luanti.po 182 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
  7. "Last-Translator: Ritwik <ritwikraghav14@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
  9. "hi/>\n"
  10. "Language: hi\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.2\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "बातचीत कतार साफ करें"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "रिक्त आदेश।"
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "वापस मुख्य मेन्यू पर जायें"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "अमान्य आदेश - "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "निर्गत आदेश - "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "ऑनलाइन खिलाड़ियों को सूचिबद्ध करें"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "ऑनलाइन खिलाड़ी - "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "बातचीत कतार अब साफ है।"
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "यह आदेश सर्वर द्वारा अक्षम किया गया है।"
  43. #: builtin/common/chatcommands.lua
  44. msgid "Available commands:"
  45. msgstr "उपलब्ध आदेश :"
  46. #: builtin/common/chatcommands.lua
  47. msgid "Available commands: "
  48. msgstr "उपलब्ध आदेश - "
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Command not available: "
  51. msgstr "अनुपलब्ध आदेश - "
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  55. msgstr "आदेशों से जुड़ी सहायता पायें"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid ""
  58. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  59. msgstr ""
  60. "अधिक जानकारी पाने के लिये '.help <cmd>' का प्रयोग करें या '.help all' द्वारा पूर्ण "
  61. "सूची देखें।"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. #, fuzzy
  64. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  65. msgstr "[सभी | <cmd>]"
  66. #: builtin/fstk/ui.lua
  67. msgid "<none available>"
  68. msgstr "<अनुपलब्ध>"
  69. #: builtin/fstk/ui.lua
  70. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  71. msgstr "Lua स्क्रिप्ट में एक त्रुटि हुई :"
  72. #: builtin/fstk/ui.lua
  73. msgid "An error occurred:"
  74. msgstr "एक त्रुटि हुई :"
  75. #: builtin/fstk/ui.lua
  76. msgid "Main menu"
  77. msgstr "मुख्य मेन्यु"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "OK"
  80. msgstr "ठीक है"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "Reconnect"
  83. msgstr "पुनः जुड़ें"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "The server has requested a reconnect:"
  86. msgstr "सर्वर ने पुनः जुड़ने का अनुरोध किया है :"
  87. #: builtin/mainmenu/common.lua
  88. msgid "Protocol version mismatch. "
  89. msgstr "प्रोटोकॉल संस्करण बेमेल है। "
  90. #: builtin/mainmenu/common.lua
  91. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  92. msgstr "सर्वर $1 प्रोटोकॉल संस्करण की बाध्यता करता है। "
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  95. msgstr "सर्वर $1 से $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करता है। "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "We only support protocol version $1."
  98. msgstr "हम केवल $1 प्रोटोकॉल संस्करण से सहयोग करते हैं।"
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  101. msgstr "हम $1 और $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करते हैं।"
  102. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  103. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  104. msgstr ""
  105. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  106. #, fuzzy
  107. msgid "Failed to download \"$1\""
  108. msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
  109. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  110. msgid "Failed to download $1"
  111. msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
  112. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  113. #, fuzzy
  114. msgid ""
  115. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  116. "broken archive)"
  117. msgstr "संस्थापन : असमर्थित फाइल प्रकार या विकृत अभिलेख"
  118. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  119. msgid ""
  120. "$1 downloading,\n"
  121. "$2 queued"
  122. msgstr ""
  123. "$1 डाउनलोड हो रहा है,\n"
  124. "$2 कतारबद्ध"
  125. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  126. msgid "$1 downloading..."
  127. msgstr "$1 डाउनलोड हो रहा है ..."
  128. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  129. msgid "All"
  130. msgstr ""
  131. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  133. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  134. msgid "Back"
  135. msgstr "पीछे"
  136. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  137. #, fuzzy
  138. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  139. msgstr "cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है"
  140. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  141. msgid "Downloading..."
  142. msgstr "डाउनलोड हो रहा है ..."
  143. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  144. msgid "Featured"
  145. msgstr ""
  146. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  147. msgid "Games"
  148. msgstr "खेल"
  149. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  150. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  151. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  152. #: src/client/game.cpp
  153. msgid "Loading..."
  154. msgstr "लोड हो रहा है ..."
  155. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  156. msgid "Mods"
  157. msgstr "माॅड"
  158. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  159. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  160. msgid "No packages could be retrieved"
  161. msgstr "कोई संदूक प्राप्त नहीं किया जा सका"
  162. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  163. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  164. msgid "No results"
  165. msgstr "परिणाम शून्य"
  166. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  167. msgid "No updates"
  168. msgstr "अद्यतन अनुपलब्ध"
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  170. msgid "Queued"
  171. msgstr "कतारबद्ध"
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  173. #, fuzzy
  174. msgid "Texture Packs"
  175. msgstr "कला संकुल"
  176. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  177. msgid "The package $1 was not found."
  178. msgstr ""
  179. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  180. msgid "Update All [$1]"
  181. msgstr "सब अद्यतन करें [$1]"
  182. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  183. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  184. msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।"
  185. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  186. msgid "$1 by $2"
  187. msgstr ""
  188. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  189. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  190. msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।"
  191. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  192. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  193. msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।"
  194. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  195. msgid "Already installed"
  196. msgstr "पहले ही संस्थापित है"
  197. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  198. msgid "Base Game:"
  199. msgstr "मूल खेल :"
  200. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  206. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  207. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  208. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  209. msgid "Cancel"
  210. msgstr "रद्द करें"
  211. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  213. msgid "Dependencies:"
  214. msgstr "निर्भरतायें :"
  215. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  216. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  217. msgstr ""
  218. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  219. msgid "Install"
  220. msgstr "संस्थापित करें"
  221. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  222. msgid "Install $1"
  223. msgstr "$1 संस्थापित करें"
  224. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  225. msgid "Install missing dependencies"
  226. msgstr "अनुपस्थित निर्भरतायें संस्थापित करें"
  227. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  228. msgid "Not found"
  229. msgstr "नहीं मिला"
  230. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  231. msgid "Please check that the base game is correct."
  232. msgstr "जाँच लें कि मूल खेल शुद्ध है।"
  233. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  234. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  235. msgstr ""
  236. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  237. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  238. msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?"
  239. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  240. msgid "Overwrite"
  241. msgstr "ऊपर लिखें"
  242. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  243. #, fuzzy
  244. msgid "ContentDB page"
  245. msgstr "वस्तुएं"
  246. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  247. #, fuzzy
  248. msgid "Description"
  249. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  250. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  251. msgid "Donate"
  252. msgstr ""
  253. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  254. msgid "Forum Topic"
  255. msgstr ""
  256. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  257. #, fuzzy
  258. msgid "Information"
  259. msgstr "जानकारी :"
  260. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  261. #, fuzzy
  262. msgid "Install [$1]"
  263. msgstr "$1 संस्थापित करें"
  264. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  265. msgid "Issue Tracker"
  266. msgstr ""
  267. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  268. msgid "Source"
  269. msgstr ""
  270. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  271. msgid "Translate"
  272. msgstr ""
  273. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  274. msgid "Uninstall"
  275. msgstr "हटाऐं"
  276. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  277. msgid "Update"
  278. msgstr "अद्यतन करें"
  279. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  280. #, fuzzy
  281. msgid "Website"
  282. msgstr "जालस्थल पर जायें"
  283. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  284. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  285. msgstr ""
  286. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  287. msgid "$1 (Enabled)"
  288. msgstr "($1) चालू"
  289. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  290. msgid "$1 mods"
  291. msgstr "$1 यह सब मॉड"
  292. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  293. msgid "Failed to install $1 to $2"
  294. msgstr "$2 में $1 को इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  295. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  296. #, fuzzy
  297. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  298. msgstr "माॅड इन्स्टाल: माॅडपैक $1 के लिए सही फोल्डर नहीं ढूंढा जा सका"
  299. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  300. #, fuzzy
  301. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  302. msgstr "सही माॅड या माॅडपैक नहीं ढूंढ पाया गया"
  303. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  304. #, fuzzy
  305. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  306. msgstr "मॉड को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  307. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  308. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  309. msgstr "$1 कला संकुल के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  310. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  311. msgid "(Enabled, has error)"
  312. msgstr "(सक्षम, त्रुटि है)"
  313. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  314. msgid "(Unsatisfied)"
  315. msgstr "(असंतुष्ट)"
  316. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  317. msgid "Disable all"
  318. msgstr "सब अक्षम करें"
  319. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  320. msgid "Disable modpack"
  321. msgstr "माॅडपैक अक्षम करें"
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  323. msgid "Enable all"
  324. msgstr "सब सक्षम करें"
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  326. msgid "Enable modpack"
  327. msgstr "माॅडपैक सक्षम करें"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  329. msgid ""
  330. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  331. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  332. msgstr ""
  333. "अस्वीकृत अक्षरों के कारण माॅड \"$1\" सक्षम नहीं हो सका। केवल [a-z0-9] अक्षरों का ही "
  334. "प्रयोग करें।"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  336. msgid "Find More Mods"
  337. msgstr "अधिक मॉड खोजें"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  339. msgid "Mod:"
  340. msgstr "माॅड :"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  342. msgid "No (optional) dependencies"
  343. msgstr "(वैकल्पिक) निर्भरतायें नहीं हैं"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  345. msgid "No game description provided."
  346. msgstr "खेल का विवरण उपलब्ध नहीं है।"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  348. msgid "No hard dependencies"
  349. msgstr "आवश्यक निर्भरताएं नहीं हैं"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  351. msgid "No modpack description provided."
  352. msgstr "माॅडपैक विवरण उपलब्ध नहीं है।"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  354. msgid "No optional dependencies"
  355. msgstr "वैकल्पिक निर्भरतायें नहीं हैं"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  357. msgid "Optional dependencies:"
  358. msgstr "वैकल्पिक निर्भरतायें :"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  360. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  361. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  362. msgid "Save"
  363. msgstr "सहेजें"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  365. msgid "World:"
  366. msgstr "विश्व :"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  368. msgid "enabled"
  369. msgstr "सक्षम"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  372. msgstr "\"$1\" नामक विश्व पहले से ही है"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "Additional terrain"
  375. msgstr "अतिरिक्त भूभाग"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  377. msgid "Altitude chill"
  378. msgstr "ऊंचाई की ठंडक"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Altitude dry"
  381. msgstr "ऊंचाई की शुष्कता"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "Biome blending"
  384. msgstr "जीवोम सम्मिश्रण"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. msgid "Biomes"
  387. msgstr "जीवोम"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  389. msgid "Caverns"
  390. msgstr "कंदरायें"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "Caves"
  393. msgstr "गुफायें"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid "Create"
  396. msgstr "बनायें"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Decorations"
  399. msgstr "अलंकृतियाँ"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid "Desert temples"
  402. msgstr ""
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. msgid "Development Test is meant for developers."
  405. msgstr "विकाशन परीक्षण विकासकों के लिये है।"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid ""
  408. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  409. "enabled)"
  410. msgstr ""
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Dungeons"
  413. msgstr "कालकोठरियां"
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "Flat terrain"
  416. msgstr "समतल भूभाग"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Floating landmasses in the sky"
  419. msgstr "आकाश में तैरते भू-खंड"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Floatlands (experimental)"
  422. msgstr "प्लवभूमि (प्रायोगिक)"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  425. msgstr "अखंडित भूभाग उपजायें : समुद्र और भूमिगत"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "Hills"
  428. msgstr "पहाड़ियाँ"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. msgid "Humid rivers"
  431. msgstr "नम नदियाँ"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  433. msgid "Increases humidity around rivers"
  434. msgstr "नदियों के आसपास नमी बढ़ाता है"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  436. msgid "Install another game"
  437. msgstr "अन्य खेल संस्थापित करें"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  439. msgid "Lakes"
  440. msgstr "झीलें"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  442. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  443. msgstr "कम आर्द्रता और उच्च गर्मी की वजह से नदियाँ उथली या सूखी हो जाती है"
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  445. msgid "Mapgen"
  446. msgstr "मानचित्र जनित्र"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  448. msgid "Mapgen flags"
  449. msgstr "मानचित्र जनित्र पताकायें"
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  451. msgid "Mapgen-specific flags"
  452. msgstr "मानचित्र जनित्र विशिष्ट पताकायें"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Mountains"
  455. msgstr "पर्वत"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid "Mud flow"
  458. msgstr "पंक प्रवाह"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "Network of tunnels and caves"
  461. msgstr "सुरंगों और गुफाओं का संजाल"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "No game selected"
  464. msgstr "कोई खेल चुना नहीं गया है"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "Reduces heat with altitude"
  467. msgstr "ऊंचाई के साथ गर्मी कम करता है"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "Reduces humidity with altitude"
  470. msgstr "ऊंचाई के साथ नमी कम करता है"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "Rivers"
  473. msgstr "नदियाँ"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  475. msgid "Sea level rivers"
  476. msgstr "समुद्र तल की नदियाँ"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  478. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  479. msgid "Seed"
  480. msgstr "बीज"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  482. msgid "Smooth transition between biomes"
  483. msgstr "जीवोमों के बीच सहज परिवर्तन"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  485. msgid ""
  486. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  487. "created by v6)"
  488. msgstr "भूभाग पर दिखती संरचनायें (v6 द्वारा निर्मित पेड़ों व जंगली घास पर कोई असर नहीं)"
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  490. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  491. msgstr "भूभाग पर दिखती संरचनायें, विशेषतः पेड़-पौधे"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  493. msgid "Temperate, Desert"
  494. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान"
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  496. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  497. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल"
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  499. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  500. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल, टुंड्रा, टैगा"
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  502. msgid "Terrain surface erosion"
  503. msgstr "भूभाग सतही क्षरण"
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  505. msgid "Trees and jungle grass"
  506. msgstr "पेड़ और जंगली घास"
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  508. msgid "Vary river depth"
  509. msgstr "नदी की गहराई में परिवर्तन करें"
  510. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  511. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  512. msgstr "भूगर्भ में स्थित अतिविशाल कंदरायें"
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  514. msgid "World name"
  515. msgstr "विश्व का नाम"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  517. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  518. msgstr "क्या आप सचमुच \"$1\" को हटाना चाहते हैं?"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  521. msgid "Delete"
  522. msgstr "हटायें"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  524. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  525. msgstr "pkgmgr: \"$1\" हटाया नहीं जा सका"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  527. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  528. msgstr "pkgmgr: \"$1\" अमान्य पथ"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  530. msgid "Delete World \"$1\"?"
  531. msgstr "\"$1\" विश्व हटायें?"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  533. msgid "Confirm Password"
  534. msgstr "कूटशब्द की पुष्टि करें"
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  536. msgid "Joining $1"
  537. msgstr "$1 से जुड़ रहा है"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  539. msgid "Missing name"
  540. msgstr ""
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  542. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  543. msgid "Name"
  544. msgstr ""
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  546. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  547. #, fuzzy
  548. msgid "Password"
  549. msgstr "नया पासवर्ड"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  551. #, fuzzy
  552. msgid "Passwords do not match"
  553. msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  555. #, fuzzy
  556. msgid "Register"
  557. msgstr "पंजीकरण व खेलें"
  558. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  559. msgid "Dismiss"
  560. msgstr ""
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  562. msgid ""
  563. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  564. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  565. msgstr ""
  566. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  567. msgid ""
  568. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  569. "reinstall Minetest Game."
  570. msgstr ""
  571. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  572. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  573. msgstr ""
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  575. #, fuzzy
  576. msgid "Reinstall Minetest Game"
  577. msgstr "अन्य खेल संस्थापित करें"
  578. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  579. msgid "Accept"
  580. msgstr "हां"
  581. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  582. msgid "Rename Modpack:"
  583. msgstr "माॅडपैक का नाम बदलें :"
  584. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  585. msgid ""
  586. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  587. "override any renaming here."
  588. msgstr "modpack.conf फाईल में इस माॅडपैक को जो नाम दिया गया है वही माना जाएगा।"
  589. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  590. msgid "A new $1 version is available"
  591. msgstr "एक नया $1 संस्करण उपलब्ध है"
  592. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  593. msgid ""
  594. "Installed version: $1\n"
  595. "New version: $2\n"
  596. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  597. "features and bugfixes."
  598. msgstr ""
  599. "संस्थापित संस्करण : $1\n"
  600. "नया संस्करण : $2\n"
  601. "नया संस्करण पाने और विशेषताओं और त्रुटि-सुधारों के साथ अद्यतन करने का तरीका जानने के लिये "
  602. "$3 पर जायें।"
  603. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  604. msgid "Later"
  605. msgstr "बाद में"
  606. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  607. msgid "Never"
  608. msgstr "कभी नहीं"
  609. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  610. msgid "Visit website"
  611. msgstr "जालस्थल पर जायें"
  612. #: builtin/mainmenu/init.lua
  613. msgid "Settings"
  614. msgstr "सेटिंग"
  615. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  616. #, fuzzy
  617. msgid "Public server list is disabled"
  618. msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
  619. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  620. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  621. msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
  622. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  623. msgid "Browse"
  624. msgstr "ढूंढें"
  625. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  626. msgid "Edit"
  627. msgstr "बदलें"
  628. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  629. msgid "Select directory"
  630. msgstr "फाईल पाथ चुनें"
  631. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  632. msgid "Select file"
  633. msgstr "फाईल चुनें"
  634. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  635. #, fuzzy
  636. msgid "Set"
  637. msgstr "सिलेक्ट"
  638. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  639. msgid "(No description of setting given)"
  640. msgstr "(सेटिंग के बारे में कुछ नहीं बताया गया है)"
  641. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  642. msgid "2D Noise"
  643. msgstr "द्वि आयामी नॉइस"
  644. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  645. msgid "Lacunarity"
  646. msgstr "लैकुनारिटी"
  647. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  648. msgid "Octaves"
  649. msgstr "सप्टक (आक्टेव)"
  650. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  651. #: src/settings_translation_file.cpp
  652. msgid "Offset"
  653. msgstr "आफसेट"
  654. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  655. #, fuzzy
  656. msgid "Persistence"
  657. msgstr "हठ (पर्सिस्टेन्स)"
  658. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  659. #: src/settings_translation_file.cpp
  660. msgid "Scale"
  661. msgstr "स्केल"
  662. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  663. msgid "X spread"
  664. msgstr "X स्प्रेड"
  665. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  666. msgid "Y spread"
  667. msgstr "Y स्प्रेड"
  668. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  669. msgid "Z spread"
  670. msgstr "Z स्प्रेड"
  671. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  672. #. It is short for "absolute value".
  673. #. It can be enabled in noise settings in
  674. #. the settings menu.
  675. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  676. msgid "absvalue"
  677. msgstr "एब्सोल्यूट वैल्यू"
  678. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  679. #. It describes the default processing options
  680. #. for noise settings in the settings menu.
  681. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  682. msgid "defaults"
  683. msgstr "डीफाल्ट"
  684. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  685. #. It is used to make the map smoother and
  686. #. can be enabled in noise settings in
  687. #. the settings menu.
  688. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  689. msgid "eased"
  690. msgstr "आरामदायक (ईज़्ड)"
  691. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  692. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  693. msgstr ""
  694. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  695. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  696. msgstr ""
  697. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  698. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  699. msgstr ""
  700. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  701. msgid "(Use system language)"
  702. msgstr ""
  703. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  704. msgid "Accessibility"
  705. msgstr ""
  706. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  707. msgid "Auto"
  708. msgstr ""
  709. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  710. #: src/gui/touchcontrols.cpp src/settings_translation_file.cpp
  711. msgid "Chat"
  712. msgstr "बातें"
  713. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  714. msgid "Clear"
  715. msgstr "खाली करें"
  716. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  717. #: src/settings_translation_file.cpp
  718. msgid "Controls"
  719. msgstr "कंट्रोल्स"
  720. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  721. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  722. msgid "Disabled"
  723. msgstr "रुका हुआ"
  724. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  725. msgid "Enabled"
  726. msgstr "चालू"
  727. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  728. msgid "General"
  729. msgstr ""
  730. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  731. #, fuzzy
  732. msgid "Movement"
  733. msgstr "तेज चलन"
  734. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  735. #, fuzzy
  736. msgid "Reset setting to default"
  737. msgstr "मूल चुनें"
  738. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  739. msgid "Reset setting to default ($1)"
  740. msgstr ""
  741. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  742. msgid "Search"
  743. msgstr "ढूंढें"
  744. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  745. msgid "Show advanced settings"
  746. msgstr ""
  747. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  748. msgid "Show technical names"
  749. msgstr "तकनीकी नाम देखें"
  750. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  751. msgid "Client Mods"
  752. msgstr "ग्राहक Mods"
  753. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  754. #, fuzzy
  755. msgid "Content: Games"
  756. msgstr "वस्तुएं"
  757. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  758. #, fuzzy
  759. msgid "Content: Mods"
  760. msgstr "वस्तुएं"
  761. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  762. #, fuzzy
  763. msgid "Enable"
  764. msgstr "चालू"
  765. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  766. #, fuzzy
  767. msgid "Shaders are disabled."
  768. msgstr "कैमरा रुका हुआ"
  769. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  770. msgid "This is not a recommended configuration."
  771. msgstr ""
  772. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  773. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  774. msgstr ""
  775. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  776. msgid "Custom"
  777. msgstr ""
  778. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  779. #: src/settings_translation_file.cpp
  780. msgid "Dynamic shadows"
  781. msgstr ""
  782. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  783. msgid "High"
  784. msgstr ""
  785. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  786. msgid "Low"
  787. msgstr ""
  788. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  789. msgid "Medium"
  790. msgstr ""
  791. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  792. msgid "Very High"
  793. msgstr ""
  794. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  795. msgid "Very Low"
  796. msgstr ""
  797. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  798. msgid "About"
  799. msgstr "जानकारी"
  800. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  801. msgid "Active Contributors"
  802. msgstr "सक्रिय सहायक"
  803. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  804. msgid "Active renderer:"
  805. msgstr ""
  806. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  807. msgid "Core Developers"
  808. msgstr "मुख्य डेवेलपर"
  809. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  810. msgid "Core Team"
  811. msgstr ""
  812. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  813. msgid "Irrlicht device:"
  814. msgstr ""
  815. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  816. #, fuzzy
  817. msgid "Open User Data Directory"
  818. msgstr "फाईल पाथ चुनें"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  820. msgid ""
  821. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  822. "and texture packs in a file manager / explorer."
  823. msgstr ""
  824. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  825. msgid "Previous Contributors"
  826. msgstr "पूर्व सहायक"
  827. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  828. msgid "Previous Core Developers"
  829. msgstr "पूर्व मुख्य डेवेलपर"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  831. msgid "Share debug log"
  832. msgstr ""
  833. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  834. msgid "Browse online content"
  835. msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  837. #, fuzzy
  838. msgid "Browse online content [$1]"
  839. msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  841. msgid "Content"
  842. msgstr "वस्तुएं"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  844. #, fuzzy
  845. msgid "Content [$1]"
  846. msgstr "वस्तुएं"
  847. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  848. msgid "Disable Texture Pack"
  849. msgstr "कला संकुल रोकें"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  851. msgid "Installed Packages:"
  852. msgstr "इन्स्टाल किये गये पैकेज :"
  853. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  854. msgid "No dependencies."
  855. msgstr "कोई निर्भर्ताएं नहीं हैं|"
  856. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  857. msgid "No package description available"
  858. msgstr "पैकेज के बारे में कुछ नहीं बताया गया है"
  859. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  860. msgid "Rename"
  861. msgstr "नाम बदलें"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  863. #, fuzzy
  864. msgid "Update available?"
  865. msgstr "<अनुपलब्ध>"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  867. msgid "Use Texture Pack"
  868. msgstr "कला संकुल चालू करें"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  870. msgid "Announce Server"
  871. msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  873. msgid "Bind Address"
  874. msgstr "बाईंड एड्रेस"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  876. msgid "Creative Mode"
  877. msgstr "असीमित संसाधन"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  879. msgid "Enable Damage"
  880. msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  882. msgid "Host Game"
  883. msgstr "खेल चलाएं"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  885. msgid "Host Server"
  886. msgstr "सर्वर चलाएं"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  888. msgid "Install a game"
  889. msgstr "एक खेल संस्थापित करें"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  891. msgid "Install games from ContentDB"
  892. msgstr ""
  893. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  894. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  895. msgstr ""
  896. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  897. msgid ""
  898. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  899. "games."
  900. msgstr ""
  901. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  902. msgid "New"
  903. msgstr "नया"
  904. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  905. msgid "No world created or selected!"
  906. msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  908. msgid "Play Game"
  909. msgstr "खेल खेलें"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  911. msgid "Port"
  912. msgstr "पोर्ट"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  914. #, fuzzy
  915. msgid "Select Mods"
  916. msgstr "दुनिया चुन्हें :"
  917. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  918. msgid "Select World:"
  919. msgstr "दुनिया चुन्हें :"
  920. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  921. msgid "Server Port"
  922. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  923. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  924. msgid "Start Game"
  925. msgstr "खेल शुरू करें"
  926. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  927. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  928. msgstr ""
  929. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  930. #, fuzzy
  931. msgid "Address"
  932. msgstr "- एड्रेस : "
  933. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  934. msgid "Creative mode"
  935. msgstr "असीमित संसाधन"
  936. #. ~ PvP = Player versus Player
  937. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  938. #, fuzzy
  939. msgid "Damage / PvP"
  940. msgstr "- हानि : "
  941. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  942. #, fuzzy
  943. msgid "Favorites"
  944. msgstr "पसंद"
  945. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  946. msgid "Incompatible Servers"
  947. msgstr ""
  948. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  949. msgid "Join Game"
  950. msgstr "खेल में शामिल होएं"
  951. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  952. msgid "Login"
  953. msgstr ""
  954. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  955. msgid "Ping"
  956. msgstr "पिंग"
  957. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  958. #, fuzzy
  959. msgid "Public Servers"
  960. msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
  961. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  962. msgid "Refresh"
  963. msgstr ""
  964. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  965. #, fuzzy
  966. msgid "Remove favorite"
  967. msgstr "पसंद हटाएं"
  968. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  969. #, fuzzy
  970. msgid "Server Description"
  971. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  972. #: src/client/client.cpp
  973. #, fuzzy
  974. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  975. msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
  976. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  977. msgid "Connection timed out."
  978. msgstr "कनेक्शन समय अंत|"
  979. #: src/client/client.cpp
  980. msgid "Done!"
  981. msgstr "हो गया !"
  982. #: src/client/client.cpp
  983. msgid "Initializing nodes"
  984. msgstr "डीब्बे बन रहे हें"
  985. #: src/client/client.cpp
  986. msgid "Initializing nodes..."
  987. msgstr "डिब्बे बन रहें हैं ..."
  988. #: src/client/client.cpp
  989. msgid "Loading textures..."
  990. msgstr "कला लोड हो रही है ..."
  991. #: src/client/client.cpp
  992. msgid "Rebuilding shaders..."
  993. msgstr "छायाएं वापस बन रहीं हैं ..."
  994. #: src/client/clientlauncher.cpp
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Could not find or load game: "
  997. msgstr "खेल ढूंढा ना जा सका या लोड नहीं किया जा सका \""
  998. #: src/client/clientlauncher.cpp
  999. msgid "Main Menu"
  1000. msgstr "मुख्य पृ़ष्ठ"
  1001. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1002. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1003. msgstr "कोई दुनिया नहीं चुनी गयी है, ना ही पता दिया गया है। कुछ नहीं करना।"
  1004. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1005. msgid "Player name too long."
  1006. msgstr "खिलाडी का नाम अधिक लंबा है|"
  1007. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1008. msgid "Please choose a name!"
  1009. msgstr "कृपया एक नाम चुनें!"
  1010. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1011. msgid "Provided password file failed to open: "
  1012. msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- "
  1013. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1014. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1015. msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : "
  1016. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1017. msgid "Media..."
  1018. msgstr "कला एवं आवाज़ें ..."
  1019. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1020. msgid ""
  1021. "\n"
  1022. "Check debug.txt for details."
  1023. msgstr ""
  1024. "\n"
  1025. "अधिक जानकारी के लिए debug.txt देखें।"
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. msgid "- Mode: "
  1028. msgstr "- तकनीक : "
  1029. #: src/client/game.cpp
  1030. msgid "- Public: "
  1031. msgstr "- सार्वजनिक : "
  1032. #. ~ PvP = Player versus Player
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "- PvP: "
  1035. msgstr "- खिलाड़ियों में मारा-पीटी : "
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "- Server Name: "
  1038. msgstr "- सर्वर का नाम : "
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. #, fuzzy
  1041. msgid "A serialization error occurred:"
  1042. msgstr "एक खराबी हो गयी :"
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. #, c-format
  1045. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1046. msgstr ""
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "Automatic forward disabled"
  1049. msgstr "स्वचाल रुका हुआ"
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. msgid "Automatic forward enabled"
  1052. msgstr "स्वचाल चालू"
  1053. #: src/client/game.cpp
  1054. msgid "Block bounds hidden"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Block bounds shown for current block"
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Camera update disabled"
  1064. msgstr "कैमरा रुका हुआ"
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Camera update enabled"
  1067. msgstr "कैमरा चालू"
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1071. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. msgid "Change Password"
  1074. msgstr "पासवर्ड बदलें"
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Cinematic mode disabled"
  1077. msgstr "सिनेमा चाल रुका हुआ"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Cinematic mode enabled"
  1080. msgstr "सिनेमा चाल चालू"
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. msgid "Client disconnected"
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. msgid "Client side scripting is disabled"
  1086. msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. msgid "Connecting to server..."
  1089. msgstr "सर्वर से कनेक्ट हुआ जा रहा है ..."
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. msgid "Connection error (timed out?)"
  1092. msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. msgid "Continue"
  1098. msgstr "आगे बढ़ें"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. #, fuzzy
  1101. msgid ""
  1102. "Controls:\n"
  1103. "No menu open:\n"
  1104. "- slide finger: look around\n"
  1105. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1106. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1107. "Menu/inventory open:\n"
  1108. "- double tap (outside):\n"
  1109. " --> close\n"
  1110. "- touch stack, touch slot:\n"
  1111. " --> move stack\n"
  1112. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1113. " --> place single item to slot\n"
  1114. msgstr ""
  1115. "आम कंट्रोल्स :\n"
  1116. "कोई मेनू खुला नहीं है :\n"
  1117. "-एक बार टैप : बटन दबेगा\n"
  1118. "-दो टॉप: डालना/ इस्तेमाल करना\n"
  1119. "-उंगली फिसलाना : मुड़ना\n"
  1120. "कोई मेनू या वस्तु सूची खुली है :\n"
  1121. "-बाहर दो बार टैप :\n"
  1122. "--> बंद\n"
  1123. "- ढेर छूएं, स्थान छूएं\n"
  1124. "--> ढेर का स्थान बदलने के लिए\n"
  1125. "- छुए व खींचे, दूसरी उंगली से टैप करें\n"
  1126. "--> एक वस्तु स्थान में डालें\n"
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. #, c-format
  1129. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid "Creating client..."
  1133. msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. msgid "Creating server..."
  1136. msgstr "सर्वर बनाया जा रहा है ..."
  1137. #: src/client/game.cpp
  1138. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1139. msgstr "डीबग जानकारी व प्रोफाइल गायब"
  1140. #: src/client/game.cpp
  1141. msgid "Debug info shown"
  1142. msgstr "डीबग जानकारी दिखाई दे रही है"
  1143. #: src/client/game.cpp
  1144. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1145. msgstr "डीबग जानकारी, प्रोफाइलर व रूपरेखा गायब"
  1146. #: src/client/game.cpp
  1147. #, fuzzy, c-format
  1148. msgid "Error creating client: %s"
  1149. msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Exit to Menu"
  1152. msgstr "बंद करके मेनू पर जाएं"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Exit to OS"
  1155. msgstr "बंद करके ओ॰ एस॰ में जाएं"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "Fast mode disabled"
  1158. msgstr "तेज चलन रुका हुआ"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Fast mode enabled"
  1161. msgstr "तेज जलन चालू"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1164. msgstr "तेज चैनल चालू (सूचना: आपके पास 'तेज' विशेषाधिकार नहीं है)"
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Fly mode disabled"
  1167. msgstr "उड़ान अनुपलब्ध है"
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Fly mode enabled"
  1170. msgstr "उड़ान उपलब्ध है"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1173. msgstr "उड़ान उपलब्ध है (सूचना: आपके पास 'उड़ान' विशेषाधिकार नहीं है)"
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "Fog disabled"
  1176. msgstr "कोहरा रुका हुआ"
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Fog enabled"
  1179. msgstr "कोहरा चालू"
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. #, fuzzy
  1182. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1183. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Game info:"
  1186. msgstr "खेल की जानकारी :"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Game paused"
  1189. msgstr "खेल रुका हुआ है"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Hosting server"
  1192. msgstr "सर्वर चलन"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Item definitions..."
  1195. msgstr "वस्तुओं के अर्थ ..."
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "KiB/s"
  1198. msgstr "कि॰बी॰/एस॰"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "MiB/s"
  1201. msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1204. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से छोटा नक्शा मना है"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. #, fuzzy
  1207. msgid "Multiplayer"
  1208. msgstr "एक-खिलाडी"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "Noclip mode disabled"
  1211. msgstr "तरल चाल रुका हुआ"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "Noclip mode enabled"
  1214. msgstr "तरल चाल चालू"
  1215. #: src/client/game.cpp
  1216. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1217. msgstr "तरल चाल चालू (सूचना: आपके पास तरल विशेषाधिकार नहीं है)"
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. msgid "Node definitions..."
  1220. msgstr "डिब्बों का अर्थ ..."
  1221. #: src/client/game.cpp
  1222. msgid "Off"
  1223. msgstr "ऑफ"
  1224. #: src/client/game.cpp
  1225. msgid "On"
  1226. msgstr "ऑन"
  1227. #: src/client/game.cpp
  1228. msgid "Pitch move mode disabled"
  1229. msgstr "पिच चलन रुका हुआ"
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. msgid "Pitch move mode enabled"
  1232. msgstr "पिच चलन चालू"
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. msgid "Profiler graph shown"
  1235. msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रहा है"
  1236. #: src/client/game.cpp
  1237. msgid "Remote server"
  1238. msgstr "बाहर का सर्वर"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. msgid "Resolving address..."
  1241. msgstr "एड्रेस समझा जा रहा है ..."
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. msgid "Respawn"
  1244. msgstr "पुनः जीवित हों"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. msgid "Shutting down..."
  1247. msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. msgid "Singleplayer"
  1250. msgstr "एक-खिलाडी"
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. msgid "Sound Volume"
  1253. msgstr "आवाज़ वॉल्यूम"
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. msgid "Sound muted"
  1256. msgstr "आवाज़ बंद"
  1257. #: src/client/game.cpp
  1258. msgid "Sound system is disabled"
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. msgid "Sound unmuted"
  1265. msgstr "आवाज चालू"
  1266. #: src/client/game.cpp
  1267. #, c-format
  1268. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/client/game.cpp
  1271. #, c-format
  1272. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/client/game.cpp
  1275. #, c-format
  1276. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1277. msgstr ""
  1278. #: src/client/game.cpp
  1279. #, fuzzy
  1280. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1281. msgstr "दृष्टि असीमित"
  1282. #: src/client/game.cpp
  1283. #, fuzzy
  1284. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1285. msgstr "दृष्टि असीमित"
  1286. #: src/client/game.cpp
  1287. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1288. msgstr ""
  1289. #: src/client/game.cpp
  1290. #, fuzzy, c-format
  1291. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1292. msgstr "दृष्टि सीमा न्यूनतम : %d"
  1293. #: src/client/game.cpp
  1294. #, c-format
  1295. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/client/game.cpp
  1298. #, c-format
  1299. msgid "Viewing range changed to %d"
  1300. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1301. #: src/client/game.cpp
  1302. #, fuzzy, c-format
  1303. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1304. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1305. #: src/client/game.cpp
  1306. #, c-format
  1307. msgid ""
  1308. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/client/game.cpp
  1311. #, fuzzy, c-format
  1312. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1313. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1314. #: src/client/game.cpp
  1315. #, c-format
  1316. msgid "Volume changed to %d%%"
  1317. msgstr "वॉल्यूम को बदलकर %d%%"
  1318. #: src/client/game.cpp
  1319. msgid "Wireframe shown"
  1320. msgstr "डिब्बे रेखांकित"
  1321. #: src/client/game.cpp
  1322. msgid "You died"
  1323. msgstr "आपकी मौत हो गयी"
  1324. #: src/client/game.cpp
  1325. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1326. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1327. #: src/client/gameui.cpp
  1328. #, fuzzy
  1329. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1330. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1331. #: src/client/gameui.cpp
  1332. msgid "Chat hidden"
  1333. msgstr "बातें दिखाई नहीं देंगी"
  1334. #: src/client/gameui.cpp
  1335. msgid "Chat shown"
  1336. msgstr "बातें दिखाई देंगी"
  1337. #: src/client/gameui.cpp
  1338. msgid "HUD hidden"
  1339. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई नहीं देंगी"
  1340. #: src/client/gameui.cpp
  1341. msgid "HUD shown"
  1342. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई देंगी"
  1343. #: src/client/gameui.cpp
  1344. msgid "Profiler hidden"
  1345. msgstr "प्रोफाइलर नहीं दिखाई देगा"
  1346. #: src/client/gameui.cpp
  1347. #, c-format
  1348. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1349. msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रही है (पृष्ठ %d %d पृष्ठों में से)"
  1350. #: src/client/keycode.cpp
  1351. msgid "Apps"
  1352. msgstr "एप्स"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Backspace"
  1355. msgstr "बैकस्पेस"
  1356. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1357. #: src/client/keycode.cpp
  1358. msgid "Break Key"
  1359. msgstr ""
  1360. #: src/client/keycode.cpp
  1361. msgid "Caps Lock"
  1362. msgstr "कैप्स लाक"
  1363. #: src/client/keycode.cpp
  1364. #, fuzzy
  1365. msgid "Clear Key"
  1366. msgstr "खाली करें"
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. #, fuzzy
  1369. msgid "Control Key"
  1370. msgstr "कंट्रोल"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. #, fuzzy
  1373. msgid "Delete Key"
  1374. msgstr "हटायें"
  1375. #: src/client/keycode.cpp
  1376. msgid "Down Arrow"
  1377. msgstr ""
  1378. #: src/client/keycode.cpp
  1379. msgid "End"
  1380. msgstr "एंड"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. msgid "Erase EOF"
  1383. msgstr "ई.ओ.एफ खाली करें"
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "Execute"
  1386. msgstr "एग्सीक्यूट"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "Help"
  1389. msgstr "हेल्प"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "Home"
  1392. msgstr "होम"
  1393. #: src/client/keycode.cpp
  1394. msgid "IME Accept"
  1395. msgstr "आई एम ई एक्सेप्ट"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "IME Convert"
  1398. msgstr "आई एम ई कन्वर्ट"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "IME Escape"
  1401. msgstr "आई एम ई एस्केप"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "IME Mode Change"
  1404. msgstr "आई एम ई मोड चेंज"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "IME Nonconvert"
  1407. msgstr "आई एम ई नानकन्वर्ट"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Insert"
  1410. msgstr "इन्सर्ट"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. #, fuzzy
  1413. msgid "Left Arrow"
  1414. msgstr "बायां कंट्रोल"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Left Button"
  1417. msgstr "बायां बटन"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Left Control"
  1420. msgstr "बायां कंट्रोल"
  1421. #: src/client/keycode.cpp
  1422. msgid "Left Menu"
  1423. msgstr "बायां मेनू"
  1424. #: src/client/keycode.cpp
  1425. msgid "Left Shift"
  1426. msgstr "लेफ्ट शिफ्ट"
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. msgid "Left Windows"
  1429. msgstr "लेफ्ट विंडोज"
  1430. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "Menu Key"
  1434. msgstr "मेनू (कीबोर्ड)"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Middle Button"
  1437. msgstr "बीच का बटन"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Num Lock"
  1440. msgstr "नम लाक"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Numpad *"
  1443. msgstr "नम्पैड *"
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Numpad +"
  1446. msgstr "नम्पैड +"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. msgid "Numpad -"
  1449. msgstr "नम्पैड -"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Numpad ."
  1452. msgstr "नम्पैड ."
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "Numpad /"
  1455. msgstr "नम्पैड /"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Numpad 0"
  1458. msgstr "नम्पैड ०"
  1459. #: src/client/keycode.cpp
  1460. msgid "Numpad 1"
  1461. msgstr "नम्पैड १"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Numpad 2"
  1464. msgstr "नम्पैड २"
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Numpad 3"
  1467. msgstr "नम्पैड ३"
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. msgid "Numpad 4"
  1470. msgstr "नम्पैड ४"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. msgid "Numpad 5"
  1473. msgstr "नम्पैड ५"
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. msgid "Numpad 6"
  1476. msgstr "नम्पैड ६"
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. msgid "Numpad 7"
  1479. msgstr "नम्पैड ७"
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. msgid "Numpad 8"
  1482. msgstr "नम्पैड ८"
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. msgid "Numpad 9"
  1485. msgstr "नम्पैड ९"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "OEM Clear"
  1488. msgstr "ओ ई एम क्लीयर"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. #, fuzzy
  1491. msgid "Page Down"
  1492. msgstr "पेज डाऊन"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. #, fuzzy
  1495. msgid "Page Up"
  1496. msgstr "पेज अप"
  1497. #. ~ Usually paired with the Break key
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. #, fuzzy
  1500. msgid "Pause Key"
  1501. msgstr "पॉज़"
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. msgid "Play"
  1504. msgstr "खेलें"
  1505. #. ~ "Print screen" key
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Print"
  1508. msgstr "प्रिन्ट बटन"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. #, fuzzy
  1511. msgid "Return Key"
  1512. msgstr "रिटर्न बटन"
  1513. #: src/client/keycode.cpp
  1514. #, fuzzy
  1515. msgid "Right Arrow"
  1516. msgstr "दाहिना"
  1517. #: src/client/keycode.cpp
  1518. msgid "Right Button"
  1519. msgstr "दाहिना बटन"
  1520. #: src/client/keycode.cpp
  1521. msgid "Right Control"
  1522. msgstr "दाहिना"
  1523. #: src/client/keycode.cpp
  1524. msgid "Right Menu"
  1525. msgstr "दाहिना मेनू"
  1526. #: src/client/keycode.cpp
  1527. msgid "Right Shift"
  1528. msgstr "राईट शिफ्ट"
  1529. #: src/client/keycode.cpp
  1530. msgid "Right Windows"
  1531. msgstr "राईट विंडोज"
  1532. #: src/client/keycode.cpp
  1533. msgid "Scroll Lock"
  1534. msgstr "स्क्रोल लाक"
  1535. #. ~ Key name
  1536. #: src/client/keycode.cpp
  1537. msgid "Select"
  1538. msgstr "सिलेक्ट"
  1539. #: src/client/keycode.cpp
  1540. #, fuzzy
  1541. msgid "Shift Key"
  1542. msgstr "शिफ्ट"
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "Sleep"
  1545. msgstr "स्लीप"
  1546. #: src/client/keycode.cpp
  1547. msgid "Snapshot"
  1548. msgstr "स्नैपशॉट"
  1549. #: src/client/keycode.cpp
  1550. msgid "Space"
  1551. msgstr "स्पेसबार"
  1552. #: src/client/keycode.cpp
  1553. msgid "Tab"
  1554. msgstr "टैब बटन"
  1555. #: src/client/keycode.cpp
  1556. msgid "Up Arrow"
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/client/keycode.cpp
  1559. msgid "X Button 1"
  1560. msgstr "X बटन १"
  1561. #: src/client/keycode.cpp
  1562. msgid "X Button 2"
  1563. msgstr "X बटन २"
  1564. #: src/client/keycode.cpp
  1565. #, fuzzy
  1566. msgid "Zoom Key"
  1567. msgstr "ज़ूम"
  1568. #: src/client/minimap.cpp
  1569. msgid "Minimap hidden"
  1570. msgstr "छोटा नक्शा गायब"
  1571. #: src/client/minimap.cpp
  1572. #, fuzzy, c-format
  1573. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1574. msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1575. #: src/client/minimap.cpp
  1576. #, fuzzy, c-format
  1577. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1578. msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1579. #: src/client/minimap.cpp
  1580. #, fuzzy
  1581. msgid "Minimap in texture mode"
  1582. msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1583. #: src/client/shader.cpp
  1584. #, fuzzy, c-format
  1585. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1586. msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
  1587. #: src/client/shader.cpp
  1588. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1589. msgstr ""
  1590. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1591. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1592. #, c-format
  1593. msgid "%s is missing:"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1596. msgid ""
  1597. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1600. msgid ""
  1601. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1602. "the mods."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1605. #, fuzzy
  1606. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1607. msgstr "आवश्यक निर्भरताएं नहीं हैं"
  1608. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1609. #, fuzzy
  1610. msgid "Failed to open webpage"
  1611. msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
  1612. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1613. msgid "Opening webpage"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1616. msgid "Proceed"
  1617. msgstr "आगे बढ़े"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. #, fuzzy
  1620. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1621. msgstr "\"स्पेशल\" = नीचे उतरना"
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "Autoforward"
  1624. msgstr "स्वचालन"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1626. msgid "Automatic jumping"
  1627. msgstr "कूदने के लिए बटन दबाना अनावश्यक"
  1628. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1629. msgid "Aux1"
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1632. msgid "Backward"
  1633. msgstr "पीछे जाएं"
  1634. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1635. msgid "Block bounds"
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1638. msgid "Change camera"
  1639. msgstr "कैमरा बदलना"
  1640. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1641. msgid "Command"
  1642. msgstr "आज्ञा"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1644. msgid "Console"
  1645. msgstr "कन्सोल"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1647. msgid "Dec. range"
  1648. msgstr "दृष्टि सीमा कम"
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "Dec. volume"
  1651. msgstr "आवाज़ कम"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1654. msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
  1655. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1656. msgid "Drop"
  1657. msgstr "वस्तु गिराना"
  1658. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1659. msgid "Forward"
  1660. msgstr "आगे जाएं"
  1661. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1662. msgid "Inc. range"
  1663. msgstr "दृष्टि सीमा अधिक"
  1664. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1665. msgid "Inc. volume"
  1666. msgstr "आवाज अधिक"
  1667. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1668. msgid "Inventory"
  1669. msgstr "वस्तु सूची"
  1670. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1671. msgid "Jump"
  1672. msgstr "कूदना"
  1673. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1674. msgid "Key already in use"
  1675. msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है"
  1676. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1677. msgid "Keybindings."
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1680. msgid "Left"
  1681. msgstr "बायां"
  1682. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1683. msgid "Local command"
  1684. msgstr "लोकल कमांड"
  1685. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1686. msgid "Mute"
  1687. msgstr "आवाज बंद"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. msgid "Next item"
  1690. msgstr "अगला वस्तु"
  1691. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1692. msgid "Prev. item"
  1693. msgstr "पिछली वस्तु"
  1694. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1695. msgid "Range select"
  1696. msgstr "दृष्टि सीमा चुनना"
  1697. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1698. msgid "Right"
  1699. msgstr "दाहिना"
  1700. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1701. msgid "Screenshot"
  1702. msgstr "स्क्रीनशॉट"
  1703. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1704. msgid "Sneak"
  1705. msgstr "संभल के चलना"
  1706. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1707. msgid "Toggle HUD"
  1708. msgstr "हे. अ. डि"
  1709. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1710. msgid "Toggle chat log"
  1711. msgstr "बातें दिखना"
  1712. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1713. msgid "Toggle fast"
  1714. msgstr "तेज चलन"
  1715. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1716. msgid "Toggle fly"
  1717. msgstr "उड़ना"
  1718. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1719. msgid "Toggle fog"
  1720. msgstr "कोहरा"
  1721. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1722. msgid "Toggle minimap"
  1723. msgstr "छोटा नक्शा"
  1724. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1725. msgid "Toggle noclip"
  1726. msgstr "तरल चाल"
  1727. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1728. msgid "Toggle pitchmove"
  1729. msgstr "पिच चलन"
  1730. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1731. msgid "Zoom"
  1732. msgstr "ज़ूम"
  1733. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1734. msgid "press key"
  1735. msgstr "की दबाएं"
  1736. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1737. msgid "Open"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1740. msgid "Open URL?"
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1743. #, fuzzy
  1744. msgid "Unable to open URL"
  1745. msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
  1746. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1747. msgid "Change"
  1748. msgstr "बदलें"
  1749. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1750. msgid "New Password"
  1751. msgstr "नया पासवर्ड"
  1752. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1753. msgid "Old Password"
  1754. msgstr "पुराना पासवर्ड"
  1755. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1756. msgid "Passwords do not match!"
  1757. msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
  1758. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1759. msgid "Exit"
  1760. msgstr "निकास"
  1761. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1762. msgid "Muted"
  1763. msgstr "चुप"
  1764. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1765. #, fuzzy, c-format
  1766. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1767. msgstr "आवाज "
  1768. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1769. msgid "Joystick"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1772. msgid "Overflow menu"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1775. #, fuzzy
  1776. msgid "Toggle debug"
  1777. msgstr "कोहरा"
  1778. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1779. msgid ""
  1780. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1781. "unexpectedly, try again in a minute."
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1784. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1787. msgid "Internal server error"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1790. #, fuzzy
  1791. msgid "Invalid password"
  1792. msgstr "पुराना पासवर्ड"
  1793. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1794. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1795. #. language code (e.g. "de" for German).
  1796. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1797. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1798. msgid "LANG_CODE"
  1799. msgstr "hi"
  1800. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1801. msgid ""
  1802. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1805. #, fuzzy
  1806. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1807. msgstr "कृपया एक नाम चुनें!"
  1808. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1809. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1812. #, fuzzy
  1813. msgid "Player name not allowed"
  1814. msgstr "खिलाडी का नाम अधिक लंबा है|"
  1815. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1816. #, fuzzy
  1817. msgid "Server shutting down"
  1818. msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
  1819. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1820. msgid ""
  1821. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1824. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1827. msgid "Too many users"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1830. msgid "Unknown disconnect reason."
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1833. msgid ""
  1834. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1835. "updating your client."
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1838. msgid ""
  1839. "Your client's version is not supported.\n"
  1840. "Please contact the server administrator."
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/server.cpp
  1843. #, fuzzy, c-format
  1844. msgid "%s while shutting down: "
  1845. msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
  1846. #: src/settings_translation_file.cpp
  1847. msgid ""
  1848. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1849. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1850. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1851. "point by increasing 'scale'.\n"
  1852. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1853. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1854. "situations.\n"
  1855. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid ""
  1859. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1860. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1861. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1862. "not have to fit inside the world.\n"
  1863. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1864. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1865. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/settings_translation_file.cpp
  1868. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/settings_translation_file.cpp
  1874. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/settings_translation_file.cpp
  1877. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid "3D"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "3D clouds"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "3D mode"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "3D mode parallax strength"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. msgid ""
  1905. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1906. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid ""
  1910. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1911. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1912. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1913. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "3D noise defining terrain."
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid ""
  1929. "3D support.\n"
  1930. "Currently supported:\n"
  1931. "- none: no 3d output.\n"
  1932. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1933. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1934. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1935. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1936. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1937. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/settings_translation_file.cpp
  1940. msgid ""
  1941. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1942. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "ABM interval"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "ABM time budget"
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Acceleration in air"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "Active Block Modifiers"
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid "Active block management interval"
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/settings_translation_file.cpp
  1972. msgid "Active block range"
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "Active object send range"
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "Adds particles when digging a node."
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. #, c-format
  1985. msgid ""
  1986. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1987. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1988. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1989. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1990. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. #, fuzzy
  1994. msgid "Admin name"
  1995. msgstr "दुनिया का नाम"
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Advanced"
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2001. msgstr ""
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid ""
  2004. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2005. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2006. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2007. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2008. "light, it has very little effect on natural night light."
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. #, fuzzy
  2012. msgid "Always fly fast"
  2013. msgstr "हमेशा उड़ान और तेज"
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Amplifies the valleys."
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. msgid "Anisotropic filtering"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/settings_translation_file.cpp
  2024. msgid "Announce server"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/settings_translation_file.cpp
  2027. msgid "Announce to this serverlist."
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/settings_translation_file.cpp
  2030. #, fuzzy
  2031. msgid "Anti-aliasing scale"
  2032. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. #, fuzzy
  2035. msgid "Antialiasing method"
  2036. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Anticheat flags"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Append item name"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Append item name to tooltip."
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Apple trees noise"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid ""
  2054. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2055. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2056. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2057. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2058. "to 8 bits.\n"
  2059. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2060. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid "Arm inertia"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid ""
  2070. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2071. "the arm when the camera moves."
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid ""
  2078. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2079. "to\n"
  2080. "clients.\n"
  2081. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2082. "visible\n"
  2083. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2084. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2085. "optimization.\n"
  2086. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid ""
  2090. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2091. "check.\n"
  2092. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2093. "temporarily visible\n"
  2094. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2095. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2096. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Audio"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Autoscaling mode"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. #, fuzzy
  2112. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2113. msgstr "चलने उतरने के लिए स्पेशल की"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Base ground level"
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Base terrain height."
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. #, fuzzy
  2122. msgid "Base texture size"
  2123. msgstr "कला संकुल चालू करें"
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Basic privileges"
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Beach noise"
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Beach noise threshold"
  2132. msgstr ""
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Bilinear filtering"
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Bind address"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. #, fuzzy
  2141. msgid "Biome API"
  2142. msgstr "जीवोम"
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Biome noise"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Block bounds HUD radius"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Block cull optimize distance"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Block send optimize distance"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Bobbing"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Bold and italic font path"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Bold font path"
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Bold monospace font path"
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Build inside player"
  2172. msgstr "खिलाडी पर डिब्बे डालना"
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid "Builtin"
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. #, fuzzy
  2178. msgid "Camera"
  2179. msgstr "कैमरा बदलना"
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid "Camera smoothing"
  2182. msgstr "केमरा चिकनाई"
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2185. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकनाई"
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. msgid "Cave noise"
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/settings_translation_file.cpp
  2190. msgid "Cave noise #1"
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/settings_translation_file.cpp
  2193. msgid "Cave noise #2"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid "Cave width"
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Cave1 noise"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Cave2 noise"
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid "Cavern limit"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/settings_translation_file.cpp
  2208. msgid "Cavern noise"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Cavern taper"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Cavern threshold"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Cavern upper limit"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid ""
  2221. "Center of light curve boost range.\n"
  2222. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid "Chat command time message threshold"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. #, fuzzy
  2229. msgid "Chat commands"
  2230. msgstr "आज्ञा"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Chat font size"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Chat log level"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Chat message count limit"
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Chat message format"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Chat message kick threshold"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Chat message max length"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. #, fuzzy
  2251. msgid "Chat weblinks"
  2252. msgstr "बातें दिखाई देंगी"
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid "Chunk size"
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid ""
  2258. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2259. "output."
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Client"
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Client and Server"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Client modding"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Client side modding restrictions"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Client-side Modding"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid "Climbing speed"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid "Cloud radius"
  2287. msgstr ""
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid "Clouds"
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/settings_translation_file.cpp
  2292. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Clouds in menu"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Colored fog"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid "Colored shadows"
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid ""
  2305. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2306. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid ""
  2310. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2311. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2312. "software',\n"
  2313. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2314. "You can also specify content ratings.\n"
  2315. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2316. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid ""
  2320. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2321. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid ""
  2325. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2326. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/settings_translation_file.cpp
  2329. msgid ""
  2330. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2331. "-1 - use default compression level\n"
  2332. "0 - least compression, fastest\n"
  2333. "9 - best compression, slowest"
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid ""
  2337. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2338. "-1 - use default compression level\n"
  2339. "0 - least compression, fastest\n"
  2340. "9 - best compression, slowest"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Connect glass"
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Connect to external media server"
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid "Connects glass if supported by node."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Console alpha"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Console color"
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "Console height"
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Content Repository"
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid "ContentDB URL"
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid ""
  2374. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2375. "Examples:\n"
  2376. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid ""
  2380. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2381. "you to rise instead."
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid ""
  2391. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2392. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2393. "intensive noise calculations."
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Crash message"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid "Crosshair alpha"
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid ""
  2403. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2404. "This also applies to the object crosshair."
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid "Crosshair color"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid ""
  2411. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2412. "Also controls the object crosshair color"
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid "Debug log file size threshold"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "Debug log level"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Debugging"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Dedicated server step"
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Default acceleration"
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid ""
  2431. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2432. "Set this to -1 to disable the limit."
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Default password"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Default privileges"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Default report format"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Default stack size"
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid ""
  2448. "Define shadow filtering quality.\n"
  2449. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2450. "but also uses more resources."
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid ""
  2454. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2455. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2456. "connecting\n"
  2457. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2458. "expecting.\n"
  2459. "This allows for more fine-grained control than "
  2460. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2461. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2462. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid "Defines the base ground level."
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid ""
  2496. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2497. "methods.\n"
  2498. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid "Defines the width of the river channel."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Defines the width of the river valley."
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid ""
  2511. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2512. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid ""
  2531. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2532. "serverlist."
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid "Desert noise threshold"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid ""
  2539. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2540. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Desynchronize block animation"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. #, fuzzy
  2547. msgid "Developer Options"
  2548. msgstr "सजावट"
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid "Digging particles"
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/settings_translation_file.cpp
  2553. msgid "Disallow empty passwords"
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/settings_translation_file.cpp
  2559. msgid ""
  2560. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2561. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2562. "Set to 0 to disable it entirely."
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Double tap jump for fly"
  2569. msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2572. msgstr "दो बार कूदने से उड़ान चलन चालू हो जाता है।"
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid "Dungeon maximum Y"
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid "Dungeon minimum Y"
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. msgid "Dungeon noise"
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/settings_translation_file.cpp
  2586. msgid "Effects"
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. #, fuzzy
  2593. msgid "Enable Bloom"
  2594. msgstr "सब सक्षम करें"
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid "Enable Bloom Debug"
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/settings_translation_file.cpp
  2599. #, fuzzy
  2600. msgid "Enable Debanding"
  2601. msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid ""
  2604. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2605. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid ""
  2609. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2610. "This support is experimental and API can change."
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid ""
  2614. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2615. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2616. "filtering."
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid "Enable Post Processing"
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid ""
  2626. "Enable automatic exposure correction\n"
  2627. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2628. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2629. "simulating the behavior of human eye."
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid ""
  2633. "Enable colored shadows.\n"
  2634. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid "Enable console window"
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Enable joysticks"
  2641. msgstr ""
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Enable mod channels support."
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Enable mod security"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "Enable split login/register"
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid ""
  2668. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2669. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2670. "connecting\n"
  2671. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2672. "expecting."
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid ""
  2679. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2680. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2681. "textures)\n"
  2682. "when connecting to the server."
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid ""
  2686. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2687. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid ""
  2691. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2692. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2693. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid ""
  2697. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2698. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2699. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2700. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid "Enables animation of inventory items."
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid ""
  2707. "Enables caching of facedir rotated meshes.\n"
  2708. "This is only effective with shaders disabled."
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Enables smooth scrolling."
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid ""
  2721. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2722. "touchscreen.\n"
  2723. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2724. "automatically depending on the last used input method."
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid ""
  2728. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2729. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Engine Profiler"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Engine profiling data print interval"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Entity methods"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid ""
  2742. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2743. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2744. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2745. "floatlands.\n"
  2746. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2747. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Exposure compensation"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "FPS"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Factor noise"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Fall bobbing factor"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Fallback font path"
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Fast mode acceleration"
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Fast mode speed"
  2772. msgstr ""
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Field of view"
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Field of view in degrees."
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid ""
  2781. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2782. "the\n"
  2783. "Multiplayer Tab."
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Filler depth"
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid "Filler depth noise"
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Filmic tone mapping"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. #, fuzzy
  2796. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2797. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "Fixed map seed"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid "Fixed virtual joystick"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid ""
  2812. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2813. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "Floatland density"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Floatland maximum Y"
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Floatland minimum Y"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Floatland noise"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Floatland taper exponent"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Floatland tapering distance"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Floatland water level"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Fog"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Fog start"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Font"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Font bold by default"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Font italic by default"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Font shadow"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "Font shadow alpha"
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Font size"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Font size divisible by"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid ""
  2871. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2872. "Value 0 will use the default font size."
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid ""
  2876. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2877. "used\n"
  2878. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2879. "instance,\n"
  2880. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2881. "be\n"
  2882. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid ""
  2886. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2887. "placeholders:\n"
  2888. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid "Format of screenshots."
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/settings_translation_file.cpp
  2897. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid "Fractal type"
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/settings_translation_file.cpp
  2912. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid ""
  2916. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2917. "nodes)."
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid ""
  2921. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid ""
  2925. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2926. "\n"
  2927. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2928. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2929. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "Full screen"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Fullscreen mode."
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "GUI"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "GUI scaling"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "GUI scaling filter"
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. #, fuzzy
  2951. msgid "Gamepads"
  2952. msgstr "अनेक खेल"
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid "Global callbacks"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. msgid ""
  2958. "Global map generation attributes.\n"
  2959. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2960. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid ""
  2964. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2965. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid ""
  2969. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2970. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid "Graphics"
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Graphics and Audio"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Gravity"
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Ground level"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Ground noise"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "HTTP mods"
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "HUD"
  2992. msgstr "खेल पटल"
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. #, fuzzy
  2995. msgid "HUD scaling"
  2996. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई देंगी"
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. msgid ""
  2999. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3000. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3001. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3002. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid ""
  3006. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3007. "* Instrument an empty function.\n"
  3008. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3009. "call).\n"
  3010. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Heat blend noise"
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Heat noise"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Height component of the initial window size."
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Height noise"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Height select noise"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Hill steepness"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Hill threshold"
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Hilliness1 noise"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "Hilliness2 noise"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "Hilliness3 noise"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "Hilliness4 noise"
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid ""
  3050. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3051. "in nodes per second per second."
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid ""
  3055. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3056. "in nodes per second per second."
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid ""
  3060. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3061. "in nodes per second per second."
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "How deep to make rivers."
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid ""
  3074. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3075. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid ""
  3079. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3080. "seconds.\n"
  3081. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3082. msgstr ""
  3083. #: src/settings_translation_file.cpp
  3084. msgid ""
  3085. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3086. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "How wide to make rivers."
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "Humidity blend noise"
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "Humidity noise"
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "Humidity variation for biomes."
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "IPv6"
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "IPv6 server"
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid ""
  3108. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3109. "to not waste CPU power for no benefit."
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. #, fuzzy
  3113. msgid ""
  3114. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3115. "enabled."
  3116. msgstr ""
  3117. "अगर यह रुका हुआ हुआ तो तेज उड़ने के लिए\n"
  3118. "स्पेशल की दबानी पड़ेगी |"
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid ""
  3121. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3122. "ContentDB to\n"
  3123. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. #, fuzzy
  3127. msgid ""
  3128. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3129. "and\n"
  3130. "descending."
  3131. msgstr ""
  3132. "अगर यहां चालू हुआ तो नीचे उतरने के लिए स्पेशल\n"
  3133. "की का इस्तेमाल होगा।"
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid ""
  3136. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3137. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid ""
  3141. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3142. "This option is only read when server starts."
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid ""
  3146. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3147. "Only enable this if you know what you are doing."
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid ""
  3151. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3152. "empty password."
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid ""
  3156. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3157. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3158. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3159. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. #, fuzzy
  3163. msgid ""
  3164. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3165. "stand.\n"
  3166. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3167. msgstr ""
  3168. "अगर यह चालू होगा तो आप जिस स्थान मैं खडें हैं वही पर डिब्बे डाल सकेंगे |\n"
  3169. "यह छोटी जगहों में काम करते वख़्त काम आ सकता है |"
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid ""
  3172. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3173. "limited\n"
  3174. "to this distance from the player to the node."
  3175. msgstr ""
  3176. #: src/settings_translation_file.cpp
  3177. msgid ""
  3178. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3179. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid ""
  3183. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3184. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3185. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3186. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid "Ignore world errors"
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid ""
  3208. "Instrument builtin.\n"
  3209. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid ""
  3216. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3217. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid ""
  3221. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid ""
  3225. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid "Inventory items animations"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid "Invert mouse"
  3241. msgstr "माउस उल्टा"
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3247. msgstr "माउस ऊपर करने पर केमरा नीचे जाएगा, और नीचे करने पर ऊपर |"
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid "Italic font path"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid "Italic monospace font path"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid "Item entity TTL"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid "Iterations"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid ""
  3262. "Iterations of the recursive function.\n"
  3263. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3264. "increases processing load.\n"
  3265. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Joystick ID"
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "Joystick button repetition interval"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid "Joystick dead zone"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/settings_translation_file.cpp
  3277. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/settings_translation_file.cpp
  3280. msgid "Joystick type"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid ""
  3284. "Julia set only.\n"
  3285. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3286. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3287. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3288. "Range roughly -2 to 2."
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid ""
  3292. "Julia set only.\n"
  3293. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3294. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3295. "Range roughly -2 to 2."
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid ""
  3299. "Julia set only.\n"
  3300. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3301. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3302. "Range roughly -2 to 2."
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid ""
  3306. "Julia set only.\n"
  3307. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3308. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3309. "Range roughly -2 to 2."
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Julia w"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Julia x"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Julia y"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid "Julia z"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "Jumping speed"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid "Keyboard and Mouse"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/settings_translation_file.cpp
  3333. msgid "Lake steepness"
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid "Lake threshold"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid "Language"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid "Large cave depth"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid "Large cave maximum number"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid "Large cave minimum number"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid "Large cave proportion flooded"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid "Leaves style"
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/settings_translation_file.cpp
  3357. msgid ""
  3358. "Leaves style:\n"
  3359. "- Fancy: all faces visible\n"
  3360. "- Simple: only outer faces\n"
  3361. "- Opaque: disable transparency"
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid ""
  3365. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3366. "updated),\n"
  3367. "stated in seconds.\n"
  3368. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3369. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3370. "they are often longer."
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid "Length of liquid waves."
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid ""
  3377. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3378. "in seconds."
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid ""
  3385. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid ""
  3389. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3390. "- <nothing> (no logging)\n"
  3391. "- none (messages with no level)\n"
  3392. "- error\n"
  3393. "- warning\n"
  3394. "- action\n"
  3395. "- info\n"
  3396. "- verbose\n"
  3397. "- trace"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid "Light curve boost"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "Light curve boost center"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Light curve boost spread"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Light curve gamma"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Light curve high gradient"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid "Light curve low gradient"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/settings_translation_file.cpp
  3418. #, fuzzy
  3419. msgid "Lighting"
  3420. msgstr "चिकना उजाला"
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid ""
  3423. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3424. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3425. "Value is stored per-world."
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid ""
  3429. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3430. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3431. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3432. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3433. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Liquid fluidity"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Liquid loop max"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Liquid queue purge time"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Liquid reflections"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Liquid sinking"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid "Liquid update tick"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Load the game profiler"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid ""
  3464. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3465. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3466. "Useful for mod developers and server operators."
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Loading Block Modifiers"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Main menu script"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid ""
  3482. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Map directory"
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid ""
  3498. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3499. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid ""
  3503. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3504. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3505. "ocean, islands and underground."
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid ""
  3509. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3510. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3511. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3512. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3513. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3514. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid ""
  3521. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3522. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3523. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3524. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3525. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3526. "will appear instead."
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/settings_translation_file.cpp
  3529. msgid ""
  3530. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3531. "'ridges': Rivers.\n"
  3532. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3533. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Map generation limit"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Map save interval"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Map shadows update frames"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Mapblock limit"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Mapblock unload timeout"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Mapgen Carpathian"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Mapgen Flat"
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Mapgen Fractal"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Mapgen V5"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Mapgen V6"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Mapgen V7"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Mapgen Valleys"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Mapgen debug"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Mapgen name"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Max block generate distance"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Max block send distance"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Max liquids processed per step."
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Max. packets per iteration"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Maximum FPS"
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid "Maximum hotbar width"
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid ""
  3642. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3643. "high speed."
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid ""
  3647. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3648. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3649. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid ""
  3656. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3657. "This limit is enforced per player."
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/settings_translation_file.cpp
  3660. msgid ""
  3661. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3662. "This limit is enforced per player."
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid ""
  3666. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3667. "be queued.\n"
  3668. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid ""
  3672. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3673. "Set to -1 for unlimited amount."
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid ""
  3677. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3678. "code.\n"
  3679. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3680. "from a higher number."
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Maximum objects per block"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid ""
  3696. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3697. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. #, fuzzy
  3704. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3705. msgstr "बातचीत कतार साफ करें"
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid ""
  3708. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3709. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid ""
  3713. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3714. "milliseconds."
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid ""
  3718. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3719. "stated in milliseconds."
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Maximum users"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Mesh cache"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Message of the day"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Method used to highlight selected object."
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Minimap scan height"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. #, fuzzy
  3744. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3745. msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid "Mipmapping"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid "Miscellaneous"
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Mod Profiler"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid "Mod Security"
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid "Mod channels"
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid "Monospace font path"
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid "Monospace font size"
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Monospace font size divisible by"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Mountain height noise"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Mountain noise"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Mountain variation noise"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Mountain zero level"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Mouse sensitivity"
  3793. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3796. msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. #, fuzzy
  3799. msgid "Movement threshold"
  3800. msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)"
  3801. #: src/settings_translation_file.cpp
  3802. msgid "Mud noise"
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid ""
  3806. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3807. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Mute sound"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid ""
  3814. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3815. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3816. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3817. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3818. msgstr ""
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. msgid ""
  3821. "Name of the player.\n"
  3822. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3823. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid ""
  3827. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid ""
  3831. "Network port to listen (UDP).\n"
  3832. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid "Networking"
  3836. msgstr ""
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid "New users need to input this password."
  3839. msgstr ""
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. #, fuzzy
  3842. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3843. msgstr "डिब्बें उजाले हों"
  3844. #: src/settings_translation_file.cpp
  3845. msgid "Node highlighting"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid "Node specular"
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/settings_translation_file.cpp
  3851. msgid "NodeTimer interval"
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. msgid "Noises"
  3855. msgstr ""
  3856. #: src/settings_translation_file.cpp
  3857. msgid "Number of emerge threads"
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid ""
  3861. "Number of emerge threads to use.\n"
  3862. "Value 0:\n"
  3863. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3864. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3865. "Any other value:\n"
  3866. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3867. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3868. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3869. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3870. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid ""
  3874. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3875. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3876. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/settings_translation_file.cpp
  3882. msgid ""
  3883. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3884. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  3885. "threads."
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Occlusion Culler"
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid "Occlusion Culling"
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid ""
  3895. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid ""
  3899. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3900. "formspec is\n"
  3901. "open."
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid "OpenGL debug"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Other Effects"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid ""
  3917. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3918. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3919. "unavailable."
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid ""
  3923. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3924. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid ""
  3928. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3929. "used."
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid ""
  3933. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3934. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid ""
  3938. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3939. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Pause on lost window focus"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid "Physics"
  3952. msgstr ""
  3953. #: src/settings_translation_file.cpp
  3954. #, fuzzy
  3955. msgid "Place repetition interval"
  3956. msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. msgid "Player transfer distance"
  3959. msgstr ""
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid "Poisson filtering"
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. msgid "Post Processing"
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/settings_translation_file.cpp
  3967. msgid ""
  3968. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3969. "buttons.\n"
  3970. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3971. "On touchscreens, this only affects digging."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid ""
  3978. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3979. "0 = disable. Useful for developers."
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid "Profiler"
  3986. msgstr ""
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid "Prometheus listener address"
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid ""
  3992. "Prometheus listener address.\n"
  3993. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3994. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3995. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/settings_translation_file.cpp
  4001. #, fuzzy
  4002. msgid "Protocol version minimum"
  4003. msgstr "प्रोटोकॉल संस्करण बेमेल है। "
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "Punch gesture"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid ""
  4009. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4010. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4011. "corners."
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Random input"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Random mod load order"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Recent Chat Messages"
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Regular font path"
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "Remember screen size"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid "Remote media"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid ""
  4039. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4040. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/settings_translation_file.cpp
  4046. msgid "Report path"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/settings_translation_file.cpp
  4049. msgid ""
  4050. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4051. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4052. "for no restrictions:\n"
  4053. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4054. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4055. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4056. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4057. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4058. "csm_restriction_noderange)\n"
  4059. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Ridge noise"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid "Ridge underwater noise"
  4069. msgstr ""
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid "Ridged mountain size noise"
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "River channel depth"
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "River channel width"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "River depth"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "River noise"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "River size"
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "River valley width"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Rollback recording"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Rolling hill size noise"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "Rolling hills spread noise"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Safe digging and placing"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid ""
  4111. "Save window size automatically when modified.\n"
  4112. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4113. "window\n"
  4114. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4115. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/settings_translation_file.cpp
  4118. msgid "Saving map received from server"
  4119. msgstr ""
  4120. #: src/settings_translation_file.cpp
  4121. msgid ""
  4122. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4123. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4124. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4125. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4126. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/settings_translation_file.cpp
  4129. #, fuzzy
  4130. msgid "Screen"
  4131. msgstr "स्क्रीन :"
  4132. #: src/settings_translation_file.cpp
  4133. msgid "Screen height"
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid "Screen width"
  4137. msgstr ""
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. msgid "Screenshot folder"
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. msgid "Screenshot format"
  4143. msgstr ""
  4144. #: src/settings_translation_file.cpp
  4145. msgid "Screenshot quality"
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/settings_translation_file.cpp
  4148. msgid ""
  4149. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4150. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4151. "Use 0 for default quality."
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/settings_translation_file.cpp
  4154. #, fuzzy
  4155. msgid "Screenshots"
  4156. msgstr "स्क्रीनशॉट"
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Seabed noise"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid ""
  4171. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4172. "\n"
  4173. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4174. "\n"
  4175. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4176. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4177. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4178. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4179. "A restart is required to change this option.\n"
  4180. "\n"
  4181. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4182. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4183. "edges.\n"
  4184. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4185. "\n"
  4186. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4187. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4188. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Selection box color"
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid "Selection box width"
  4198. msgstr ""
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid ""
  4201. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4202. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4203. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4204. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4205. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4206. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4207. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4208. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4209. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4210. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4211. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4212. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4213. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4214. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4215. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4216. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4217. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4218. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4219. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid ""
  4223. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4224. "count is revealed."
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid "Send player names to the server list"
  4228. msgstr ""
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. #, fuzzy
  4231. msgid "Server"
  4232. msgstr "सर्वर चलाएं"
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. #, fuzzy
  4235. msgid "Server Gameplay"
  4236. msgstr "- सर्वर का नाम : "
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. #, fuzzy
  4239. msgid "Server Security"
  4240. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Server URL"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Server address"
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid ""
  4249. "Server anticheat configuration.\n"
  4250. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4251. "module."
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid "Server description"
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "Server name"
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid "Server port"
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid "Server-side occlusion culling"
  4264. msgstr ""
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. #, fuzzy
  4267. msgid "Server/Env Performance"
  4268. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid "Serverlist URL"
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid "Serverlist and MOTD"
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/settings_translation_file.cpp
  4276. msgid "Serverlist file"
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid ""
  4280. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4281. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4282. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid ""
  4286. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4287. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4288. "Range: from -1 to 1.0"
  4289. msgstr ""
  4290. #: src/settings_translation_file.cpp
  4291. msgid ""
  4292. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4293. "A restart is required after changing this."
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid ""
  4297. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4298. msgstr ""
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. msgid ""
  4301. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4302. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4303. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4304. msgstr ""
  4305. #: src/settings_translation_file.cpp
  4306. msgid ""
  4307. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4308. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4309. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4310. msgstr ""
  4311. #: src/settings_translation_file.cpp
  4312. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid ""
  4316. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4317. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4324. msgstr ""
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4327. msgstr ""
  4328. #: src/settings_translation_file.cpp
  4329. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4330. msgstr ""
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid ""
  4333. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4334. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4335. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4336. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4337. msgstr ""
  4338. #: src/settings_translation_file.cpp
  4339. msgid ""
  4340. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4341. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4342. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Shader path"
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Shaders"
  4349. msgstr "छाया बनावट"
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid ""
  4352. "Shaders are a fundamental part of rendering and enable advanced visual "
  4353. "effects."
  4354. msgstr ""
  4355. #: src/settings_translation_file.cpp
  4356. msgid "Shadow filter quality"
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid "Shadow map texture size"
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid ""
  4369. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4370. "drawn."
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Shadow strength gamma"
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Show debug info"
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Show entity selection boxes"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid ""
  4383. "Show entity selection boxes\n"
  4384. "A restart is required after changing this."
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid "Shutdown message"
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid ""
  4394. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4395. "when generating meshes.\n"
  4396. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4397. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4398. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid ""
  4405. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4406. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4407. "increasing this value above 5.\n"
  4408. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4409. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4410. "recommended."
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Slice w"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid "Small cave maximum number"
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid "Small cave minimum number"
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid "Smooth lighting"
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. #, fuzzy
  4438. msgid "Smooth scrolling"
  4439. msgstr "चिकना उजाला"
  4440. #: src/settings_translation_file.cpp
  4441. #, fuzzy
  4442. msgid ""
  4443. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4444. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4445. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0."
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. #, fuzzy
  4448. msgid ""
  4449. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4450. "disable."
  4451. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0."
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid "Sneaking speed"
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. #, fuzzy
  4460. msgid "Soft clouds"
  4461. msgstr "त्रिविम दृश्यन बादल"
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "Soft shadow radius"
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. #, fuzzy
  4467. msgid "Sound"
  4468. msgstr "आवाज़ बंद"
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid ""
  4474. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4475. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4476. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4477. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid ""
  4481. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4482. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4483. "items."
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid ""
  4487. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4488. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4489. "will consume more resources.\n"
  4490. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid ""
  4494. "Spread of light curve boost range.\n"
  4495. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4496. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid "Static spawn point"
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid "Steepness noise"
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid "Step mountain size noise"
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid "Step mountain spread noise"
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4512. msgstr ""
  4513. #: src/settings_translation_file.cpp
  4514. msgid ""
  4515. "Strength of light curve boost.\n"
  4516. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4517. "curve that is boosted in brightness."
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid "Strict protocol checking"
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid "Strip color codes"
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid ""
  4527. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4528. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4529. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4530. "upper tapering).\n"
  4531. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4532. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4533. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4534. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4535. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4536. "world surface below."
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid "Synchronous SQLite"
  4540. msgstr ""
  4541. #: src/settings_translation_file.cpp
  4542. msgid "Temperature variation for biomes."
  4543. msgstr ""
  4544. #: src/settings_translation_file.cpp
  4545. msgid "Terrain alternative noise"
  4546. msgstr ""
  4547. #: src/settings_translation_file.cpp
  4548. msgid "Terrain base noise"
  4549. msgstr ""
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid "Terrain height"
  4552. msgstr ""
  4553. #: src/settings_translation_file.cpp
  4554. msgid "Terrain higher noise"
  4555. msgstr ""
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid "Terrain noise"
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid ""
  4561. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4562. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4563. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid ""
  4567. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4568. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4569. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4570. msgstr ""
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Terrain persistence noise"
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid ""
  4576. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4577. "This must be a power of two.\n"
  4578. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid ""
  4582. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4583. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4584. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4585. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4586. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4587. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid "The URL for the content repository"
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid "The dead zone of the joystick"
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid ""
  4597. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4598. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4599. msgstr ""
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid ""
  4602. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4603. "long tap."
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid ""
  4607. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid ""
  4611. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4612. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4613. "\n"
  4614. "* short_tap\n"
  4615. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4616. "\n"
  4617. "* long_tap\n"
  4618. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4619. "Combat is more or less impossible."
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid ""
  4626. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4627. msgstr ""
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. msgid ""
  4630. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4631. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4632. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4633. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4634. msgstr ""
  4635. #: src/settings_translation_file.cpp
  4636. msgid ""
  4637. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4638. "the dig button."
  4639. msgstr ""
  4640. #: src/settings_translation_file.cpp
  4641. msgid "The network interface that the server listens on."
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid ""
  4645. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4646. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid ""
  4650. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4651. "the\n"
  4652. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4653. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4654. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4655. "maintained.\n"
  4656. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. msgid ""
  4660. "The rendering back-end.\n"
  4661. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4662. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid ""
  4666. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4667. "in-game view frustum around."
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid ""
  4671. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4672. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4673. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4674. "set to the nearest valid value."
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid ""
  4678. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4679. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4680. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid ""
  4684. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4685. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid ""
  4689. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4690. "when holding down a joystick button combination."
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid ""
  4694. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4695. "the place button."
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "The type of joystick"
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid ""
  4702. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4703. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4704. "'altitude_dry' is enabled."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Threshold for long taps"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid ""
  4714. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4715. "Setting it to -1 disables the feature."
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Time send interval"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Time speed"
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid ""
  4731. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4732. "something.\n"
  4733. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4734. "node."
  4735. msgstr ""
  4736. #: src/settings_translation_file.cpp
  4737. msgid ""
  4738. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4739. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. msgid "Tooltip delay"
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid "Touchscreen"
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. #, fuzzy
  4749. msgid "Touchscreen controls"
  4750. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. #, fuzzy
  4753. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4754. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. #, fuzzy
  4757. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4758. msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "Tradeoffs for performance"
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Translucent foliage"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Translucent liquids"
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4770. msgstr ""
  4771. #: src/settings_translation_file.cpp
  4772. msgid "Trees noise"
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid "Trilinear filtering"
  4776. msgstr ""
  4777. #: src/settings_translation_file.cpp
  4778. msgid ""
  4779. "True = 256\n"
  4780. "False = 128\n"
  4781. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/settings_translation_file.cpp
  4784. msgid "Trusted mods"
  4785. msgstr ""
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid ""
  4788. "Type of occlusion_culler\n"
  4789. "\n"
  4790. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4791. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4792. "\n"
  4793. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid ""
  4797. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4798. "release.\n"
  4799. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid "Undersampling"
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid ""
  4809. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4810. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4811. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4812. "image.\n"
  4813. "Higher values result in a less detailed image."
  4814. msgstr ""
  4815. #: src/settings_translation_file.cpp
  4816. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. msgid "Unload unused server data"
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. msgid "Update information URL"
  4823. msgstr ""
  4824. #: src/settings_translation_file.cpp
  4825. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4838. msgstr ""
  4839. #: src/settings_translation_file.cpp
  4840. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid ""
  4847. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4848. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid ""
  4852. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4853. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4854. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4855. msgstr ""
  4856. #: src/settings_translation_file.cpp
  4857. msgid ""
  4858. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4859. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4860. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4861. msgstr ""
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid "Use smooth cloud shading."
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid ""
  4867. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4868. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4869. "is applied."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid ""
  4873. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4874. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4875. "circle."
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid "User Interfaces"
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid "VSync"
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid "Valley depth"
  4885. msgstr ""
  4886. #: src/settings_translation_file.cpp
  4887. msgid "Valley fill"
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. msgid "Valley profile"
  4891. msgstr ""
  4892. #: src/settings_translation_file.cpp
  4893. msgid "Valley slope"
  4894. msgstr ""
  4895. #: src/settings_translation_file.cpp
  4896. msgid "Variation of biome filler depth."
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid "Variation of number of caves."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid ""
  4906. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4907. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/settings_translation_file.cpp
  4910. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4911. msgstr ""
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid ""
  4914. "Varies roughness of terrain.\n"
  4915. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4919. msgstr ""
  4920. #: src/settings_translation_file.cpp
  4921. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4922. msgstr ""
  4923. #: src/settings_translation_file.cpp
  4924. msgid ""
  4925. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4926. "if this is disabled."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Video driver"
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "View bobbing factor"
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "View distance in nodes."
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid "Viewing range"
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "Volume"
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid ""
  4951. "Volume of all sounds.\n"
  4952. "Requires the sound system to be enabled."
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. msgid "Volume when unfocused"
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/settings_translation_file.cpp
  4958. #, fuzzy
  4959. msgid "Volumetric lighting"
  4960. msgstr "डिब्बें उजाले हों"
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. msgid ""
  4963. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4964. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4965. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4966. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4967. "Range roughly -2 to 2."
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid "Walking speed"
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid "Water level"
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/settings_translation_file.cpp
  4982. msgid "Water surface level of the world."
  4983. msgstr ""
  4984. #: src/settings_translation_file.cpp
  4985. msgid "Waving Nodes"
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid "Waving leaves"
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid "Waving liquids"
  4992. msgstr ""
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. msgid "Waving liquids wave height"
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. msgid "Waving liquids wave speed"
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid "Waving liquids wavelength"
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid "Waving plants"
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid "Weblink color"
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/settings_translation_file.cpp
  5012. msgid ""
  5013. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5014. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid ""
  5018. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5019. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5020. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid ""
  5024. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5025. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5026. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5027. "properly support downloading textures back from hardware."
  5028. msgstr ""
  5029. #: src/settings_translation_file.cpp
  5030. msgid ""
  5031. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5032. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5033. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5034. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5035. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5036. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5037. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5038. "texture autoscaling."
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. msgid ""
  5042. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5043. "Mods may still set a background."
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid ""
  5050. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5051. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. msgid "Whether the window is maximized."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid ""
  5058. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5059. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/settings_translation_file.cpp
  5062. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid ""
  5066. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5067. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5068. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5069. "pause menu."
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid ""
  5073. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid "Width component of the initial window size."
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/settings_translation_file.cpp
  5079. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Window maximized"
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid ""
  5086. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5087. "background.\n"
  5088. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid ""
  5092. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5093. "Not needed if starting from the main menu."
  5094. msgstr ""
  5095. #: src/settings_translation_file.cpp
  5096. msgid "World start time"
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/settings_translation_file.cpp
  5099. msgid ""
  5100. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5101. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5102. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5103. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5104. "See also texture_min_size.\n"
  5105. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5106. msgstr ""
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "World-aligned textures mode"
  5109. msgstr ""
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid "Y of flat ground."
  5112. msgstr ""
  5113. #: src/settings_translation_file.cpp
  5114. msgid ""
  5115. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5116. "vertically."
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/settings_translation_file.cpp
  5125. msgid ""
  5126. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5127. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5128. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5129. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/settings_translation_file.cpp
  5132. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5133. msgstr ""
  5134. #: src/settings_translation_file.cpp
  5135. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5139. msgstr ""
  5140. #: src/settings_translation_file.cpp
  5141. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5142. msgstr ""
  5143. #: src/settings_translation_file.cpp
  5144. msgid "Y-level of seabed."
  5145. msgstr ""
  5146. #: src/settings_translation_file.cpp
  5147. msgid "cURL"
  5148. msgstr ""
  5149. #: src/settings_translation_file.cpp
  5150. msgid "cURL file download timeout"
  5151. msgstr ""
  5152. #: src/settings_translation_file.cpp
  5153. msgid "cURL interactive timeout"
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/settings_translation_file.cpp
  5156. msgid "cURL parallel limit"
  5157. msgstr ""
  5158. #~ msgid "- Address: "
  5159. #~ msgstr "- एड्रेस : "
  5160. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5161. #~ msgstr "- असीमित साधन "
  5162. #~ msgid "- Damage: "
  5163. #~ msgstr "- हानि : "
  5164. #~ msgid "- Port: "
  5165. #~ msgstr "- पोर्ट : "
  5166. #~ msgid "2x"
  5167. #~ msgstr "दुग्ना"
  5168. #~ msgid "4x"
  5169. #~ msgstr "चार गुना"
  5170. #~ msgid "8x"
  5171. #~ msgstr "आठ गुना"
  5172. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5173. #~ msgstr "वापस सेटिंग पृष्ठ पर जाएं"
  5174. #~ msgid "Address / Port"
  5175. #~ msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
  5176. #~ msgid "All Settings"
  5177. #~ msgstr "सभी सेटिंग देखें"
  5178. #~ msgid "All packages"
  5179. #~ msgstr "सभी संदूक"
  5180. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5181. #~ msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
  5182. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5183. #~ msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो"
  5184. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5185. #~ msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं"
  5186. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5187. #~ msgstr "द्विरेखिय फिल्टर"
  5188. #~ msgid "Bloom"
  5189. #~ msgstr "पुष्पित होना"
  5190. #~ msgid "Bump Mapping"
  5191. #~ msgstr "टकराव मैपिंग"
  5192. #~ msgid "Change Keys"
  5193. #~ msgstr "की बदलें"
  5194. #, fuzzy
  5195. #~ msgid "Change keys"
  5196. #~ msgstr "की बदलें"
  5197. #~ msgid "Cinematic mode"
  5198. #~ msgstr "सिनेमा मोड"
  5199. #~ msgid "Config mods"
  5200. #~ msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें"
  5201. #~ msgid "Configure"
  5202. #~ msgstr "सेटिंग बदलें"
  5203. #~ msgid "Connect"
  5204. #~ msgstr "कनेक्ट करें"
  5205. #~ msgid "Connected Glass"
  5206. #~ msgstr "जुडे शिशे"
  5207. #, fuzzy, c-format
  5208. #~ msgid ""
  5209. #~ "Controls:\n"
  5210. #~ "- %s: move forwards\n"
  5211. #~ "- %s: move backwards\n"
  5212. #~ "- %s: move left\n"
  5213. #~ "- %s: move right\n"
  5214. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5215. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5216. #~ "- %s: place/use\n"
  5217. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5218. #~ "- %s: drop item\n"
  5219. #~ "- %s: inventory\n"
  5220. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5221. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5222. #~ "- %s: chat\n"
  5223. #~ msgstr ""
  5224. #~ "कंट्रोल्स:\n"
  5225. #~ "- %s : आगे बढ़ने के लिए\n"
  5226. #~ "- %s : पीछे जाने के लिए\n"
  5227. #~ "- %s : बाय की ओर चलें\n"
  5228. #~ "- %s : दाएं की ओर चलें\n"
  5229. #~ "- %s : कूदे या चढ़े\n"
  5230. #~ "- %s : उतरे / संभल के चलें\n"
  5231. #~ "- %s : वस्तु गिराएं\n"
  5232. #~ "- %s : वस्तु सूची खोलें\n"
  5233. #~ "- : माउस मुड़े देखें\n"
  5234. #~ "- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n"
  5235. #~ "- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n"
  5236. #~ "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n"
  5237. #~ "- %s : बात करने के लिए\n"
  5238. #~ msgid "Credits"
  5239. #~ msgstr "आभार सूची"
  5240. #~ msgid "Damage enabled"
  5241. #~ msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  5242. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5243. #~ msgstr "दृष्टि सीमित"
  5244. #~ msgid "Down"
  5245. #~ msgstr "नीचे"
  5246. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5247. #~ msgstr "मैनटेस्ट खेल जैसे अन्य खेल minetest.net से डाऊनलोड किए जा सकते हैं"
  5248. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5249. #~ msgstr "आप किसी भी खेल को minetest.net से डाऊनलोड कर सकते हैं"
  5250. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5251. #~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..."
  5252. #~ msgid "Enter "
  5253. #~ msgstr "डालें "
  5254. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5255. #~ msgstr "रोचक पत्ते"
  5256. #, fuzzy
  5257. #~ msgid ""
  5258. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5259. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5260. #~ msgstr ""
  5261. #~ "स्पेशल की दबाने पर आप बहुत तॆज चलने लगेंगे |\n"
  5262. #~ "इसके लिये \"तेज\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  5263. #~ msgid "Flying"
  5264. #~ msgstr "उडना"
  5265. #~ msgid "Game"
  5266. #~ msgstr "खेल"
  5267. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5268. #~ msgstr "मामूली नक्शे बनाएं"
  5269. #, fuzzy
  5270. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5271. #~ msgstr "सेटिंग"
  5272. #~ msgid ""
  5273. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5274. #~ "nodes.\n"
  5275. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5276. #~ msgstr ""
  5277. #~ "अगर यह उडान के साथ चालू होगा तो आप हर चीज़ के आर-पार उड पाएंगे |\n"
  5278. #~ "इसके लिये \"तरल चाल\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  5279. #~ msgid ""
  5280. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5281. #~ "flying or swimming."
  5282. #~ msgstr "चालू होने पर आप जहां देखेंगे उस दिशा को सामने माना जाएगा (पिच चलन)|"
  5283. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5284. #~ msgstr "इन्स्टाल मॉड: $1 का असल नाम नहीं जान पाया गया"
  5285. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5286. #~ msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\""
  5287. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5288. #~ msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।"
  5289. #~ msgid ""
  5290. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5291. #~ msgstr ""
  5292. #~ "कीबोर्ड सेटिंग (अगर यह मेनू खराब हो जाए तो minetest.conf से सब कुछ खाली कर दें)"
  5293. #~ msgid "Main"
  5294. #~ msgstr "मुख्य"
  5295. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5296. #~ msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम"
  5297. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5298. #~ msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम"
  5299. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5300. #~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम"
  5301. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5302. #~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
  5303. #~ msgid "Mipmap"
  5304. #~ msgstr "मिपमैप"
  5305. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5306. #~ msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर"
  5307. #~ msgid "Name / Password"
  5308. #~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
  5309. #~ msgid "Name/Password"
  5310. #~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
  5311. #~ msgid "No"
  5312. #~ msgstr "नहीं"
  5313. #~ msgid "No Filter"
  5314. #~ msgstr "कोई फिल्टर नहीं"
  5315. #~ msgid "No Mipmap"
  5316. #~ msgstr "मिपमैप नहीं हो"
  5317. #~ msgid "Noclip"
  5318. #~ msgstr "तरल चाल"
  5319. #~ msgid "Node Outlining"
  5320. #~ msgstr "डिब्बों की रूपरेखा"
  5321. #~ msgid "None"
  5322. #~ msgstr "कुछ नहीं"
  5323. #~ msgid "Ok"
  5324. #~ msgstr "ठीक है"
  5325. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5326. #~ msgstr "अपारदर्शी पत्ते"
  5327. #~ msgid "Opaque Water"
  5328. #~ msgstr "अपारदर्शी पानी"
  5329. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5330. #~ msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
  5331. #~ msgid "Particles"
  5332. #~ msgstr "कण"
  5333. #~ msgid "Pitch move mode"
  5334. #~ msgstr "पिच चलन"
  5335. #~ msgid ""
  5336. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5337. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5338. #~ msgstr ""
  5339. #~ "खिलाडी के असर से मुक्त उड सकेगा |\n"
  5340. #~ "इसके लिये \"उडान\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  5341. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5342. #~ msgstr "कृपया एक पूर्णांक (integer) भरें।"
  5343. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5344. #~ msgstr "कृपया एक अंक भरें।"
  5345. #~ msgid "PvP enabled"
  5346. #~ msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
  5347. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5348. #~ msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
  5349. #~ msgid "Screen:"
  5350. #~ msgstr "स्क्रीन :"
  5351. #, fuzzy
  5352. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5353. #~ msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)"
  5354. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5355. #~ msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)"
  5356. #~ msgid "Simple Leaves"
  5357. #~ msgstr "मामूली पत्ते"
  5358. #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5359. #~ msgstr "केमरा के मुडने की चिकनाई. मना करने के लिये 0."
  5360. #~ msgid "Special"
  5361. #~ msgstr "स्पेशल"
  5362. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5363. #~ msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
  5364. #~ msgid "Texturing:"
  5365. #~ msgstr "कला बनावट :"
  5366. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5367. #~ msgstr "इसका मूल्य कम-से-कम $1 होना चाहिए।"
  5368. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5369. #~ msgstr "इसका मूल्य $1 से अधिक नहीं होना चाहिए।"
  5370. #, fuzzy
  5371. #~ msgid ""
  5372. #~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking "
  5373. #~ "around.\n"
  5374. #~ "Useful for recording videos"
  5375. #~ msgstr ""
  5376. #~ "आपका माउस चिकने तरीके से हिलेगा | इसे माउस या दृष्टि चिकनाई भी कहा जाता है |\n"
  5377. #~ "विडियो बनाते वख़्त काम आ सकता है |"
  5378. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5379. #~ msgstr "छाया बनावट कॆ लिये OpenGL ड्राईवर आवश्यक हैं|"
  5380. #~ msgid "Tone Mapping"
  5381. #~ msgstr "टोन मैपिंग"
  5382. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5383. #~ msgstr "त्रिरेखीय फिल्टर"
  5384. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5385. #~ msgstr "खेल को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  5386. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5387. #~ msgstr "माॅडपैक को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  5388. #~ msgid "Uninstall Package"
  5389. #~ msgstr "पैकेज हटाएं"
  5390. #~ msgid "Up"
  5391. #~ msgstr "ऊपर"
  5392. #~ msgid "View"
  5393. #~ msgstr "दृश्य"
  5394. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5395. #~ msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें"
  5396. #, c-format
  5397. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5398. #~ msgstr "दृष्टि सीमा अधिकतम : %d"
  5399. #~ msgid "Waving Leaves"
  5400. #~ msgstr "पत्ते लहराएं"
  5401. #~ msgid "Waving Liquids"
  5402. #~ msgstr "पानी में लहरें बनें"
  5403. #~ msgid "Waving Plants"
  5404. #~ msgstr "पाैधे लहराएं"
  5405. #~ msgid "X"
  5406. #~ msgstr "एक्स"
  5407. #~ msgid "Y"
  5408. #~ msgstr "वाई"
  5409. #~ msgid "Yes"
  5410. #~ msgstr "हां"
  5411. #, c-format
  5412. #~ msgid ""
  5413. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5414. #~ "time.\n"
  5415. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5416. #~ "this server.\n"
  5417. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5418. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5419. #~ msgstr ""
  5420. #~ "आप \"%s\" नाम से इस सरवर में पहली बार आने वाले हैं। अगर आप आगे बढ़ते हैं तो आपके लिए "
  5421. #~ "इस सर्वर पर एक अकाउंट बनाया जाएगा।\n"
  5422. #~ "\n"
  5423. #~ "आगे बढ़ने ए लिखें कृपया अपने पासवर्ड को वापस लिखें और फिर 'पंजीकरण व खेलें' दबाएं, अथवा "
  5424. #~ "'रोकें' दबाएं।"
  5425. #, fuzzy
  5426. #~ msgid "You died."
  5427. #~ msgstr "आपकी मौत हो गयी"
  5428. #~ msgid "You have no games installed."
  5429. #~ msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।"
  5430. #~ msgid "Z"
  5431. #~ msgstr "जेड"
  5432. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5433. #~ msgstr "yes"
  5434. #~ msgid "ok"
  5435. #~ msgstr "ठीक है"