  4377. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4378. "\n"
  4379. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4380. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4381. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4382. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4383. "A restart is required to change this option.\n"
  4384. "\n"
  4385. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4386. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4387. "edges.\n"
  4388. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4389. "\n"
  4390. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4391. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4392. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4396. msgstr "ورنا سمڤادن کوتق ڤميليهن (R,G,B)."
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid "Selection box color"
  4399. msgstr "ورنا کوتق ڤميليهن"
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid "Selection box width"
  4402. msgstr "ليبر کوتق ڤميليهن"
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid ""
  4405. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4406. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4407. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4408. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4409. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4410. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4411. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4412. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4413. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4414. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4415. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4416. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4417. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4418. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4419. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4420. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4421. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4422. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4423. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4424. msgstr ""
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid ""
  4427. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4428. "count is revealed."
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. #, fuzzy
  4432. msgid "Send player names to the server list"
  4433. msgstr "عمومکن کسناراي ڤلاين اين."
  4434. #: src/settings_translation_file.cpp
  4435. #, fuzzy
  4436. msgid "Server"
  4437. msgstr "URL ڤلاين"
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. #, fuzzy
  4440. msgid "Server Gameplay"
  4441. msgstr "نام ڤلاين ڤرماٴينن"
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. #, fuzzy
  4444. msgid "Server Security"
  4445. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid "Server URL"
  4448. msgstr "URL ڤلاين"
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "Server address"
  4451. msgstr "علامت ڤلاين"
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid ""
  4454. "Server anticheat configuration.\n"
  4455. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4456. "module."
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid "Server description"
  4460. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  4461. #: src/settings_translation_file.cpp
  4462. msgid "Server name"
  4463. msgstr "نام ڤلاين ڤرماٴينن"
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid "Server port"
  4466. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid "Server-side occlusion culling"
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. #, fuzzy
  4472. msgid "Server/Env Performance"
  4473. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid "Serverlist URL"
  4476. msgstr "URL سناراي ڤلاين"
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. #, fuzzy
  4479. msgid "Serverlist and MOTD"
  4480. msgstr "URL سناراي ڤلاين"
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid "Serverlist file"
  4483. msgstr "فاٴيل سناراي ڤلاين"
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid ""
  4486. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4487. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4488. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid ""
  4492. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4493. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4494. "Range: from -1 to 1.0"
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. msgid ""
  4498. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4499. "A restart is required after changing this."
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. #, fuzzy
  4503. msgid ""
  4504. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4505. msgstr "تتڤکن ڤنجڠ اکسارا مکسيموم ميسيج سيمبڠ دهنتر اوليه کليئن."
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid ""
  4508. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4509. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4510. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid ""
  4514. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4515. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4516. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. #, fuzzy
  4520. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4521. msgstr ""
  4522. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
  4523. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid ""
  4526. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4527. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. #, fuzzy
  4534. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4535. msgstr ""
  4536. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
  4537. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. #, fuzzy
  4540. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4541. msgstr ""
  4542. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن چچاٴير برݢلورا (ماچم اٴير).\n"
  4543. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4544. #: src/settings_translation_file.cpp
  4545. #, fuzzy
  4546. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4547. msgstr ""
  4548. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن تومبوهن برݢويڠ.\n"
  4549. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid ""
  4552. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4553. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4554. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4555. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid ""
  4559. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4560. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4561. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Shader path"
  4565. msgstr "لالوان ڤمبايڠ"
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Shaders"
  4568. msgstr "ڤمبايڠ"
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid ""
  4571. "Shaders are a fundamental part of rendering and enable advanced visual "
  4572. "effects."
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. #, fuzzy
  4576. msgid "Shadow filter quality"
  4577. msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4580. msgstr ""
  4581. #: src/settings_translation_file.cpp
  4582. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4583. msgstr ""
  4584. #: src/settings_translation_file.cpp
  4585. msgid "Shadow map texture size"
  4586. msgstr "ساٴيز تيکستور ڤتا بايڠ"
  4587. #: src/settings_translation_file.cpp
  4588. msgid ""
  4589. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4590. "drawn."
  4591. msgstr ""
  4592. "اوفسيت بايڠ فون لالاي (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن دلوکيس."
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. msgid "Shadow strength gamma"
  4595. msgstr ""
  4596. #: src/settings_translation_file.cpp
  4597. msgid "Show debug info"
  4598. msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت"
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid "Show entity selection boxes"
  4601. msgstr "تونجوقکن کوتق ڤميليهن اينتيتي"
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid ""
  4604. "Show entity selection boxes\n"
  4605. "A restart is required after changing this."
  4606. msgstr ""
  4607. #: src/settings_translation_file.cpp
  4608. #, fuzzy
  4609. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4610. msgstr "فون تبل سچارا لالايڽ"
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid "Shutdown message"
  4613. msgstr "ميسيج ڤنوتوڤن"
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid ""
  4616. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4617. "when generating meshes.\n"
  4618. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4619. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4620. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4624. msgstr ""
  4625. #: src/settings_translation_file.cpp
  4626. msgid ""
  4627. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4628. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4629. "increasing this value above 5.\n"
  4630. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4631. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4632. "recommended."
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/settings_translation_file.cpp
  4635. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid "Slice w"
  4639. msgstr ""
  4640. #: src/settings_translation_file.cpp
  4641. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid "Small cave maximum number"
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid "Small cave minimum number"
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4654. msgstr ""
  4655. #: src/settings_translation_file.cpp
  4656. msgid "Smooth lighting"
  4657. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. #, fuzzy
  4660. msgid "Smooth scrolling"
  4661. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. #, fuzzy
  4664. msgid ""
  4665. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4666. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4667. msgstr ""
  4668. "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. #, fuzzy
  4671. msgid ""
  4672. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4673. "disable."
  4674. msgstr ""
  4675. "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "Sneaking speed"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. #, fuzzy
  4684. msgid "Soft clouds"
  4685. msgstr "اون 3D"
  4686. #: src/settings_translation_file.cpp
  4687. #, fuzzy
  4688. msgid "Soft shadow radius"
  4689. msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "Sound"
  4692. msgstr "بوڽي"
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid ""
  4698. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4699. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4700. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4701. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4702. msgstr ""
  4703. "منتڤکن URL دري مان کليئن مڠمبيل ميديا⹁ مڠݢنتيکن UDP.\n"
  4704. "$filename ڤاتوت بوليه دأکسيس درڤد $remote_media$filename ملالوٴي\n"
  4705. "cURL (سوده تنتو⹁ remote_media ڤاتوت براخير دڠن تندا چوندوڠ).\n"
  4706. "فاٴيل يڠ تيدق وجود اکن دأمبيل دڠن چارا بياسا."
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid ""
  4709. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4710. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4711. "items."
  4712. msgstr ""
  4713. "منتڤکن ساٴيز تيندنن لالاي باݢي نود⹁ ايتم دان التن.\n"
  4714. "امبيل ڤرهاتيان بهاوا مودس اتاو ڤرماٴينن بوليه تتڤکن سچارا خصوص تيندنن اونتوق "
  4715. "سستڠه (اتاو سموا) ايتم."
  4716. #: src/settings_translation_file.cpp
  4717. msgid ""
  4718. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4719. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4720. "will consume more resources.\n"
  4721. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid ""
  4725. "Spread of light curve boost range.\n"
  4726. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4727. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4728. msgstr ""
  4729. "سيبر جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
  4730. "مڠاول ليبر جولت اونتوق دتولق.\n"
  4731. "سيسيهن ڤياواي Gauss (ݢاٴوس) تولقن لڠکوڠ چهاي."
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. #, fuzzy
  4734. msgid "Static spawn point"
  4735. msgstr "تيتيق لاهير ستاتيک"
  4736. #: src/settings_translation_file.cpp
  4737. msgid "Steepness noise"
  4738. msgstr ""
  4739. #: src/settings_translation_file.cpp
  4740. msgid "Step mountain size noise"
  4741. msgstr ""
  4742. #: src/settings_translation_file.cpp
  4743. msgid "Step mountain spread noise"
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4747. msgstr "ککواتن ڤارالکس مود 3D."
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid ""
  4750. "Strength of light curve boost.\n"
  4751. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4752. "curve that is boosted in brightness."
  4753. msgstr ""
  4754. "ککواتن تولقن چهاي.\n"
  4755. "تيݢ ڤاراميتر 'تولقن' منتعريفکن جولت لڠکوڠ\n"
  4756. "چهاي يڠ دتولق دالم ڤنچهاياٴن."
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid "Strict protocol checking"
  4759. msgstr "ڤمريقساٴن ڤروتوکول کتت"
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid "Strip color codes"
  4762. msgstr "بواڠ کود ورنا"
  4763. #: src/settings_translation_file.cpp
  4764. msgid ""
  4765. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4766. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4767. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4768. "upper tapering).\n"
  4769. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4770. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4771. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4772. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4773. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4774. "world surface below."
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Synchronous SQLite"
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "Temperature variation for biomes."
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "Terrain alternative noise"
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid "Terrain base noise"
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "Terrain height"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid "Terrain higher noise"
  4793. msgstr ""
  4794. #: src/settings_translation_file.cpp
  4795. msgid "Terrain noise"
  4796. msgstr ""
  4797. #: src/settings_translation_file.cpp
  4798. msgid ""
  4799. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4800. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4801. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4802. msgstr ""
  4803. #: src/settings_translation_file.cpp
  4804. msgid ""
  4805. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4806. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4807. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4808. msgstr ""
  4809. #: src/settings_translation_file.cpp
  4810. msgid "Terrain persistence noise"
  4811. msgstr ""
  4812. #: src/settings_translation_file.cpp
  4813. msgid ""
  4814. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4815. "This must be a power of two.\n"
  4816. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. msgid ""
  4820. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4821. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4822. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4823. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4824. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4825. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4826. msgstr ""
  4827. "تيکستور ڤد نود بوليه دجاجرکن سام اد کڤد نود اتاو دنيا.\n"
  4828. "مود ڤرتام لبيه سسواي اونتوق بندا ماچم ميسين⹁ ڤرابوت⹁ دان لاٴين٢⹁ ماناکال\n"
  4829. "مود کدوا ممبواتکن تڠݢ دان بلوک ميکرو لبيه سسواي دڠن ڤرسکيترنڽ.\n"
  4830. "نامون بݢيتو⹁ کران اين چيري بارو⹁ ماک اي موڠکين تيدق دݢوناکن دڤلاين لام⹁\n"
  4831. "ڤيليهن اين ممبوليهکن ڤمقساٴن اي اونتوق جنيس نود ترتنتو. امبيل ڤرهاتين\n"
  4832. "بهاوا اياڽ داڠݢڤ دالم اوجيکاجي دان موڠکين تيدق برفوڠسي دڠن بتول."
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid "The URL for the content repository"
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. #, fuzzy
  4838. msgid "The dead zone of the joystick"
  4839. msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid ""
  4842. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4843. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid ""
  4847. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4848. "long tap."
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid ""
  4852. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid ""
  4856. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4857. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4858. "\n"
  4859. "* short_tap\n"
  4860. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4861. "\n"
  4862. "* long_tap\n"
  4863. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4864. "Combat is more or less impossible."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4868. msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. #, fuzzy
  4871. msgid ""
  4872. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4873. msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه."
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. #, fuzzy
  4876. msgid ""
  4877. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4878. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4879. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4880. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4881. msgstr ""
  4882. "تيڠݢي مکسيموم ڤرموکاٴن چچاٴير برݢلورا.\n"
  4883. "4.0 = تيڠݢي ݢلورا اياله دوا نود.\n"
  4884. "0.0 = ݢلورا تيدق برݢرق لڠسوڠ.\n"
  4885. "نيلاي اصلڽ 1.0 (1/2 نود).\n"
  4886. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. #, fuzzy
  4889. msgid ""
  4890. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4891. "the dig button."
  4892. msgstr ""
  4893. "جومله ماس دالم ساٴت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n"
  4894. "ڤماٴين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ."
  4895. #: src/settings_translation_file.cpp
  4896. msgid "The network interface that the server listens on."
  4897. msgstr "انتاراموک رڠکاين يڠ ڤلاين دڠر."
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid ""
  4900. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4901. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4902. msgstr ""
  4903. "کأيستيميواٴن يڠ ڤڠݢونا٢ بارو داڤت سچارا اٴوتوماتيک.\n"
  4904. "ليهت /privs دالم ڤرماٴينن اونتوق سناراي ڤنوه کأيستيميواٴن ڤلاين دان "
  4905. "کونفيݢوراسي مودس."
  4906. #: src/settings_translation_file.cpp
  4907. msgid ""
  4908. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4909. "the\n"
  4910. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4911. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4912. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4913. "maintained.\n"
  4914. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4915. msgstr ""
  4916. "راديوس جيليد بلوک دسکيتر ستياڤ ڤماٴين يڠ ترتعلوق کڤد\n"
  4917. "بندا بلوک اکتيف⹁ دڽاتاکن دالم بلوکڤتا (16 نود).\n"
  4918. "دالم بلوک اکتيف⹁ اوبجيک دمواتکن دان ABM دجالنکن.\n"
  4919. "نيلاي اين جوݢ جارق مينيموم دمان اوبجيک اکتيف (موب) دککلکن.\n"
  4920. "نيلاي اين ڤاتوت دتتڤکن برسام نيلاي active_object_send_range_blocks."
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. #, fuzzy
  4923. msgid ""
  4924. "The rendering back-end.\n"
  4925. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4926. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4927. msgstr ""
  4928. "بهاݢين بلاکڠ ڤڠمس ݢابوڠ.\n"
  4929. "نوتا: مولا سمولا دڤرلوکن سلڤس مڠوبه تتڤن اين!\n"
  4930. "OpenGL اياله بهاݢين بلاکڠ لالاي اونتوق کومڤوتر⹁ دان OGLES2 اونتوق Android.\n"
  4931. "ڤمبايڠ دسوکوڠ اوليه OpenGL دان OGLES2 (دالم اوجي کاجي)."
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. #, fuzzy
  4934. msgid ""
  4935. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4936. "in-game view frustum around."
  4937. msgstr ""
  4938. "کڤيکاٴن ڤکسي کايو بديق اونتوق مڠݢرقکن\n"
  4939. "فروستوم ڤڠليهتن دالم ڤرماٴينن."
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid ""
  4942. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4943. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4944. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4945. "set to the nearest valid value."
  4946. msgstr ""
  4947. "ککواتن (کݢلڤن) ڤمبايڠ نود اوکلوسي-سکيتر.\n"
  4948. "لبيه رنده لبيه ݢلڤ⹁ لبيه تيڠݢي لبيه تراڠ. نيلاي يڠ صح\n"
  4949. "اونتوق تتڤن اين هاڽله دري 0.25 هيڠݢ 4.0. جيک نيلاي\n"
  4950. "دلوار جولت⹁ اي اکن دتتڤکن کڤد نيلاي صح يڠ تردکت."
  4951. #: src/settings_translation_file.cpp
  4952. msgid ""
  4953. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4954. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4955. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/settings_translation_file.cpp
  4958. msgid ""
  4959. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4960. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid ""
  4964. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4965. "when holding down a joystick button combination."
  4966. msgstr ""
  4967. "سلڠ ماس دالم ساٴت⹁ دامبيل انتارا ڤريستيوا يڠ براولڠن\n"
  4968. "اڤابيلا منکن کومبيناسي بوتڠ کايو بديق."
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. #, fuzzy
  4971. msgid ""
  4972. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4973. "the place button."
  4974. msgstr ""
  4975. "جومله ماس دالم ساٴت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n"
  4976. "ڤماٴين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ."
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid "The type of joystick"
  4979. msgstr "جنيس کايو بديق"
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid ""
  4982. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4983. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4984. "'altitude_dry' is enabled."
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid "Threshold for long taps"
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid ""
  4994. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4995. "Setting it to -1 disables the feature."
  4996. msgstr ""
  4997. "ماس اونتوق اينتيتي ايتم (ايتم يڠ دجاتوهکن) تروس هيدوڤ دالم اونيت ساٴت.\n"
  4998. "تتڤکن کڤد -1 اونتوق ملومڤوهکن صيفت ترسبوت."
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5001. msgstr "وقتو دالم هاري اڤابيلا دنيا بارو دمولاکن⹁ دالم ميليجم (0-23999)."
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid "Time send interval"
  5004. msgstr "سلڠ ڤڠهنترن ماس"
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid "Time speed"
  5007. msgstr "کلاجوان ماس"
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. #, fuzzy
  5010. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  5011. msgstr "حد ماس اونتوق کليئن ممبواڠ ڤتا يڠ تيدق دݢوناکن دري ميموري."
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. msgid ""
  5014. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5015. "something.\n"
  5016. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5017. "node."
  5018. msgstr ""
  5019. "اونتوق مڠورڠکن لمبڤڽ تيندق بالس⹁ ڤميندهن بلوک دڤرلاهنکن اڤابيلا ڤماٴين "
  5020. "ممبينا سسوات.\n"
  5021. "تتڤن اين منتڤکن براڤ لام اياڽ دڤرلاهنکن ستله ملتقکن اتاٴو مڠاليهکن سسبواه "
  5022. "نود."
  5023. #: src/settings_translation_file.cpp
  5024. msgid ""
  5025. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  5026. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/settings_translation_file.cpp
  5029. msgid "Tooltip delay"
  5030. msgstr "لڠه تيڤ التن"
  5031. #: src/settings_translation_file.cpp
  5032. #, fuzzy
  5033. msgid "Touchscreen"
  5034. msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  5035. #: src/settings_translation_file.cpp
  5036. #, fuzzy
  5037. msgid "Touchscreen controls"
  5038. msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. #, fuzzy
  5041. msgid "Touchscreen sensitivity"
  5042. msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس"
  5043. #: src/settings_translation_file.cpp
  5044. #, fuzzy
  5045. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  5046. msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس."
  5047. #: src/settings_translation_file.cpp
  5048. msgid "Tradeoffs for performance"
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/settings_translation_file.cpp
  5051. #, fuzzy
  5052. msgid "Translucent foliage"
  5053. msgstr "چچاٴير لݢڤ"
  5054. #: src/settings_translation_file.cpp
  5055. #, fuzzy
  5056. msgid "Translucent liquids"
  5057. msgstr "چچاٴير لݢڤ"
  5058. #: src/settings_translation_file.cpp
  5059. msgid "Transparency Sorting Distance"
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/settings_translation_file.cpp
  5062. msgid "Trees noise"
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid "Trilinear filtering"
  5066. msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
  5067. #: src/settings_translation_file.cpp
  5068. msgid ""
  5069. "True = 256\n"
  5070. "False = 128\n"
  5071. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5072. msgstr ""
  5073. "True = 256\n"
  5074. "False = 128\n"
  5075. "بوليه دݢوناکن اونتوق ملنچرکن ڤتا ميني ڤد ميسين يڠ ڤرلاهن."
  5076. #: src/settings_translation_file.cpp
  5077. msgid "Trusted mods"
  5078. msgstr ""
  5079. #: src/settings_translation_file.cpp
  5080. msgid ""
  5081. "Type of occlusion_culler\n"
  5082. "\n"
  5083. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  5084. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  5085. "\n"
  5086. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/settings_translation_file.cpp
  5089. msgid ""
  5090. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  5091. "release.\n"
  5092. "If this is empty the engine will never check for updates."
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/settings_translation_file.cpp
  5095. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5096. msgstr "URL کڤد سناراي ڤلاين يڠ دڤاڤرکن دالم تب ڤرماٴينن راماي."
  5097. #: src/settings_translation_file.cpp
  5098. msgid "Undersampling"
  5099. msgstr "ڤنسمڤلن ڤڠورڠن"
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid ""
  5102. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5103. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5104. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5105. "image.\n"
  5106. "Higher values result in a less detailed image."
  5107. msgstr ""
  5108. "ڤنسمڤلن ڤڠورڠن سروڤ سڤرتي مڠݢوناکن ريسولوسي سکرين رنده⹁\n"
  5109. "تتاڤي اي هاڽ داڤليکاسيکن کڤد دنيا ڤرماٴينن سهاج⹁ تيدق مڠوبه GUI.\n"
  5110. "اي بوليه منيڠکتکن ڤريستاسي دڠن مڠوربنکن ڤراينچين ايميج.\n"
  5111. "نيلاي لبيه تيڠݢي ممبواتکن ايميج يڠ کورڠ ڤراينچين."
  5112. #: src/settings_translation_file.cpp
  5113. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5114. msgstr "جارق ڤميندهن ڤماٴين تنڤ حد"
  5115. #: src/settings_translation_file.cpp
  5116. msgid "Unload unused server data"
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid "Update information URL"
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/settings_translation_file.cpp
  5125. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/settings_translation_file.cpp
  5128. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5129. msgstr "ݢونا ڤاڤرن اون 3D مڠݢنتيکن اون رات."
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5132. msgstr "ݢوناکن انيماسي اون سباݢاي لاتر بلاکڠ مينو اوتام."
  5133. #: src/settings_translation_file.cpp
  5134. #, fuzzy
  5135. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  5136. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن انيسوتروڤيک اڤابيلا مليهت تيکستور دري سواتو سودوت."
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. #, fuzzy
  5139. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5140. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن تريلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
  5141. #: src/settings_translation_file.cpp
  5142. msgid "Use crosshair for touch screen"
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid ""
  5146. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  5147. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  5148. msgstr ""
  5149. #: src/settings_translation_file.cpp
  5150. #, fuzzy
  5151. msgid ""
  5152. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  5153. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  5154. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  5155. msgstr ""
  5156. "ݢوناکن ڤمتاٴن ميڤ اونتوق مڽسوايکن تيکستور. بوليه منيڠکتکن\n"
  5157. "سديکيت ڤريستاسي⹁ تراوتاماڽ اڤابيلا مڠݢوناکن ڤيک تيکستور\n"
  5158. "برديفينيسي تيڠݢي. ڤڽسواي-تورون ݢام سچار تڤت تيدق دسوکوڠ."
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid ""
  5161. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  5162. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  5163. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  5164. msgstr ""
  5165. #: src/settings_translation_file.cpp
  5166. msgid "Use smooth cloud shading."
  5167. msgstr ""
  5168. #: src/settings_translation_file.cpp
  5169. msgid ""
  5170. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  5171. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  5172. "is applied."
  5173. msgstr ""
  5174. #: src/settings_translation_file.cpp
  5175. #, fuzzy
  5176. msgid ""
  5177. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  5178. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  5179. "circle."
  5180. msgstr ""
  5181. "(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n"
  5182. "جيک دبوليهکن⹁ کايو بديق ماي جوݢ اکن منکن بوتڠ \"aux\" اڤابيلا براد دلوار "
  5183. "بولتن اوتام."
  5184. #: src/settings_translation_file.cpp
  5185. msgid "User Interfaces"
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/settings_translation_file.cpp
  5188. msgid "VSync"
  5189. msgstr "VSync"
  5190. #: src/settings_translation_file.cpp
  5191. msgid "Valley depth"
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/settings_translation_file.cpp
  5194. msgid "Valley fill"
  5195. msgstr ""
  5196. #: src/settings_translation_file.cpp
  5197. msgid "Valley profile"
  5198. msgstr ""
  5199. #: src/settings_translation_file.cpp
  5200. msgid "Valley slope"
  5201. msgstr ""
  5202. #: src/settings_translation_file.cpp
  5203. msgid "Variation of biome filler depth."
  5204. msgstr ""
  5205. #: src/settings_translation_file.cpp
  5206. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5207. msgstr ""
  5208. #: src/settings_translation_file.cpp
  5209. msgid "Variation of number of caves."
  5210. msgstr ""
  5211. #: src/settings_translation_file.cpp
  5212. msgid ""
  5213. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5214. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5215. msgstr ""
  5216. #: src/settings_translation_file.cpp
  5217. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5218. msgstr ""
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid ""
  5221. "Varies roughness of terrain.\n"
  5222. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5223. msgstr ""
  5224. #: src/settings_translation_file.cpp
  5225. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5226. msgstr ""
  5227. #: src/settings_translation_file.cpp
  5228. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/settings_translation_file.cpp
  5231. msgid ""
  5232. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  5233. "if this is disabled."
  5234. msgstr ""
  5235. #: src/settings_translation_file.cpp
  5236. msgid "Video driver"
  5237. msgstr "ڤماچو ۏيديو"
  5238. #: src/settings_translation_file.cpp
  5239. msgid "View bobbing factor"
  5240. msgstr "فکتور اڤوڠن ڤندڠ"
  5241. #: src/settings_translation_file.cpp
  5242. msgid "View distance in nodes."
  5243. msgstr "جارق ڤندڠ دالم اونيت نود."
  5244. #: src/settings_translation_file.cpp
  5245. msgid "Viewing range"
  5246. msgstr "جارق ڤندڠ"
  5247. #: src/settings_translation_file.cpp
  5248. #, fuzzy
  5249. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5250. msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux"
  5251. #: src/settings_translation_file.cpp
  5252. msgid "Volume"
  5253. msgstr "کقواتن بوڽي"
  5254. #: src/settings_translation_file.cpp
  5255. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  5256. msgstr ""
  5257. #: src/settings_translation_file.cpp
  5258. msgid ""
  5259. "Volume of all sounds.\n"
  5260. "Requires the sound system to be enabled."
  5261. msgstr ""
  5262. "کقواتن سموا بوڽي.\n"
  5263. "ممرلوکن سيستم بوڽي دبوليهکن."
  5264. #: src/settings_translation_file.cpp
  5265. #, fuzzy
  5266. msgid "Volume when unfocused"
  5267. msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
  5268. #: src/settings_translation_file.cpp
  5269. #, fuzzy
  5270. msgid "Volumetric lighting"
  5271. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  5272. #: src/settings_translation_file.cpp
  5273. msgid ""
  5274. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5275. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5276. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5277. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5278. "Range roughly -2 to 2."
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/settings_translation_file.cpp
  5281. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/settings_translation_file.cpp
  5284. msgid "Walking speed"
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/settings_translation_file.cpp
  5287. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/settings_translation_file.cpp
  5290. msgid "Water level"
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/settings_translation_file.cpp
  5293. msgid "Water surface level of the world."
  5294. msgstr ""
  5295. #: src/settings_translation_file.cpp
  5296. msgid "Waving Nodes"
  5297. msgstr "نود برݢويڠ"
  5298. #: src/settings_translation_file.cpp
  5299. msgid "Waving leaves"
  5300. msgstr "داٴون برݢويڠ"
  5301. #: src/settings_translation_file.cpp
  5302. msgid "Waving liquids"
  5303. msgstr "چچاٴير برݢلورا"
  5304. #: src/settings_translation_file.cpp
  5305. msgid "Waving liquids wave height"
  5306. msgstr "کتيڠݢين اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5307. #: src/settings_translation_file.cpp
  5308. msgid "Waving liquids wave speed"
  5309. msgstr "کلاجوان اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5310. #: src/settings_translation_file.cpp
  5311. msgid "Waving liquids wavelength"
  5312. msgstr "ڤنجڠ اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5313. #: src/settings_translation_file.cpp
  5314. msgid "Waving plants"
  5315. msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
  5316. #: src/settings_translation_file.cpp
  5317. #, fuzzy
  5318. msgid "Weblink color"
  5319. msgstr "ورنا کوتق ڤميليهن"
  5320. #: src/settings_translation_file.cpp
  5321. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5322. msgstr ""
  5323. #: src/settings_translation_file.cpp
  5324. msgid ""
  5325. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5326. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5327. msgstr ""
  5328. #: src/settings_translation_file.cpp
  5329. msgid ""
  5330. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5331. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5332. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5333. msgstr ""
  5334. "اڤابيلا ڤناڤيس سکال GUI ايايتgui_scaling_filter دتتڤکن کڤد \"true\"⹁ سموا\n"
  5335. "ايميج GUI ڤرلو دتاڤيس دالم ڤرايسين⹁ تتاڤي سستڠه ايميج دجان سچارا تروس\n"
  5336. "کڤرکاکسن (چونتوهڽ⹁ ڤنرجمهن-ک-تيکستور اونتوق نود دالم اينۏينتوري)."
  5337. #: src/settings_translation_file.cpp
  5338. msgid ""
  5339. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5340. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5341. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5342. "properly support downloading textures back from hardware."
  5343. msgstr ""
  5344. "اڤابيلا gui_scaling_filter_txr2img دتتڤکن کڤد \"true\"⹁ سالين سمولا کسموا\n"
  5345. "ايميج ترسبوت دري ڤرکاکسن کڤرايسين اونتوق دسسوايکن. سکيراڽ دتتڤکن کڤد\n"
  5346. "\"false\"⹁ برباليق کڤد قاعده ڤڽسواين يڠ لام⹁ اونتوق ڤماچو ۏيديو يڠ تيدق "
  5347. "ممڤو\n"
  5348. "مڽوکوڠ دڠن سمڤورنا فوڠسي موات تورون سمولا تيکستور درڤد ڤرکاکسن."
  5349. #: src/settings_translation_file.cpp
  5350. msgid ""
  5351. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5352. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5353. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5354. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5355. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5356. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5357. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5358. "texture autoscaling."
  5359. msgstr ""
  5360. "اڤابيلا مڠݢوناکن تاڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڠيک⹁ تيکستور ريسولوسي\n"
  5361. "رنده بوليه جادي کابور⹁ جادي سسواي-ناٴيقکنڽ سچارا اٴوتوماتيک دڠن سيسيڤن\n"
  5362. "جيرن تردکت اونتوق ممليهارا ڤيکسيل کرس. تتڤن اين منتڤکن ساٴيز تيکستور\n"
  5363. "مينيموم اونتوق تيکستور يڠ دسسواي-ناٴيقکن⁏ نيلاي لبيه تيڠݢي تمڤق لبيه\n"
  5364. "تاجم⹁ تتاڤي ممرلوکن ايڠتن يڠ لبيه باڽق. نيلاي کواس 2 دݢالقکن.\n"
  5365. "تتڤن اين هاڽ دݢوناکن جک ڤناڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک دبوليهکن.\n"
  5366. "تتڤن اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي ساٴيز تيکستور نود اساس اونتوق\n"
  5367. "ڤڽسوان اٴوتوماتيک باݢي تيکستور جاجرن دنيا."
  5368. #: src/settings_translation_file.cpp
  5369. msgid ""
  5370. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5371. "Mods may still set a background."
  5372. msgstr ""
  5373. #: src/settings_translation_file.cpp
  5374. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5375. msgstr "سام اد انيماسي تيکستور نود ڤاتوت دڽهسݢرقکن ڤد ستياڤ بلوک ڤتا."
  5376. #: src/settings_translation_file.cpp
  5377. msgid ""
  5378. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5379. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5380. msgstr ""
  5381. "تتڤکن سام اد ڤماٴين دتونجوقکن کڤد کليئن تنڤا حد جارق.\n"
  5382. "تتڤن اين ترکچم⹁ ݢوناکن تتڤن player_transfer_distance سباݢاي ݢنتي."
  5383. #: src/settings_translation_file.cpp
  5384. msgid "Whether the window is maximized."
  5385. msgstr ""
  5386. #: src/settings_translation_file.cpp
  5387. msgid ""
  5388. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5389. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5390. msgstr ""
  5391. "تتڤن سام اد اونتوق ممينتا مڽمبوڠ سمولا سلڤس برلاکوڽ کرونتوهن (Lua).\n"
  5392. "تتڤکن کڤد \"true\" جک ڤلاين اندا دتتڤکن اونتوق مولا سمولا سچارا اٴوتوماتيک."
  5393. #: src/settings_translation_file.cpp
  5394. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5395. msgstr "سام اد اندا هندق مڠکابوتکن ڤڠهوجوڠ کاوسن يڠ کليهتن."
  5396. #: src/settings_translation_file.cpp
  5397. msgid ""
  5398. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5399. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5400. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5401. "pause menu."
  5402. msgstr ""
  5403. "سام اد ايڠين ممبيسوکن بوڽي. اندا بوليه مڽهبيسو ڤد بيلا٢\n"
  5404. "ماس⹁ ملاٴينکن سيستم بوڽي دلومڤوهکن (enable_sound=false).\n"
  5405. "دالم ڤرماٴينن⹁ اندا بوليه منوݢول کأداٴن بيسو مڠݢوناکن ککونچي\n"
  5406. "بيسو اتاو مڠݢوناکن مينو جيدا."
  5407. #: src/settings_translation_file.cpp
  5408. msgid ""
  5409. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5410. msgstr ""
  5411. "تتڤکن سام اد هندق منونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت (کسنڽ سام سڤرتي منکن بوتڠ F5)."
  5412. #: src/settings_translation_file.cpp
  5413. #, fuzzy
  5414. msgid "Width component of the initial window size."
  5415. msgstr "کومڤونن ليبر ساٴيز تتيڠکڤ اول. دأبايکن دالم مود سکرين ڤنوه."
  5416. #: src/settings_translation_file.cpp
  5417. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5418. msgstr "ليبر ݢاريسن کوتق ڤميليهن سکليليڠ نود."
  5419. #: src/settings_translation_file.cpp
  5420. msgid "Window maximized"
  5421. msgstr ""
  5422. #: src/settings_translation_file.cpp
  5423. #, fuzzy
  5424. msgid ""
  5425. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5426. "background.\n"
  5427. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5428. msgstr ""
  5429. "سيستم Windows سهاج: مولاکن Minetest دڠن تتيڠکڤ ݢاريس ڤرينة دکت لاتر بلاکڠ.\n"
  5430. "مڠندوڠي معلومت يڠ سام سڤرتي فاٴيل debug.txt (نام لالاي)."
  5431. #: src/settings_translation_file.cpp
  5432. msgid ""
  5433. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5434. "Not needed if starting from the main menu."
  5435. msgstr ""
  5436. "ديريکتوري دنيا (سموا بندا دالم دنيا دسيمڤن دسيني).\n"
  5437. "تيدق دڤرلوکن جک برمولا دري مينو اوتام."
  5438. #: src/settings_translation_file.cpp
  5439. msgid "World start time"
  5440. msgstr "ماس مولا دنيا"
  5441. #: src/settings_translation_file.cpp
  5442. msgid ""
  5443. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5444. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5445. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5446. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5447. "See also texture_min_size.\n"
  5448. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5449. msgstr ""
  5450. "تيکستور جاجرن دنيا بوليه دسسوايکن اونتوق منجڠکاو ببراڤ نود.\n"
  5451. "نامون بݢيتو⹁ ڤلاين موڠکين تيدق داڤت مڠهنتر سکال يڠ اندا\n"
  5452. "ايڠينکن⹁ تراوتاماڽ جيک اندا ݢوناکن ڤيک تيکستور يڠ دريک سچارا\n"
  5453. "خصوص⁏ دڠن ڤيليهن اين⹁ کليئن اکن چوبا اونتوق مننتوکن سکال سچارا\n"
  5454. "أوتوماتيک برداسرکن ساٴيز تيکستور. جوݢ ليهت texture_min_size.\n"
  5455. "امرن: ڤيليهن اين دالم اوجيکاجي!"
  5456. #: src/settings_translation_file.cpp
  5457. msgid "World-aligned textures mode"
  5458. msgstr "مود تيکستور جاجرن دنيا"
  5459. #: src/settings_translation_file.cpp
  5460. msgid "Y of flat ground."
  5461. msgstr ""
  5462. #: src/settings_translation_file.cpp
  5463. msgid ""
  5464. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5465. "vertically."
  5466. msgstr ""
  5467. #: src/settings_translation_file.cpp
  5468. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5469. msgstr ""
  5470. #: src/settings_translation_file.cpp
  5471. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5472. msgstr ""
  5473. #: src/settings_translation_file.cpp
  5474. msgid ""
  5475. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5476. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5477. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5478. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5479. msgstr ""
  5480. #: src/settings_translation_file.cpp
  5481. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5482. msgstr ""
  5483. #: src/settings_translation_file.cpp
  5484. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5485. msgstr ""
  5486. #: src/settings_translation_file.cpp
  5487. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5488. msgstr ""
  5489. #: src/settings_translation_file.cpp
  5490. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5491. msgstr ""
  5492. #: src/settings_translation_file.cpp
  5493. msgid "Y-level of seabed."
  5494. msgstr ""
  5495. #: src/settings_translation_file.cpp
  5496. msgid "cURL"
  5497. msgstr "cURL"
  5498. #: src/settings_translation_file.cpp
  5499. msgid "cURL file download timeout"
  5500. msgstr ""
  5501. #: src/settings_translation_file.cpp
  5502. msgid "cURL interactive timeout"
  5503. msgstr ""
  5504. #: src/settings_translation_file.cpp
  5505. msgid "cURL parallel limit"
  5506. msgstr ""
  5507. #~ msgid "- Address: "
  5508. #~ msgstr "- علامت: "
  5509. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5510. #~ msgstr "- مود کرياتيف: "
  5511. #~ msgid "- Damage: "
  5512. #~ msgstr "- بوليه چدرا "
  5513. #~ msgid "- Port: "
  5514. #~ msgstr "- ڤورت: "
  5515. #~ msgid ""
  5516. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5517. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5518. #~ msgstr ""
  5519. #~ "0 = اوکلوسي ڤارالکس دڠن معلومت چرون (لبيه چڤت).\n"
  5520. #~ "1 = ڤمتاٴن بنتوق موک بومي (لبيه لمبت⹁ لبيه تڤت)."
  5521. #~ msgid "2x"
  5522. #~ msgstr "2x"
  5523. #~ msgid "3D Clouds"
  5524. #~ msgstr "اوان 3D"
  5525. #~ msgid "4x"
  5526. #~ msgstr "4x"
  5527. #~ msgid "8x"
  5528. #~ msgstr "8x"
  5529. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5530. #~ msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن"
  5531. #~ msgid "Address / Port"
  5532. #~ msgstr "علامت \\ ڤورت"
  5533. #~ msgid ""
  5534. #~ "Address to connect to.\n"
  5535. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5536. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5537. #~ msgstr ""
  5538. #~ "علامت اونتوق مڽمبوڠ.\n"
  5539. #~ "بيار کوسوڠ اونتوق ممولاکن ڤلاين ڤرماٴينن تمڤتن.\n"
  5540. #~ "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن علامت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين."
  5541. #~ msgid ""
  5542. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5543. #~ "4k screens."
  5544. #~ msgstr ""
  5545. #~ "لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق "
  5546. #~ "سکرين 4K."
  5547. #~ msgid "All Settings"
  5548. #~ msgstr "سموا تتڤن"
  5549. #~ msgid "All packages"
  5550. #~ msgstr "سموا ڤاکيج"
  5551. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5552. #~ msgstr "اداکه اندا ماهو سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن؟"
  5553. #~ msgid "Automatic forward key"
  5554. #~ msgstr "ککونچي أوتوڤرݢرقن"
  5555. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5556. #~ msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين"
  5557. #, fuzzy
  5558. #~ msgid "Aux1 key"
  5559. #~ msgstr "ککونچي لومڤت"
  5560. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5561. #~ msgstr "کمبالي کمينو اوتام"
  5562. #~ msgid "Backward key"
  5563. #~ msgstr "ککونچي کبلاکڠ"
  5564. #~ msgid "Basic"
  5565. #~ msgstr "اساس"
  5566. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5567. #~ msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  5568. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5569. #~ msgstr "بيت ڤر ڤيکسيل (اتاو کدالمن ورنا) دالم مود سکرين ڤنوه."
  5570. #~ msgid "Bloom"
  5571. #~ msgstr "سري \\ کمبڠ"
  5572. #, fuzzy
  5573. #~ msgid "Bloom Radius"
  5574. #~ msgstr "ججاري اون"
  5575. #~ msgid "Bump Mapping"
  5576. #~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
  5577. #~ msgid "Bumpmapping"
  5578. #~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
  5579. #~ msgid ""
  5580. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5581. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5582. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5583. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5584. #~ msgstr ""
  5585. #~ "جارق کاميرا 'برهمڤيرن ساته کتيڤن' دالم نيلاي نود⹁ انتارا 0 دان 0.5.\n"
  5586. #~ "هاڽ برکسن دڤلاتفورم GLES. کباڽقن ڤڠݢونا تيدق ڤرلو مڠوبه نيلاي اين.\n"
  5587. #~ "مناٴيقکن نيلاي بوليه کورڠکن ارتيفک ڤد GPU يڠ لبيه لمه.\n"
  5588. #~ "0.1 = اصل⹁ 0.25 = نيلاي باݢوس اونتوق تابليت يڠ لبيه لمه."
  5589. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5590. #~ msgstr "ککونچي توݢول کمس کيني کاميرا"
  5591. #~ msgid "Change Keys"
  5592. #~ msgstr "توکر ککونچي"
  5593. #, fuzzy
  5594. #~ msgid "Change keys"
  5595. #~ msgstr "توکر ککونچي"
  5596. #~ msgid "Chat key"
  5597. #~ msgstr "ککونچي سيمبڠ"
  5598. #~ msgid "Chat toggle key"
  5599. #~ msgstr "ککونچي توݢول سيمبڠ"
  5600. #~ msgid "Cinematic mode"
  5601. #~ msgstr "مود سينماتيک"
  5602. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5603. #~ msgstr "ککونچي مود سينماتيک"
  5604. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5605. #~ msgstr "برسيهکن تيکستور لوت سينر"
  5606. #~ msgid "Command key"
  5607. #~ msgstr "ککونچي ارهن"
  5608. #~ msgid "Config mods"
  5609. #~ msgstr "کونفيݢوراسي مودس"
  5610. #~ msgid "Configure"
  5611. #~ msgstr "کونفيݢوراسي"
  5612. #~ msgid "Connect"
  5613. #~ msgstr "سمبوڠ"
  5614. #~ msgid "Connected Glass"
  5615. #~ msgstr "کاچ برسمبوڠن"
  5616. #~ msgid "Continuous forward"
  5617. #~ msgstr "کدڤن برتروسن"
  5618. #~ msgid ""
  5619. #~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  5620. #~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  5621. #~ msgstr ""
  5622. #~ "ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n"
  5623. #~ "تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  5624. #, fuzzy, c-format
  5625. #~ msgid ""
  5626. #~ "Controls:\n"
  5627. #~ "- %s: move forwards\n"
  5628. #~ "- %s: move backwards\n"
  5629. #~ "- %s: move left\n"
  5630. #~ "- %s: move right\n"
  5631. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5632. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5633. #~ "- %s: place/use\n"
  5634. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5635. #~ "- %s: drop item\n"
  5636. #~ "- %s: inventory\n"
  5637. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5638. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5639. #~ "- %s: chat\n"
  5640. #~ msgstr ""
  5641. #~ "کاولن:\n"
  5642. #~ "- %s: برݢرق کدڤن\n"
  5643. #~ "- %s: برݢرق کبلاکڠ\n"
  5644. #~ "- %s: برݢرق ککيري\n"
  5645. #~ "- %s: برݢرق ککانن\n"
  5646. #~ "- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n"
  5647. #~ "- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n"
  5648. #~ "- %s: جاتوهکن ايتم\n"
  5649. #~ "- %s: اينۏينتوري\n"
  5650. #~ "- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n"
  5651. #~ "- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n"
  5652. #~ "- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n"
  5653. #~ "- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n"
  5654. #~ "- %s: سيمبڠ\n"
  5655. #~ msgid "Creative"
  5656. #~ msgstr "کرياتيف"
  5657. #~ msgid "Credits"
  5658. #~ msgstr "ڤڠهرݢاٴن"
  5659. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5660. #~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)."
  5661. #~ msgid "DPI"
  5662. #~ msgstr "DPI"
  5663. #~ msgid "Damage"
  5664. #~ msgstr "بوليه چدرا"
  5665. #~ msgid "Damage enabled"
  5666. #~ msgstr "بوليه چدرا"
  5667. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5668. #~ msgstr "ککونچي توݢول معلومت ڽهڤڤيجت"
  5669. #~ msgid "Dec. volume key"
  5670. #~ msgstr "ککونچي ڤرلاهنکن بوڽي"
  5671. #~ msgid "Default game"
  5672. #~ msgstr "ڤرماٴينن لالاي"
  5673. #~ msgid ""
  5674. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5675. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5676. #~ msgstr ""
  5677. #~ "ڤرماٴينن لالاي يڠ اکن دݢوناکن کتيک منچيڤتا دنيا بارو.\n"
  5678. #~ "تتڤن اين اکن دأتسي اڤابيلا ممبوات دنيا دري مينو اوتام."
  5679. #~ msgid ""
  5680. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5681. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5682. #~ msgstr ""
  5683. #~ "منتعريفکن تاهڤ ڤرسمڤلن تيکستور.\n"
  5684. #~ "نيلاي لبيه تيڠݢي مڠحاصيلکن ڤتا نورمل لبيه لمبوت."
  5685. #~ msgid "Del. Favorite"
  5686. #~ msgstr "ڤادم کݢمرن"
  5687. #, fuzzy
  5688. #~ msgid "Dig key"
  5689. #~ msgstr "ککومچي ککانن"
  5690. #~ msgid "Disable anticheat"
  5691. #~ msgstr "ملومڤوهکن انتيتيڤو"
  5692. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5693. #~ msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دلومڤوهکن"
  5694. #~ msgid "Down"
  5695. #~ msgstr "باواه"
  5696. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5697. #~ msgstr "موات تورون ڤرماٴينن⹁ چونتوهڽ Minetest Game⹁ دري minetest.net"
  5698. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5699. #~ msgstr "موات تورون ساتو دري minetest.net"
  5700. #~ msgid "Drop item key"
  5701. #~ msgstr "ککونچي جاتوهکن ايتم"
  5702. #, fuzzy
  5703. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5704. #~ msgstr "بايڠ فون"
  5705. #, fuzzy
  5706. #~ msgid "Enable creative mode for all players"
  5707. #~ msgstr "ممبوليهکن مود کرياتيف اونتوق ڤتا بارو دچيڤتا."
  5708. #~ msgid "Enable players getting damage and dying."
  5709. #~ msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي."
  5710. #~ msgid "Enable register confirmation"
  5711. #~ msgstr "بوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن"
  5712. #, fuzzy
  5713. #~ msgid "Enable touchscreen"
  5714. #~ msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  5715. #~ msgid ""
  5716. #~ "Enable vertex buffer objects.\n"
  5717. #~ "This should greatly improve graphics performance."
  5718. #~ msgstr ""
  5719. #~ "ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n"
  5720. #~ "اين ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق."
  5721. #~ msgid ""
  5722. #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
  5723. #~ "texture pack\n"
  5724. #~ "or need to be auto-generated.\n"
  5725. #~ "Requires shaders to be enabled."
  5726. #~ msgstr ""
  5727. #~ "ممبوليهکن ڤمتاٴن برتومڤوق ڤد تيکستور. ڤتا نورمل ڤرلو دسدياکن\n"
  5728. #~ "اوليه ڤيک تيکستور اتاو ڤرلو دجان سچارا أوتوماتيک.\n"
  5729. #~ "ڤرلوکن ڤمبايڠ دبوليهکن."
  5730. #~ msgid "Enables minimap."
  5731. #~ msgstr "ممبوليهکن ڤتا ميني."
  5732. #~ msgid ""
  5733. #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
  5734. #~ "Requires bumpmapping to be enabled."
  5735. #~ msgstr ""
  5736. #~ "ممبوليهکن ڤنجاناٴن ڤتا نورمل سچارا لايڠ (کسن چيتق تيمبول).\n"
  5737. #~ "ڤرلوکن ڤمتاٴن برتومڤوق اونتوق دبوليهکن."
  5738. #~ msgid ""
  5739. #~ "Enables parallax occlusion mapping.\n"
  5740. #~ "Requires shaders to be enabled."
  5741. #~ msgstr ""
  5742. #~ "ممبوليهکن ڤمتاٴن اوکلوسي ڤارالکس.\n"
  5743. #~ "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  5744. #~ msgid ""
  5745. #~ "Enables the sound system.\n"
  5746. #~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-"
  5747. #~ "game\n"
  5748. #~ "sound controls will be non-functional.\n"
  5749. #~ "Changing this setting requires a restart."
  5750. #~ msgstr ""
  5751. #~ "ممبوليهکن سيستم بوڽي.\n"
  5752. #~ "جک دلومڤوهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن کسموا بوڽي دسموا تمڤت\n"
  5753. #~ "دان کاولن بوڽي دالم ڤرماٴينن تيدق اکن برفوڠسي.\n"
  5754. #~ "ڤڠوبهن تتڤن اين ممرلوکن ڤرمولاٴن سمولا."
  5755. #~ msgid "Enter "
  5756. #~ msgstr "ماسوقکن "
  5757. #~ msgid ""
  5758. #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
  5759. #~ "when set to higher number than 0."
  5760. #~ msgstr ""
  5761. #~ "ڤيليهن ڤرچوباٴن⹁ موڠکين منمڤقکن رواڠ ڽات دانتارا\n"
  5762. #~ "بلوک اڤابيلا دتتڤکن دڠن نومبور لبيه بسر درڤد 0."
  5763. #~ msgid "FPS in pause menu"
  5764. #~ msgstr "FPS دمينو جيدا"
  5765. #~ msgid "FSAA"
  5766. #~ msgstr "FSAA"
  5767. #~ msgid "Fallback font shadow"
  5768. #~ msgstr "بايڠ فون برباليق"
  5769. #~ msgid "Fallback font shadow alpha"
  5770. #~ msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون برباليق"
  5771. #~ msgid "Fallback font size"
  5772. #~ msgstr "سايز فون برباليق"
  5773. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5774. #~ msgstr "داون براݢم"
  5775. #~ msgid "Fast key"
  5776. #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤنتس"
  5777. #, fuzzy
  5778. #~ msgid ""
  5779. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5780. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5781. #~ msgstr ""
  5782. #~ "برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n"
  5783. #~ "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"ڤرݢرقن ڤنتس\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  5784. #, fuzzy
  5785. #~ msgid ""
  5786. #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  5787. #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  5788. #~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  5789. #~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is "
  5790. #~ "enabled."
  5791. #~ msgstr ""
  5792. #~ "تيکستور يڠ دتاڤيس بوليه سباتيکن نيلاي RGB دڠن جيرن يڠ لوت سينر سڤنوهڽ⹁\n"
  5793. #~ "يڠ مان ڤڠاوڤتيموم PNG سريڠ ابايکن⹁ کادڠکال مڽببکن سيسي ݢلڤ اتاو تراڠ ڤد\n"
  5794. #~ "تيکستور لوت سينر. ݢونا ڤناڤيسن اين اونتوق ممبرسيهکن تيکستور ترسبوت کتيک\n"
  5795. #~ "اي سدڠ دمواتکن."
  5796. #~ msgid "Filtering"
  5797. #~ msgstr "ڤناڤيسن"
  5798. #~ msgid "Fly key"
  5799. #~ msgstr "ککونچي تربڠ"
  5800. #~ msgid "Flying"
  5801. #~ msgstr "تربڠ"
  5802. #~ msgid "Fog toggle key"
  5803. #~ msgstr "ککونچي توݢول کابوت"
  5804. #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
  5805. #~ msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
  5806. #~ msgid "Formspec Default Background Color"
  5807. #~ msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک"
  5808. #~ msgid "Formspec Default Background Opacity"
  5809. #~ msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک"
  5810. #~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  5811. #~ msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ اصل فورمسڤيک (R,G,B)."
  5812. #~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  5813. #~ msgstr "کلݢڤن اصل لاتر بلاکڠ فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)."
  5814. #~ msgid "Forward key"
  5815. #~ msgstr "ککونچي کدڤن"
  5816. #~ msgid "FreeType fonts"
  5817. #~ msgstr "فون FreeType"
  5818. #~ msgid "Full screen BPP"
  5819. #~ msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
  5820. #~ msgid "Game"
  5821. #~ msgstr "ڤرماٴينن"
  5822. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5823. #~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
  5824. #~ msgid "Generate normalmaps"
  5825. #~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
  5826. #~ msgid "HUD scale factor"
  5827. #~ msgstr "فکتور سکالا ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  5828. #~ msgid "HUD toggle key"
  5829. #~ msgstr "ککونچي منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  5830. #, fuzzy
  5831. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5832. #~ msgstr "تتڤن"
  5833. #~ msgid "Hotbar next key"
  5834. #~ msgstr "ککونچي ايتم ستروسڽ دالم هوتبر"
  5835. #~ msgid "Hotbar previous key"
  5836. #~ msgstr "ککونچي ايتم سبلومڽ دالم هوتبر"
  5837. #~ msgid "Hotbar slot 1 key"
  5838. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 1"
  5839. #~ msgid "Hotbar slot 10 key"
  5840. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 10"
  5841. #~ msgid "Hotbar slot 11 key"
  5842. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 11"
  5843. #~ msgid "Hotbar slot 12 key"
  5844. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 12"
  5845. #~ msgid "Hotbar slot 13 key"
  5846. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 13"
  5847. #~ msgid "Hotbar slot 14 key"
  5848. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 14"
  5849. #~ msgid "Hotbar slot 15 key"
  5850. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 15"
  5851. #~ msgid "Hotbar slot 16 key"
  5852. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 16"
  5853. #~ msgid "Hotbar slot 17 key"
  5854. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 17"
  5855. #~ msgid "Hotbar slot 18 key"
  5856. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 18"
  5857. #~ msgid "Hotbar slot 19 key"
  5858. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 19"
  5859. #~ msgid "Hotbar slot 2 key"
  5860. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 2"
  5861. #~ msgid "Hotbar slot 20 key"
  5862. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 20"
  5863. #~ msgid "Hotbar slot 21 key"
  5864. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 21"
  5865. #~ msgid "Hotbar slot 22 key"
  5866. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 22"
  5867. #~ msgid "Hotbar slot 23 key"
  5868. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 23"
  5869. #~ msgid "Hotbar slot 24 key"
  5870. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 24"
  5871. #~ msgid "Hotbar slot 25 key"
  5872. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 25"
  5873. #~ msgid "Hotbar slot 26 key"
  5874. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 26"
  5875. #~ msgid "Hotbar slot 27 key"
  5876. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 27"
  5877. #~ msgid "Hotbar slot 28 key"
  5878. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 28"
  5879. #~ msgid "Hotbar slot 29 key"
  5880. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 29"
  5881. #~ msgid "Hotbar slot 3 key"
  5882. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 3"
  5883. #~ msgid "Hotbar slot 30 key"
  5884. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 30"
  5885. #~ msgid "Hotbar slot 31 key"
  5886. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 31"
  5887. #~ msgid "Hotbar slot 32 key"
  5888. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 32"
  5889. #~ msgid "Hotbar slot 4 key"
  5890. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 4"
  5891. #~ msgid "Hotbar slot 5 key"
  5892. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 5"
  5893. #~ msgid "Hotbar slot 6 key"
  5894. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 6"
  5895. #~ msgid "Hotbar slot 7 key"
  5896. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 7"
  5897. #~ msgid "Hotbar slot 8 key"
  5898. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 8"
  5899. #~ msgid "Hotbar slot 9 key"
  5900. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 9"
  5901. #~ msgid ""
  5902. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5903. #~ "nodes.\n"
  5904. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5905. #~ msgstr ""
  5906. #~ "جيک دبوليهکن برسام مود تربڠ⹁ ڤماٴين بوليه تربڠ منروسي نود ڤڤجل.\n"
  5907. #~ "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  5908. #~ msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  5909. #~ msgstr "جک دبوليهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن ڤنچݢهن ڤنيڤوان دالم ڤماٴين راماي."
  5910. #~ msgid ""
  5911. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5912. #~ "flying or swimming."
  5913. #~ msgstr ""
  5914. #~ "جيک دبوليهکن⹁ اي ممبواتکن اره ڤرݢرقن ريلاتيف دڠن ڤيچ ڤماٴين اڤابيلا تربڠ "
  5915. #~ "اتاو برنڠ."
  5916. #~ msgid "In-Game"
  5917. #~ msgstr "دالم ڤرماٴينن"
  5918. #~ msgid "Inc. volume key"
  5919. #~ msgstr "ککونچي کواتکن بوڽي"
  5920. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5921. #~ msgstr "ڤاسڠ مودس: ݢاݢل منچاري نام مودس سبنر اونتوق: $1"
  5922. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5923. #~ msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\""
  5924. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5925. #~ msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح."
  5926. #~ msgid "Inventory key"
  5927. #~ msgstr "ککونچي اينۏينتوري"
  5928. #~ msgid "Jump key"
  5929. #~ msgstr "ککونچي لومڤت"
  5930. #~ msgid ""
  5931. #~ "Key for decreasing the viewing range.\n"
  5932. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5933. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5934. #~ msgstr ""
  5935. #~ "ککونچي اونتوق مڠورڠکن جارق ڤندڠ.\n"
  5936. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5937. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5938. #~ msgid ""
  5939. #~ "Key for decreasing the volume.\n"
  5940. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5941. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5942. #~ msgstr ""
  5943. #~ "ککونچي اونتوق ممڤرلاهنکن بوڽي.\n"
  5944. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5945. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5946. #, fuzzy
  5947. #~ msgid ""
  5948. #~ "Key for digging.\n"
  5949. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5950. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5951. #~ msgstr ""
  5952. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5953. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5954. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5955. #~ msgid ""
  5956. #~ "Key for dropping the currently selected item.\n"
  5957. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5958. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5959. #~ msgstr ""
  5960. #~ "ککونچي اونتوق منجاتوهکن ايتم يڠ سدڠ دڤيليه.\n"
  5961. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5962. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5963. #~ msgid ""
  5964. #~ "Key for increasing the viewing range.\n"
  5965. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5966. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5967. #~ msgstr ""
  5968. #~ "ککونچي اونتوق منمبه جارق ڤندڠ.\n"
  5969. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5970. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5971. #~ msgid ""
  5972. #~ "Key for increasing the volume.\n"
  5973. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5974. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5975. #~ msgstr ""
  5976. #~ "ککونچي اونتوق مڠواتکن بوڽي.\n"
  5977. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5978. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5979. #~ msgid ""
  5980. #~ "Key for jumping.\n"
  5981. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5982. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5983. #~ msgstr ""
  5984. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5985. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5986. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5987. #~ msgid ""
  5988. #~ "Key for moving fast in fast mode.\n"
  5989. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5990. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5991. #~ msgstr ""
  5992. #~ "ککونچي اونتوق برݢرق ڤنتس دالم مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
  5993. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5994. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5995. #~ msgid ""
  5996. #~ "Key for moving the player backward.\n"
  5997. #~ "Will also disable autoforward, when active.\n"
  5998. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5999. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6000. #~ msgstr ""
  6001. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين کبلاکڠ.\n"
  6002. #~ "جوݢ اکن ملومڤوهکن أوتوڤرݢرقن⹁ اڤابيلا اکتيف.\n"
  6003. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6004. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6005. #~ msgid ""
  6006. #~ "Key for moving the player forward.\n"
  6007. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6008. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6009. #~ msgstr ""
  6010. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين کدڤن.\n"
  6011. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6012. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6013. #~ msgid ""
  6014. #~ "Key for moving the player left.\n"
  6015. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6016. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6017. #~ msgstr ""
  6018. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين ککيري.\n"
  6019. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6020. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6021. #~ msgid ""
  6022. #~ "Key for moving the player right.\n"
  6023. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6024. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6025. #~ msgstr ""
  6026. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين ککانن.\n"
  6027. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6028. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6029. #~ msgid ""
  6030. #~ "Key for muting the game.\n"
  6031. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6032. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6033. #~ msgstr ""
  6034. #~ "ککونچي اونتوق ممبيسوکن ڤرماٴينن.\n"
  6035. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6036. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6037. #~ msgid ""
  6038. #~ "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  6039. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6040. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6041. #~ msgstr ""
  6042. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناٴيڤ ارهن.\n"
  6043. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6044. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6045. #~ msgid ""
  6046. #~ "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  6047. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6048. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6049. #~ msgstr ""
  6050. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناٴيڤ ارهن تمڤتن.\n"
  6051. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6052. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6053. #~ msgid ""
  6054. #~ "Key for opening the chat window.\n"
  6055. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6056. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6057. #~ msgstr ""
  6058. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ.\n"
  6059. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6060. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6061. #~ msgid ""
  6062. #~ "Key for opening the inventory.\n"
  6063. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6064. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6065. #~ msgstr ""
  6066. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک اينۏينتوري.\n"
  6067. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6068. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6069. #, fuzzy
  6070. #~ msgid ""
  6071. #~ "Key for placing.\n"
  6072. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6073. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6074. #~ msgstr ""
  6075. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  6076. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6077. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6078. #~ msgid ""
  6079. #~ "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  6080. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6081. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6082. #~ msgstr ""
  6083. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-11 دالم هوتبر.\n"
  6084. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6085. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6086. #~ msgid ""
  6087. #~ "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  6088. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6089. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6090. #~ msgstr ""
  6091. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-12 دالم هوتبر.\n"
  6092. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6093. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6094. #~ msgid ""
  6095. #~ "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  6096. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6097. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6098. #~ msgstr ""
  6099. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-13 دالم هوتبر.\n"
  6100. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6101. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6102. #~ msgid ""
  6103. #~ "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  6104. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6105. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6106. #~ msgstr ""
  6107. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-14 دالم هوتبر.\n"
  6108. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6109. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6110. #~ msgid ""
  6111. #~ "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  6112. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6113. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6114. #~ msgstr ""
  6115. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-15 دالم هوتبر.\n"
  6116. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6117. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6118. #~ msgid ""
  6119. #~ "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  6120. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6121. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6122. #~ msgstr ""
  6123. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-16 دالم هوتبر.\n"
  6124. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6125. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6126. #~ msgid ""
  6127. #~ "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  6128. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6129. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6130. #~ msgstr ""
  6131. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-17 دالم هوتبر.\n"
  6132. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6133. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6134. #~ msgid ""
  6135. #~ "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  6136. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6137. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6138. #~ msgstr ""
  6139. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-18 دالم هوتبر.\n"
  6140. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6141. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6142. #~ msgid ""
  6143. #~ "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  6144. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6145. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6146. #~ msgstr ""
  6147. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-19 دالم هوتبر.\n"
  6148. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6149. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6150. #~ msgid ""
  6151. #~ "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  6152. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6153. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6154. #~ msgstr ""
  6155. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-20 دالم هوتبر.\n"
  6156. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6157. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6158. #~ msgid ""
  6159. #~ "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  6160. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6161. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6162. #~ msgstr ""
  6163. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-21 دالم هوتبر.\n"
  6164. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6165. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6166. #~ msgid ""
  6167. #~ "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  6168. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6169. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6170. #~ msgstr ""
  6171. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-22 دالم هوتبر.\n"
  6172. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6173. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6174. #~ msgid ""
  6175. #~ "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  6176. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6177. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6178. #~ msgstr ""
  6179. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-23 دالم هوتبر.\n"
  6180. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6181. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6182. #~ msgid ""
  6183. #~ "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  6184. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6185. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6186. #~ msgstr ""
  6187. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-24 دالم هوتبر.\n"
  6188. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6189. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6190. #~ msgid ""
  6191. #~ "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  6192. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6193. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6194. #~ msgstr ""
  6195. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-25 دالم هوتبر.\n"
  6196. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6197. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6198. #~ msgid ""
  6199. #~ "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  6200. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6201. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6202. #~ msgstr ""
  6203. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-26 دالم هوتبر.\n"
  6204. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6205. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6206. #~ msgid ""
  6207. #~ "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  6208. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6209. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6210. #~ msgstr ""
  6211. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-27 دالم هوتبر.\n"
  6212. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6213. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6214. #~ msgid ""
  6215. #~ "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  6216. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6217. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6218. #~ msgstr ""
  6219. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-28 دالم هوتبر.\n"
  6220. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6221. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6222. #~ msgid ""
  6223. #~ "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  6224. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6225. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6226. #~ msgstr ""
  6227. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-29 دالم هوتبر.\n"
  6228. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6229. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6230. #~ msgid ""
  6231. #~ "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  6232. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6233. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6234. #~ msgstr ""
  6235. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-30 دالم هوتبر.\n"
  6236. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6237. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6238. #~ msgid ""
  6239. #~ "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  6240. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6241. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6242. #~ msgstr ""
  6243. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-31 دالم هوتبر.\n"
  6244. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6245. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6246. #~ msgid ""
  6247. #~ "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  6248. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6249. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6250. #~ msgstr ""
  6251. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-32 دالم هوتبر.\n"
  6252. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6253. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6254. #~ msgid ""
  6255. #~ "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  6256. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6257. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6258. #~ msgstr ""
  6259. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-8 دالم هوتبر.\n"
  6260. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6261. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6262. #~ msgid ""
  6263. #~ "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  6264. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6265. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6266. #~ msgstr ""
  6267. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-5 دالم هوتبر.\n"
  6268. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6269. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6270. #~ msgid ""
  6271. #~ "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  6272. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6273. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6274. #~ msgstr ""
  6275. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ڤرتام دالم هوتبر.\n"
  6276. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6277. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6278. #~ msgid ""
  6279. #~ "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  6280. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6281. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6282. #~ msgstr ""
  6283. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-4 دالم هوتبر.\n"
  6284. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6285. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6286. #~ msgid ""
  6287. #~ "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  6288. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6289. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6290. #~ msgstr ""
  6291. #~ "ککونچي اونتوق مميليه ايتم ستروسڽ ددالم هوتبر.\n"
  6292. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6293. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6294. #~ msgid ""
  6295. #~ "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  6296. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6297. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6298. #~ msgstr ""
  6299. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-9 دالم هوتبر.\n"
  6300. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6301. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6302. #~ msgid ""
  6303. #~ "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  6304. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6305. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6306. #~ msgstr ""
  6307. #~ "ککونچي اونتوق مميليه بارڠ سبلومڽ دهوتبر.\n"
  6308. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6309. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6310. #~ msgid ""
  6311. #~ "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  6312. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6313. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6314. #~ msgstr ""
  6315. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-2 دالم هوتبر.\n"
  6316. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6317. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6318. #~ msgid ""
  6319. #~ "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  6320. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6321. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6322. #~ msgstr ""
  6323. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-7 دالم هوتبر.\n"
  6324. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6325. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6326. #~ msgid ""
  6327. #~ "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  6328. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6329. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6330. #~ msgstr ""
  6331. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-6 دالم هوتبر.\n"
  6332. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6333. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6334. #~ msgid ""
  6335. #~ "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  6336. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6337. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6338. #~ msgstr ""
  6339. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-10 دالم هوتبر.\n"
  6340. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6341. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6342. #~ msgid ""
  6343. #~ "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  6344. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6345. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6346. #~ msgstr ""
  6347. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-3 دالم هوتبر.\n"
  6348. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6349. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6350. #~ msgid ""
  6351. #~ "Key for sneaking.\n"
  6352. #~ "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  6353. #~ "disabled.\n"
  6354. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6355. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6356. #~ msgstr ""
  6357. #~ "ککونچي اونتوق مڽلينڤ.\n"
  6358. #~ "جوݢ دݢوناکن اونتوق تورون باواه کتيک ممنجت دان دالم اٴير جيک تتڤن "
  6359. #~ "aux1_descends دلومڤوهکن.\n"
  6360. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6361. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6362. #~ msgid ""
  6363. #~ "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  6364. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6365. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6366. #~ msgstr ""
  6367. #~ "ککونچي اونتوق برتوکر انتارا کاميرا اورڠ ڤرتام دان کتيݢ.\n"
  6368. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6369. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6370. #~ msgid ""
  6371. #~ "Key for taking screenshots.\n"
  6372. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6373. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6374. #~ msgstr ""
  6375. #~ "ککونچي اونتوق منڠکڤ ݢمبر لاير.\n"
  6376. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6377. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6378. #~ msgid ""
  6379. #~ "Key for toggling autoforward.\n"
  6380. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6381. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6382. #~ msgstr ""
  6383. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول أوتوڤرݢرقن.\n"
  6384. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6385. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6386. #~ msgid ""
  6387. #~ "Key for toggling cinematic mode.\n"
  6388. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6389. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6390. #~ msgstr ""
  6391. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود سينماتيک.\n"
  6392. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6393. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6394. #~ msgid ""
  6395. #~ "Key for toggling display of minimap.\n"
  6396. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6397. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6398. #~ msgstr ""
  6399. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن ڤتا ميني.\n"
  6400. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6401. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6402. #~ msgid ""
  6403. #~ "Key for toggling fast mode.\n"
  6404. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6405. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6406. #~ msgstr ""
  6407. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
  6408. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6409. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6410. #~ msgid ""
  6411. #~ "Key for toggling flying.\n"
  6412. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6413. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6414. #~ msgstr ""
  6415. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود تربڠ.\n"
  6416. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6417. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6418. #~ msgid ""
  6419. #~ "Key for toggling noclip mode.\n"
  6420. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6421. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6422. #~ msgstr ""
  6423. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود تمبوس بلوک.\n"
  6424. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6425. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6426. #~ msgid ""
  6427. #~ "Key for toggling pitch move mode.\n"
  6428. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6429. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6430. #~ msgstr ""
  6431. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤيچ.\n"
  6432. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6433. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6434. #~ msgid ""
  6435. #~ "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  6436. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6437. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6438. #~ msgstr ""
  6439. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤڠمسکينين کاميرا. هاڽ دݢوناکن اونتوق ڤمباڠونن.\n"
  6440. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6441. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6442. #~ msgid ""
  6443. #~ "Key for toggling the display of chat.\n"
  6444. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6445. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6446. #~ msgstr ""
  6447. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن سيمبڠ.\n"
  6448. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6449. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6450. #~ msgid ""
  6451. #~ "Key for toggling the display of debug info.\n"
  6452. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6453. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6454. #~ msgstr ""
  6455. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن معلومت ڽهڤڤيجت.\n"
  6456. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6457. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6458. #~ msgid ""
  6459. #~ "Key for toggling the display of fog.\n"
  6460. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6461. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6462. #~ msgstr ""
  6463. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن کابوت.\n"
  6464. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6465. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6466. #~ msgid ""
  6467. #~ "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  6468. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6469. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6470. #~ msgstr ""
  6471. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD).\n"
  6472. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6473. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6474. #~ msgid ""
  6475. #~ "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  6476. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6477. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6478. #~ msgstr ""
  6479. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن کونسول سيمبڠ بسر.\n"
  6480. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6481. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6482. #~ msgid ""
  6483. #~ "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  6484. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6485. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6486. #~ msgstr ""
  6487. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤمبوکه. دݢوناکن اونتوق ڤمباڠونن.\n"
  6488. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6489. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6490. #~ msgid ""
  6491. #~ "Key for toggling unlimited view range.\n"
  6492. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6493. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6494. #~ msgstr ""
  6495. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول جارق ڤندڠن تيادا حد.\n"
  6496. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6497. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6498. #~ msgid ""
  6499. #~ "Key to use view zoom when possible.\n"
  6500. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6501. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6502. #~ msgstr ""
  6503. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢوناکن ڤندڠن زوم اڤابيلا دبنرکن.\n"
  6504. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6505. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6506. #~ msgid ""
  6507. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  6508. #~ msgstr ""
  6509. #~ "ايکتن ککونچي. (جيک مينو اين برسليرق⹁ ڤادم سستڠه بندا دري فايل minetest."
  6510. #~ "conf)"
  6511. #~ msgid "Large chat console key"
  6512. #~ msgstr "ککونچي کونسول سيمبڠ بسر"
  6513. #~ msgid "Left key"
  6514. #~ msgstr "ککونچي ککيري"
  6515. #~ msgid ""
  6516. #~ "Length of liquid waves.\n"
  6517. #~ "Requires waving liquids to be enabled."
  6518. #~ msgstr ""
  6519. #~ "ڤنجڠ ݢلورا چچاٴير.\n"
  6520. #~ "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  6521. #~ msgid "Main"
  6522. #~ msgstr "اوتام"
  6523. #~ msgid "Makes all liquids opaque"
  6524. #~ msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ"
  6525. #~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  6526. #~ msgstr ""
  6527. #~ "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)"
  6528. #~ msgid ""
  6529. #~ "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow "
  6530. #~ "connection\n"
  6531. #~ "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of "
  6532. #~ "targeted\n"
  6533. #~ "client number."
  6534. #~ msgstr ""
  6535. #~ "جومله مکسيما بيڠکيسن يڠ دهنتر ڤد ستياڤ لڠکه ڤڠهنترن⹁\n"
  6536. #~ "جک اندا ممڤوڽاٴي سمبوڠن يڠ ڤرلاهن ماک چوبا کورڠکنڽ⹁\n"
  6537. #~ "نامون جاڠن کورڠکن کڤد نيلاي دباوه ݢندا دوا جومله کليئن ساسرن."
  6538. #~ msgid "Menus"
  6539. #~ msgstr "مينو"
  6540. #~ msgid "Minimap"
  6541. #~ msgstr "ڤتا ميني"
  6542. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  6543. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 2x"
  6544. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  6545. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 4x"
  6546. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  6547. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 2x"
  6548. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  6549. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 4x"
  6550. #~ msgid "Minimap key"
  6551. #~ msgstr "ککونچي ڤتا ميني"
  6552. #~ msgid "Mipmap"
  6553. #~ msgstr "ڤتا ميڤ"
  6554. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  6555. #~ msgstr "ڤتا ميڤ + ڤناڤيسن انيسو"
  6556. #~ msgid "Mute key"
  6557. #~ msgstr "ککونچي بيسو"
  6558. #~ msgid "Name / Password"
  6559. #~ msgstr "نام \\ کات لالوان"
  6560. #~ msgid "Name/Password"
  6561. #~ msgstr "نام\\کات لالوان"
  6562. #~ msgid "Near plane"
  6563. #~ msgstr "دکت ساته"
  6564. #~ msgid "No"
  6565. #~ msgstr "تيدق"
  6566. #~ msgid "No Filter"
  6567. #~ msgstr "تيادا تاڤيسن"
  6568. #~ msgid "No Mipmap"
  6569. #~ msgstr "تيادا ڤتا ميڤ"
  6570. #~ msgid "Noclip"
  6571. #~ msgstr "تمبوس بلوک"
  6572. #~ msgid "Noclip key"
  6573. #~ msgstr "ککونچي تمبوس بلوک"
  6574. #~ msgid "Node Highlighting"
  6575. #~ msgstr "تونجولن نود"
  6576. #~ msgid "Node Outlining"
  6577. #~ msgstr "کرڠک نود"
  6578. #~ msgid "None"
  6579. #~ msgstr "تيادا"
  6580. #~ msgid "Normalmaps sampling"
  6581. #~ msgstr "ڤرسمڤلن ڤتا نورمل"
  6582. #~ msgid "Normalmaps strength"
  6583. #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل"
  6584. #~ msgid "Number of parallax occlusion iterations."
  6585. #~ msgstr "جومله للرن اوکلوسي ڤارالکس."
  6586. #~ msgid "Opaque Leaves"
  6587. #~ msgstr "داون لݢڤ"
  6588. #~ msgid "Opaque Water"
  6589. #~ msgstr "اٴير لݢڤ"
  6590. #~ msgid ""
  6591. #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and "
  6592. #~ "255."
  6593. #~ msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون برباليق⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
  6594. #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  6595. #~ msgstr "ڤڠاروه کسن اوکلوسي ڤارالکس ڤد کسلوروهنڽ⹁ کبياساٴنڽ سکال\\2."
  6596. #~ msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
  6597. #~ msgstr "سکال کسلوروهن کسن اوکلوسي ڤارالکس."
  6598. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  6599. #~ msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
  6600. #~ msgid "Parallax occlusion"
  6601. #~ msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
  6602. #~ msgid "Parallax occlusion bias"
  6603. #~ msgstr "ڤڠاروه اوکلوسي ڤارالکس"
  6604. #~ msgid "Parallax occlusion iterations"
  6605. #~ msgstr "للرن اوکلوسي ڤارالکس"
  6606. #~ msgid "Parallax occlusion mode"
  6607. #~ msgstr "مود اوکلوسي ڤارالکس"
  6608. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  6609. #~ msgstr "سکال اوکلوسي ڤارالکس"
  6610. #~ msgid "Particles"
  6611. #~ msgstr "ڤرتيکل"
  6612. #~ msgid ""
  6613. #~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  6614. #~ msgstr "لالوان کديريکتوري تيکستور. سموا تيکستور دچاري دري سيني داهولو."
  6615. #~ msgid "Pitch move key"
  6616. #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤيچ"
  6617. #~ msgid "Pitch move mode"
  6618. #~ msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ"
  6619. #, fuzzy
  6620. #~ msgid "Place key"
  6621. #~ msgstr "ککونچي تربڠ"
  6622. #~ msgid ""
  6623. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  6624. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  6625. #~ msgstr ""
  6626. #~ "ڤماٴين بوليه تربڠ تنڤ ترکسن دڠن ݢراۏيتي.\n"
  6627. #~ "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تربڠ\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  6628. #~ msgid "Player versus player"
  6629. #~ msgstr "ڤماٴين لاون ڤماٴين"
  6630. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  6631. #~ msgstr "سيلا ماسوقکن اينتيݢر يڠ صح."
  6632. #~ msgid "Please enter a valid number."
  6633. #~ msgstr "سيلا ماسوقکن نومبور يڠ صح."
  6634. #~ msgid ""
  6635. #~ "Port to connect to (UDP).\n"
  6636. #~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  6637. #~ msgstr ""
  6638. #~ "ڤورت اونتوق مڽمبوڠ (UDP).\n"
  6639. #~ "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن ڤورت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين."
  6640. #~ msgid "Profiler toggle key"
  6641. #~ msgstr "ککونچي توݢول ڤمبوکه"
  6642. #~ msgid "PvP enabled"
  6643. #~ msgstr "بوليه برلاوان PvP"
  6644. #~ msgid "Range select key"
  6645. #~ msgstr "ککونچي جارق ڤميليهن"
  6646. #~ msgid "Remote port"
  6647. #~ msgstr "ڤورت جارق جاٴوه"
  6648. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  6649. #~ msgstr "سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن"
  6650. #~ msgid "Right key"
  6651. #~ msgstr "ککومچي ککانن"
  6652. #~ msgid "Round minimap"
  6653. #~ msgstr "ڤتا ميني بولت"
  6654. #~ msgid "Save window size automatically when modified."
  6655. #~ msgstr "سيمڤن ساٴيز تتيڠکڤ سچارا اٴتوماتيک کتيک دأوبه."
  6656. #~ msgid "Screen:"
  6657. #~ msgstr "سکرين:"
  6658. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  6659. #~ msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن \\ ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  6660. #, fuzzy
  6661. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  6662. #~ msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)"
  6663. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  6664. #~ msgstr "ڤمبايڠ (تيدق ترسديا)"
  6665. #, fuzzy
  6666. #~ msgid ""
  6667. #~ "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on "
  6668. #~ "some video\n"
  6669. #~ "cards."
  6670. #~ msgstr ""
  6671. #~ "ڤمبايڠ ممبوليهکن کسن ۏيسوال مندالم دان بوليه منيڠکتکن\n"
  6672. #~ "ڤريستاسي اونتوق سستڠه کد ۏيديو.\n"
  6673. #~ "نامون اي هاڽ برفوڠسي دڠن ڤمبهاݢين بلاکڠ ۏيديو OpenGL."
  6674. #~ msgid ""
  6675. #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
  6676. #~ "not be drawn."
  6677. #~ msgstr ""
  6678. #~ "اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن "
  6679. #~ "دلوکيس."
  6680. #~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  6681. #~ msgstr "بنتوق ڤتا ميني. دبوليهکن = بولت⹁ دلومڤوهکن = ڤيتق."
  6682. #~ msgid "Simple Leaves"
  6683. #~ msgstr "داون ريڠکس"
  6684. #~ msgid ""
  6685. #~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  6686. #~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  6687. #~ "thread, thus reducing jitter."
  6688. #~ msgstr ""
  6689. #~ "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n"
  6690. #~ "اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n"
  6691. #~ "درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن."
  6692. #~ msgid "Smooth Lighting"
  6693. #~ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  6694. #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  6695. #~ msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  6696. #~ msgid "Special"
  6697. #~ msgstr "ايستيميوا"
  6698. #~ msgid "Special key"
  6699. #~ msgstr "ککونچي ايستيميوا"
  6700. #~ msgid "Start Singleplayer"
  6701. #~ msgstr "مولا ماٴين ساورڠ"
  6702. #~ msgid "Strength of generated normalmaps."
  6703. #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل يڠ دجان."
  6704. #~ msgid "Texture path"
  6705. #~ msgstr "لالوان تيکستور"
  6706. #~ msgid "Texturing:"
  6707. #~ msgstr "جالينن:"
  6708. #~ msgid "The value must be at least $1."
  6709. #~ msgstr "نيلاي مستيله سکورڠ-کورڠڽ $1."
  6710. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  6711. #~ msgstr "نيلاي مستيله تيدق لبيه درڤد $1."
  6712. #, fuzzy
  6713. #~ msgid ""
  6714. #~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking "
  6715. #~ "around.\n"
  6716. #~ "Useful for recording videos"
  6717. #~ msgstr ""
  6718. #~ "ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن "
  6719. #~ "اتاو ڤلمبوتن تتيکوس.\n"
  6720. #~ "برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو."
  6721. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  6722. #~ msgstr "اونتوق ممبوليهکن ڤمبايڠ⹁ ڤماچو OpenGL مستي دݢوناکن."
  6723. #~ msgid "Toggle camera mode key"
  6724. #~ msgstr "ککونچي توݢول مود کاميرا"
  6725. #~ msgid "Tone Mapping"
  6726. #~ msgstr "ڤمتاٴن تونا"
  6727. #, fuzzy
  6728. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  6729. #~ msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)"
  6730. #~ msgid "Trilinear Filter"
  6731. #~ msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
  6732. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  6733. #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤرماٴينن سباݢاي $1"
  6734. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  6735. #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤيک مودس سباݢاي $1"
  6736. #~ msgid "Uninstall Package"
  6737. #~ msgstr "ڽهڤاسڠ ڤاکيج"
  6738. #~ msgid "Up"
  6739. #~ msgstr "اتس"
  6740. #, fuzzy
  6741. #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
  6742. #~ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
  6743. #~ msgid "VBO"
  6744. #~ msgstr "VBO"
  6745. #~ msgid "Vertical screen synchronization."
  6746. #~ msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين."
  6747. #~ msgid "View"
  6748. #~ msgstr "ليهت"
  6749. #~ msgid "View more information in a web browser"
  6750. #~ msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ"
  6751. #~ msgid "View range decrease key"
  6752. #~ msgstr "ککونچي مڠورڠ جارق ڤندڠ"
  6753. #~ msgid "View range increase key"
  6754. #~ msgstr "ککونچي منمبه جارق ڤندڠ"
  6755. #~ msgid "View zoom key"
  6756. #~ msgstr "ککونچي زوم ڤندڠن"
  6757. #, c-format
  6758. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  6759. #~ msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مکسيموم: %d"
  6760. #~ msgid "Waving Leaves"
  6761. #~ msgstr "داٴون برݢويڠ"
  6762. #~ msgid "Waving Liquids"
  6763. #~ msgstr "چچاٴير برݢلورا"
  6764. #~ msgid "Waving Plants"
  6765. #~ msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
  6766. #~ msgid ""
  6767. #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  6768. #~ "in.\n"
  6769. #~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  6770. #~ msgstr ""
  6771. #~ "منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n"
  6772. #~ "دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن."
  6773. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  6774. #~ msgstr ""
  6775. #~ "منتڤکن سام اد ايڠين ممبنرکن ڤماٴين اونتوق منچدراکن دان ممبونوه ساتو سام "
  6776. #~ "لاٴين."
  6777. #~ msgid "X"
  6778. #~ msgstr "X"
  6779. #~ msgid "Y"
  6780. #~ msgstr "Y"
  6781. #~ msgid "Yes"
  6782. #~ msgstr "ياٴ"
  6783. #, c-format
  6784. #~ msgid ""
  6785. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  6786. #~ "time.\n"
  6787. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  6788. #~ "this server.\n"
  6789. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  6790. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  6791. #~ msgstr ""
  6792. #~ "اندا اکن سرتاٴي ڤلاين دڠن نام \"%s\" اونتوق کالي ڤرتام.\n"
  6793. #~ "جيک اندا تروسکن⹁ اکاٴون بهارو دڠن معلومت اندا اکن دچيڤت دڤلاين اين.\n"
  6794. #~ "سيلا تايڤ سمولا کات لالوان اندا دان کليک 'دفتر دان سرتاٴي' اونتوق صحکن "
  6795. #~ "ڤنچيڤتاٴن اکاٴون⹁ اتاو کليک 'باتل' اونتوق ممباتلکن."
  6796. #, fuzzy
  6797. #~ msgid "You died."
  6798. #~ msgstr "اندا تله منيڠݢل"
  6799. #~ msgid "You have no games installed."
  6800. #~ msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن."
  6801. #~ msgid "Z"
  6802. #~ msgstr "Z"
  6803. #~ msgid "needs_fallback_font"
  6804. #~ msgstr "yes"
  6805. #~ msgid "ok"
  6806. #~ msgstr "اوکي"