luanti.po 177 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-08-25 05:09+0000\n"
  7. "Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
  8. "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/bg/>\n"
  10. "Language: bg\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Изчистване на изходящата опашка на разговорите"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Празна команда."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Главно меню"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Недействителна команда: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Подадена команда: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "Играчи на линия"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Играчи на линия: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "Изходящата опашка на разговори е изпразнена."
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Командата е забранена от сървъра."
  43. #: builtin/common/chatcommands.lua
  44. msgid "Available commands:"
  45. msgstr "Достъпни команди:"
  46. #: builtin/common/chatcommands.lua
  47. msgid "Available commands: "
  48. msgstr "Достъпни команди: "
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Command not available: "
  51. msgstr "Недостъпни команди: "
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  54. msgstr "Помощ за командите (-t: извежда в разговорите)"
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid ""
  57. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  58. msgstr ""
  59. "Въведете „.help <cmd>“ за повече информация или „.help all“ за списък с "
  60. "всички команди."
  61. #: builtin/common/chatcommands.lua
  62. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  63. msgstr "[all | <команда>] [-t]"
  64. #: builtin/fstk/ui.lua
  65. msgid "<none available>"
  66. msgstr "<няма достъпни>"
  67. #: builtin/fstk/ui.lua
  68. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  69. msgstr "Грешка в скрипт на Lua:"
  70. #: builtin/fstk/ui.lua
  71. msgid "An error occurred:"
  72. msgstr "Възникна грешка:"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "Main menu"
  75. msgstr "Главно меню"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "OK"
  78. msgstr "Добре"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "Reconnect"
  81. msgstr "Повторно свързване"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "The server has requested a reconnect:"
  84. msgstr "Сървърът поиска повторно свързване:"
  85. #: builtin/mainmenu/common.lua
  86. msgid "Protocol version mismatch. "
  87. msgstr "Изданието на протокола не съвпада. "
  88. #: builtin/mainmenu/common.lua
  89. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  90. msgstr "Сървърът налага издание $1 на протокола. "
  91. #: builtin/mainmenu/common.lua
  92. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  93. msgstr "Сървърът поддържа изданията на протокола между $1 и $2. "
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "We only support protocol version $1."
  96. msgstr "Поддържаме само издание $1 на протокола."
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  99. msgstr "Поддържаме само изданията на протокола между $1 и $2."
  100. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  101. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  102. msgstr "Грешка при инсталиране на „$1“: $2"
  103. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  104. msgid "Failed to download \"$1\""
  105. msgstr "Грешка при изтеглянето на „$1“"
  106. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  107. msgid "Failed to download $1"
  108. msgstr "Грешка при изтеглянето на $1"
  109. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  110. msgid ""
  111. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  112. "broken archive)"
  113. msgstr ""
  114. "Грешка при извличане на „$1“ (недостатъчно място на диска, неподдържан вид "
  115. "на файл или повреден архив)"
  116. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  117. msgid ""
  118. "$1 downloading,\n"
  119. "$2 queued"
  120. msgstr ""
  121. "$1 се изтеглят,\n"
  122. "$2 изчакват"
  123. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  124. msgid "$1 downloading..."
  125. msgstr "$1 се изтеглят…"
  126. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  127. msgid "All"
  128. msgstr ""
  129. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  130. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  131. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  132. msgid "Back"
  133. msgstr "Назад"
  134. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  135. #, fuzzy
  136. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  137. msgstr ""
  138. "Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL"
  139. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  140. msgid "Downloading..."
  141. msgstr "Изтегляне…"
  142. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  143. msgid "Featured"
  144. msgstr ""
  145. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  146. msgid "Games"
  147. msgstr "Игри"
  148. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  149. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  150. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  151. #: src/client/game.cpp
  152. msgid "Loading..."
  153. msgstr "Зареждане…"
  154. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  155. msgid "Mods"
  156. msgstr "Модификации"
  157. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  158. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  159. msgid "No packages could be retrieved"
  160. msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени"
  161. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  162. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  163. msgid "No results"
  164. msgstr "Няма резултати"
  165. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  166. msgid "No updates"
  167. msgstr "Няма обновяване"
  168. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  169. msgid "Queued"
  170. msgstr "Изчакващи"
  171. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  172. #, fuzzy
  173. msgid "Texture Packs"
  174. msgstr "Пакети с текстури"
  175. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  176. msgid "The package $1 was not found."
  177. msgstr "Пакетът $1 не е намерен."
  178. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  179. msgid "Update All [$1]"
  180. msgstr "Обновяване всички [$1]"
  181. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  182. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  183. msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани."
  184. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  185. msgid "$1 by $2"
  186. msgstr "$1 от $2"
  187. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  188. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  189. msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени."
  190. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  191. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  192. msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати."
  193. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  194. msgid "Already installed"
  195. msgstr "Вече инсталирано"
  196. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  197. msgid "Base Game:"
  198. msgstr "Основна игра:"
  199. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  200. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  201. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  205. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  206. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  207. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  208. msgid "Cancel"
  209. msgstr "Отказ"
  210. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  211. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  212. msgid "Dependencies:"
  213. msgstr "Зависимости:"
  214. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  217. msgstr "Грешка при получаване на зависимостите на пакет"
  218. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  219. msgid "Install"
  220. msgstr "Инсталиране"
  221. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  222. msgid "Install $1"
  223. msgstr "Инсталиране $1"
  224. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  225. msgid "Install missing dependencies"
  226. msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости"
  227. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  228. msgid "Not found"
  229. msgstr "Не е намерено"
  230. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  231. msgid "Please check that the base game is correct."
  232. msgstr "Уверете се, че основната игра е правилна."
  233. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  234. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  235. msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация"
  236. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  237. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  238. msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
  239. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  240. msgid "Overwrite"
  241. msgstr "Презаписване"
  242. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  243. #, fuzzy
  244. msgid "ContentDB page"
  245. msgstr "Съдържание: Игри"
  246. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  247. #, fuzzy
  248. msgid "Description"
  249. msgstr "Описание на сървър"
  250. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  251. msgid "Donate"
  252. msgstr ""
  253. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  254. msgid "Forum Topic"
  255. msgstr ""
  256. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  257. #, fuzzy
  258. msgid "Information"
  259. msgstr "Описание:"
  260. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  261. #, fuzzy
  262. msgid "Install [$1]"
  263. msgstr "Инсталиране $1"
  264. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  265. msgid "Issue Tracker"
  266. msgstr ""
  267. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  268. msgid "Source"
  269. msgstr ""
  270. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  271. msgid "Translate"
  272. msgstr ""
  273. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  274. msgid "Uninstall"
  275. msgstr "Премахване"
  276. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  277. msgid "Update"
  278. msgstr "Обновяване"
  279. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  280. #, fuzzy
  281. msgid "Website"
  282. msgstr "Към страницата"
  283. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  284. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  285. msgstr ""
  286. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  287. msgid "$1 (Enabled)"
  288. msgstr "$1 (включено)"
  289. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  290. msgid "$1 mods"
  291. msgstr "$1 модификации"
  292. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  293. msgid "Failed to install $1 to $2"
  294. msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2"
  295. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  296. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  297. msgstr "Инсталиране: не може да бъде намерено подходящо име на папка за $1"
  298. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  299. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  300. msgstr ""
  301. "Не може да бъде намерена дейстителна модификация, пакет с модификации или "
  302. "игра"
  303. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  304. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  305. msgstr "Грешка при инсталиране на $1 като $2"
  306. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  307. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  308. msgstr "$1 не може да бъде инсталирано като пакет с текстури"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. msgid "(Enabled, has error)"
  311. msgstr "(Включено, има грешки)"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  313. msgid "(Unsatisfied)"
  314. msgstr "(Неудовлетворено)"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  316. msgid "Disable all"
  317. msgstr "Изключване всички"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "Disable modpack"
  320. msgstr "Изкл. на пакета"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  322. msgid "Enable all"
  323. msgstr "Включване всички"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  325. msgid "Enable modpack"
  326. msgstr "Вкл. на пакета"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  328. msgid ""
  329. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  330. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  331. msgstr ""
  332. "Включването на модификацията „$1“ не е успешно, защото съдържа забранени "
  333. "символи. Разрешени са само символите [a-z0-9_]."
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  335. msgid "Find More Mods"
  336. msgstr "Още модификации"
  337. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  338. msgid "Mod:"
  339. msgstr "Модификация:"
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  341. msgid "No (optional) dependencies"
  342. msgstr "Няма (незадължителни) зависимости"
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  344. msgid "No game description provided."
  345. msgstr "Играта няма описание."
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  347. msgid "No hard dependencies"
  348. msgstr "Няма задължителни зависимости"
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  350. msgid "No modpack description provided."
  351. msgstr "Пакетът с модификации няма описание."
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  353. msgid "No optional dependencies"
  354. msgstr "Няма незадължителни зависимости"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  356. msgid "Optional dependencies:"
  357. msgstr "Незадължителни зависимости:"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  359. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  360. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  361. msgid "Save"
  362. msgstr "Запазване"
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  364. msgid "World:"
  365. msgstr "Свят:"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  367. msgid "enabled"
  368. msgstr "включен"
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  371. msgstr "Свят с името „$1“ вече съществува"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  373. msgid "Additional terrain"
  374. msgstr "Допълнителен терен"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  376. msgid "Altitude chill"
  377. msgstr "Застудяване във височина"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "Altitude dry"
  380. msgstr "Засушаване във височина"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Biome blending"
  383. msgstr "Смесване на биоми"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  385. msgid "Biomes"
  386. msgstr "Биоми"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. msgid "Caverns"
  389. msgstr "Големи пещери"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  391. msgid "Caves"
  392. msgstr "Пещери"
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  394. msgid "Create"
  395. msgstr "Създаване"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Decorations"
  398. msgstr "Декорации"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid "Desert temples"
  401. msgstr "Пустинни храмове"
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  403. msgid "Development Test is meant for developers."
  404. msgstr "Тестът за разработка е предназначен за разработчици."
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid ""
  407. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  408. "enabled)"
  409. msgstr ""
  410. "Различни подземни варианти, разположени в пустинни биоми (само при включени "
  411. "подземия)"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Dungeons"
  414. msgstr "Подземия"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Flat terrain"
  417. msgstr "Равен терен"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "Floating landmasses in the sky"
  420. msgstr "Плаващи земни маси в небето"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Floatlands (experimental)"
  423. msgstr "Небесни острови (експериментално)"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  426. msgstr "Създаване на нефрактален терен: Морета и подземен свят"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Hills"
  429. msgstr "Хълмове"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "Humid rivers"
  432. msgstr "Влажни реки"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "Increases humidity around rivers"
  435. msgstr "Увеличава влажността около реките"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. msgid "Install another game"
  438. msgstr "Инсталиране на друга игра"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  440. msgid "Lakes"
  441. msgstr "Езера"
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  444. msgstr "Ниската влажност и горещините причиняват плитки или пресъхнали реки"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  446. msgid "Mapgen"
  447. msgstr "Генератор на карти"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  449. msgid "Mapgen flags"
  450. msgstr "Настройки на генератора"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  452. msgid "Mapgen-specific flags"
  453. msgstr "Специфични за генератора настройки"
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  455. msgid "Mountains"
  456. msgstr "Планини"
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  458. msgid "Mud flow"
  459. msgstr "Кален поток"
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  461. msgid "Network of tunnels and caves"
  462. msgstr "Мрежа от тунели и пещери"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  464. msgid "No game selected"
  465. msgstr "Няма избрана игра"
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  467. msgid "Reduces heat with altitude"
  468. msgstr "Намалява топлината във височина"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  470. msgid "Reduces humidity with altitude"
  471. msgstr "Намалява влажността във височина"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  473. msgid "Rivers"
  474. msgstr "Реки"
  475. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  476. msgid "Sea level rivers"
  477. msgstr "Реки на морското ниво"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  479. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  480. msgid "Seed"
  481. msgstr "Семе"
  482. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  483. msgid "Smooth transition between biomes"
  484. msgstr "Плавен преход между биомите"
  485. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  486. msgid ""
  487. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  488. "created by v6)"
  489. msgstr ""
  490. "Структури, появяващи се върху терена (няма ефект върху дърветата и тревата в "
  491. "джунглата, създадени от v6)"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  493. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  494. msgstr "Структури, появяващи се върху терена, обикновено дървета и растения"
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  496. msgid "Temperate, Desert"
  497. msgstr "Умерен климат, пустиня"
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  499. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  500. msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла"
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  502. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  503. msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла, тундра, тайга"
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  505. msgid "Terrain surface erosion"
  506. msgstr "Ерозия на земната повърхност"
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  508. msgid "Trees and jungle grass"
  509. msgstr "Трева в джунглата и дървета"
  510. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  511. msgid "Vary river depth"
  512. msgstr "Промяна в дълбочината на реките"
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  514. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  515. msgstr "Много големи пещери дълбоко под земята"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  517. msgid "World name"
  518. msgstr "Име на света"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  520. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  521. msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете „$1“?"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  524. msgid "Delete"
  525. msgstr "Премахване"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  527. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  528. msgstr "pkgmgr: грешка при премахване на „$1“"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  530. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  531. msgstr "pkgmgr: недействителен път „$1“"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  533. msgid "Delete World \"$1\"?"
  534. msgstr "Премахване на света „$1“?"
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  536. msgid "Confirm Password"
  537. msgstr "Потвърж. на парола"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  539. msgid "Joining $1"
  540. msgstr "Присъединяване към $1"
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  542. msgid "Missing name"
  543. msgstr "Липсва име"
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  545. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  546. msgid "Name"
  547. msgstr "Име"
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  549. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  550. msgid "Password"
  551. msgstr "Парола"
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  553. msgid "Passwords do not match"
  554. msgstr "Паролите не съвпадат"
  555. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  556. msgid "Register"
  557. msgstr "Регистриране"
  558. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  559. msgid "Dismiss"
  560. msgstr "Пропускане"
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  562. #, fuzzy
  563. msgid ""
  564. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  565. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  566. msgstr ""
  567. "Дълго време двигателят на играта Minetest се предоставяше с игра на име "
  568. "„Minetest Game“. От Minetest 5.8.0, Minetest ще се предоставя без игра по "
  569. "подразбиране."
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  571. msgid ""
  572. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  573. "reinstall Minetest Game."
  574. msgstr ""
  575. "Ако искате да продължите да играете в своите светове на Minetest Game, "
  576. "трябва да инсталирате играта Minetest Game."
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  578. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  579. msgstr "Играта Minetest Game не е инсталирана по подразбиране"
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  581. msgid "Reinstall Minetest Game"
  582. msgstr "Повторно инсталиране на Minetest Game"
  583. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  584. msgid "Accept"
  585. msgstr "Приемане"
  586. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  587. msgid "Rename Modpack:"
  588. msgstr "Преименуване на пакет модификации:"
  589. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  590. msgid ""
  591. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  592. "override any renaming here."
  593. msgstr ""
  594. "Този пакет с модификации има изрично зададено име в modpack.conf, което ще "
  595. "отмени всяко преименуване."
  596. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  597. msgid "A new $1 version is available"
  598. msgstr "Налично е издание $1"
  599. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  600. msgid ""
  601. "Installed version: $1\n"
  602. "New version: $2\n"
  603. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  604. "features and bugfixes."
  605. msgstr ""
  606. "Инсталирано издание: $1\n"
  607. "Последно издание: $2\n"
  608. "За да разберете как да се сдобиете с последното издание и да поличите най-"
  609. "новите възможности и поправки, посетете $3."
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  611. msgid "Later"
  612. msgstr "По-късно"
  613. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  614. msgid "Never"
  615. msgstr "Никога"
  616. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  617. msgid "Visit website"
  618. msgstr "Към страницата"
  619. #: builtin/mainmenu/init.lua
  620. msgid "Settings"
  621. msgstr "Настройки"
  622. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  623. msgid "Public server list is disabled"
  624. msgstr "Списъкът с обществени сървъри е изключен"
  625. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  626. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  627. msgstr ""
  628. "Включете списъка на обществени сървъри и проверете връзката с интернет."
  629. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  630. msgid "Browse"
  631. msgstr "Разглеждане"
  632. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  633. msgid "Edit"
  634. msgstr "Редактиране"
  635. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  636. msgid "Select directory"
  637. msgstr "Избор на папка"
  638. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  639. msgid "Select file"
  640. msgstr "Избор на файл"
  641. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  642. msgid "Set"
  643. msgstr "Задаване"
  644. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  645. msgid "(No description of setting given)"
  646. msgstr "(Настройката няма описание)"
  647. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  648. msgid "2D Noise"
  649. msgstr "Двуизмерен шум"
  650. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  651. msgid "Lacunarity"
  652. msgstr "Лакунарност"
  653. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  654. msgid "Octaves"
  655. msgstr "Октави"
  656. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  657. #: src/settings_translation_file.cpp
  658. msgid "Offset"
  659. msgstr "Отместване"
  660. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  661. msgid "Persistence"
  662. msgstr "Упоритост"
  663. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  664. #: src/settings_translation_file.cpp
  665. msgid "Scale"
  666. msgstr "Мащаб"
  667. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  668. msgid "X spread"
  669. msgstr "Разпределение по X"
  670. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  671. msgid "Y spread"
  672. msgstr "Разпределение по Y"
  673. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  674. msgid "Z spread"
  675. msgstr "Разпределение по Z"
  676. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  677. #. It is short for "absolute value".
  678. #. It can be enabled in noise settings in
  679. #. the settings menu.
  680. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  681. msgid "absvalue"
  682. msgstr "абсолютна стойност"
  683. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  684. #. It describes the default processing options
  685. #. for noise settings in the settings menu.
  686. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  687. msgid "defaults"
  688. msgstr "подразбирани"
  689. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  690. #. It is used to make the map smoother and
  691. #. can be enabled in noise settings in
  692. #. the settings menu.
  693. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  694. msgid "eased"
  695. msgstr "загладено"
  696. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  697. #, fuzzy
  698. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  699. msgstr "(Също, трябва да влючите сенките в играта)"
  700. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  701. #, fuzzy
  702. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  703. msgstr "(Също, трябва да влючите сенките в играта)"
  704. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  705. #, fuzzy
  706. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  707. msgstr "(Също, трябва да влючите сенките в играта)"
  708. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  709. msgid "(Use system language)"
  710. msgstr "(Системен език)"
  711. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  712. msgid "Accessibility"
  713. msgstr "Достъпност"
  714. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  715. msgid "Auto"
  716. msgstr ""
  717. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  718. #: src/gui/touchcontrols.cpp src/settings_translation_file.cpp
  719. msgid "Chat"
  720. msgstr "Разговори"
  721. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  722. msgid "Clear"
  723. msgstr "Изчистване"
  724. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  725. #: src/settings_translation_file.cpp
  726. msgid "Controls"
  727. msgstr "Управление"
  728. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  729. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  730. msgid "Disabled"
  731. msgstr "Изключено"
  732. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  733. msgid "Enabled"
  734. msgstr "Включено"
  735. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  736. msgid "General"
  737. msgstr "Общи"
  738. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  739. msgid "Movement"
  740. msgstr "Придвижване"
  741. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  742. msgid "Reset setting to default"
  743. msgstr "Подразбирани настройки"
  744. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  745. msgid "Reset setting to default ($1)"
  746. msgstr "Нулиране до подразбирана стойност ($1)"
  747. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  748. msgid "Search"
  749. msgstr "Търсене"
  750. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  751. msgid "Show advanced settings"
  752. msgstr "Разширени настройки"
  753. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  754. msgid "Show technical names"
  755. msgstr "Технически наименования"
  756. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  757. msgid "Client Mods"
  758. msgstr "Модификации за клиента"
  759. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  760. msgid "Content: Games"
  761. msgstr "Съдържание: Игри"
  762. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  763. msgid "Content: Mods"
  764. msgstr "Съдържание: Модификации"
  765. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  766. #, fuzzy
  767. msgid "Enable"
  768. msgstr "Включено"
  769. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  770. #, fuzzy
  771. msgid "Shaders are disabled."
  772. msgstr "Опресняването на екрана при движение е изключено"
  773. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  774. msgid "This is not a recommended configuration."
  775. msgstr ""
  776. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  777. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  778. msgstr "(Също, трябва да влючите сенките в играта)"
  779. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  780. msgid "Custom"
  781. msgstr "По избор"
  782. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  783. #: src/settings_translation_file.cpp
  784. msgid "Dynamic shadows"
  785. msgstr "Динамични сенки"
  786. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  787. msgid "High"
  788. msgstr "Силни"
  789. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  790. msgid "Low"
  791. msgstr "Слаби"
  792. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  793. msgid "Medium"
  794. msgstr "Нормални"
  795. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  796. msgid "Very High"
  797. msgstr "Много високи"
  798. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  799. msgid "Very Low"
  800. msgstr "Много слаби"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  802. msgid "About"
  803. msgstr "Относно"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  805. msgid "Active Contributors"
  806. msgstr "Активни сътрудници"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  808. msgid "Active renderer:"
  809. msgstr "Активен визуализатор:"
  810. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  811. msgid "Core Developers"
  812. msgstr "Основни разработчици"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  814. msgid "Core Team"
  815. msgstr "Основен екип"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  817. msgid "Irrlicht device:"
  818. msgstr "Устройство на Irrlicht:"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  820. msgid "Open User Data Directory"
  821. msgstr "Папка с данни"
  822. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  823. msgid ""
  824. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  825. "and texture packs in a file manager / explorer."
  826. msgstr ""
  827. "Отваря папката, съдържаща предоставените от потребителя\n"
  828. "светове, игри, модификации и текстури."
  829. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  830. msgid "Previous Contributors"
  831. msgstr "Предишни сътрудници"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  833. msgid "Previous Core Developers"
  834. msgstr "Предишни основни разработчици"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  836. msgid "Share debug log"
  837. msgstr "Споделяне на дневник за отстраняване на дефекти"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  839. msgid "Browse online content"
  840. msgstr "Преглед на съдържание онлайн"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  842. msgid "Browse online content [$1]"
  843. msgstr "Преглед на съдържание онлайн [$1]"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  845. msgid "Content"
  846. msgstr "Съдържание"
  847. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  848. msgid "Content [$1]"
  849. msgstr "Съдържание [$1]"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  851. msgid "Disable Texture Pack"
  852. msgstr "Изкл. на пакет с текстури"
  853. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  854. msgid "Installed Packages:"
  855. msgstr "Инсталирани пакети:"
  856. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  857. msgid "No dependencies."
  858. msgstr "Няма зависимости."
  859. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  860. msgid "No package description available"
  861. msgstr "Пакетът е без описание"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  863. msgid "Rename"
  864. msgstr "Преименуване"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  866. msgid "Update available?"
  867. msgstr "Няма обновяване?"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  869. msgid "Use Texture Pack"
  870. msgstr "Вкл. на пакет с текстури"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  872. msgid "Announce Server"
  873. msgstr "Обявяване на сървъра"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  875. msgid "Bind Address"
  876. msgstr "Адрес за свързване"
  877. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  878. msgid "Creative Mode"
  879. msgstr "Творчески режим"
  880. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  881. msgid "Enable Damage"
  882. msgstr "Получаване на щети"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  884. msgid "Host Game"
  885. msgstr "Създаване на игра"
  886. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  887. msgid "Host Server"
  888. msgstr "Създаване на сървър"
  889. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  890. msgid "Install a game"
  891. msgstr "Инсталиране на игра"
  892. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  893. msgid "Install games from ContentDB"
  894. msgstr "Инсталиране на игри от ContentDB"
  895. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  896. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  897. msgstr ""
  898. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  899. msgid ""
  900. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  901. "games."
  902. msgstr ""
  903. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  904. msgid "New"
  905. msgstr "Създаване"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  907. msgid "No world created or selected!"
  908. msgstr "Не е създаден или избран свят!"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  910. msgid "Play Game"
  911. msgstr "Започване на игра"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  913. msgid "Port"
  914. msgstr "Порт"
  915. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  916. msgid "Select Mods"
  917. msgstr "Избор модификации"
  918. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  919. msgid "Select World:"
  920. msgstr "Избор на свят:"
  921. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  922. msgid "Server Port"
  923. msgstr "Порт на сървъра"
  924. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  925. msgid "Start Game"
  926. msgstr "Създаване на игра"
  927. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  928. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  929. msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да създадете свят."
  930. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  931. msgid "Address"
  932. msgstr "Адрес"
  933. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  934. msgid "Creative mode"
  935. msgstr "Творчески режим"
  936. #. ~ PvP = Player versus Player
  937. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  938. msgid "Damage / PvP"
  939. msgstr "Щети / PvP"
  940. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  941. msgid "Favorites"
  942. msgstr "Избрани"
  943. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  944. msgid "Incompatible Servers"
  945. msgstr "Несъвместими сървъри"
  946. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  947. msgid "Join Game"
  948. msgstr "Включване към игра"
  949. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  950. msgid "Login"
  951. msgstr "Вход"
  952. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  953. msgid "Ping"
  954. msgstr "Забавяне"
  955. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  956. msgid "Public Servers"
  957. msgstr "Обществени сървъри"
  958. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  959. msgid "Refresh"
  960. msgstr "Презареждане"
  961. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  962. msgid "Remove favorite"
  963. msgstr "Премахване от избраните"
  964. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  965. msgid "Server Description"
  966. msgstr "Описание на сървър"
  967. #: src/client/client.cpp
  968. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  969. msgstr "Грешка при свързване (грешка в протокола?)."
  970. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  971. msgid "Connection timed out."
  972. msgstr "Времето за свързване изтече."
  973. #: src/client/client.cpp
  974. msgid "Done!"
  975. msgstr "Готово!"
  976. #: src/client/client.cpp
  977. msgid "Initializing nodes"
  978. msgstr "Иницииране на възли"
  979. #: src/client/client.cpp
  980. msgid "Initializing nodes..."
  981. msgstr "Иницииране на възли…"
  982. #: src/client/client.cpp
  983. msgid "Loading textures..."
  984. msgstr "Зареждане на текстури…"
  985. #: src/client/client.cpp
  986. msgid "Rebuilding shaders..."
  987. msgstr ""
  988. #: src/client/clientlauncher.cpp
  989. msgid "Could not find or load game: "
  990. msgstr "Играта не може да бъде намерена или заредена: "
  991. #: src/client/clientlauncher.cpp
  992. msgid "Main Menu"
  993. msgstr "Главно меню"
  994. #: src/client/clientlauncher.cpp
  995. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  996. msgstr "Няма избран свят, нито зададен адрес. Няма какво да бъде направено."
  997. #: src/client/clientlauncher.cpp
  998. msgid "Player name too long."
  999. msgstr "Името на играча е твърде дълго."
  1000. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1001. msgid "Please choose a name!"
  1002. msgstr "Изберете име!"
  1003. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1004. msgid "Provided password file failed to open: "
  1005. msgstr "Файлът с пароли не се отваря: "
  1006. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1007. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1008. msgstr "Зададеният път към света не съществува: "
  1009. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1010. msgid "Media..."
  1011. msgstr "Медия…"
  1012. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1013. msgid ""
  1014. "\n"
  1015. "Check debug.txt for details."
  1016. msgstr ""
  1017. "\n"
  1018. "Прегледайте debug.txt за повече информация."
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. msgid "- Mode: "
  1021. msgstr "- Режим: "
  1022. #: src/client/game.cpp
  1023. msgid "- Public: "
  1024. msgstr "- Обществен: "
  1025. #. ~ PvP = Player versus Player
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. msgid "- PvP: "
  1028. msgstr "- PvP: "
  1029. #: src/client/game.cpp
  1030. msgid "- Server Name: "
  1031. msgstr "- Име на сървър: "
  1032. #: src/client/game.cpp
  1033. msgid "A serialization error occurred:"
  1034. msgstr "Възникна грешка при сериализиране:"
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. #, c-format
  1037. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1038. msgstr "Достъпът е отказан. Причина: %s"
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. msgid "Automatic forward disabled"
  1041. msgstr "Автоматичното движение напред е изключено"
  1042. #: src/client/game.cpp
  1043. msgid "Automatic forward enabled"
  1044. msgstr "Автоматичното движение напред е включено"
  1045. #: src/client/game.cpp
  1046. msgid "Block bounds hidden"
  1047. msgstr "Контурите на блоковете са скрити"
  1048. #: src/client/game.cpp
  1049. msgid "Block bounds shown for current block"
  1050. msgstr "Контурите на текущия блок са видими"
  1051. #: src/client/game.cpp
  1052. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1053. msgstr "Контурите на близките блокове са видими"
  1054. #: src/client/game.cpp
  1055. msgid "Camera update disabled"
  1056. msgstr "Опресняването на екрана при движение е изключено"
  1057. #: src/client/game.cpp
  1058. msgid "Camera update enabled"
  1059. msgstr "Опресняването на екрана при движение е включено"
  1060. #: src/client/game.cpp
  1061. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1062. msgstr ""
  1063. "Контурите на блоковете не могат да бъдат показани (забранено от игра или "
  1064. "модификация)"
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Change Password"
  1067. msgstr "Промяна на парола"
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. msgid "Cinematic mode disabled"
  1070. msgstr "Кинематографичният режим е изключен"
  1071. #: src/client/game.cpp
  1072. msgid "Cinematic mode enabled"
  1073. msgstr "Кинематографичният режим е включен"
  1074. #: src/client/game.cpp
  1075. msgid "Client disconnected"
  1076. msgstr "Клиентът е изключен"
  1077. #: src/client/game.cpp
  1078. msgid "Client side scripting is disabled"
  1079. msgstr "Изпълняване на скриптове от страната на клиента е изключено"
  1080. #: src/client/game.cpp
  1081. msgid "Connecting to server..."
  1082. msgstr "Свързване със сървър…"
  1083. #: src/client/game.cpp
  1084. msgid "Connection error (timed out?)"
  1085. msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)"
  1086. #: src/client/game.cpp
  1087. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1088. msgstr "Грешка във връзката поради неизвестна причина"
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. msgid "Continue"
  1091. msgstr "Продължаване"
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. msgid ""
  1094. "Controls:\n"
  1095. "No menu open:\n"
  1096. "- slide finger: look around\n"
  1097. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1098. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1099. "Menu/inventory open:\n"
  1100. "- double tap (outside):\n"
  1101. " --> close\n"
  1102. "- touch stack, touch slot:\n"
  1103. " --> move stack\n"
  1104. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1105. " --> place single item to slot\n"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. #, c-format
  1109. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1110. msgstr "Адресът не може да бъде открит: %s"
  1111. #: src/client/game.cpp
  1112. msgid "Creating client..."
  1113. msgstr "Създаване на клиент…"
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. msgid "Creating server..."
  1116. msgstr "Създаване на сървър…"
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "Debug info shown"
  1122. msgstr "Показана е информацията за отстраняване на дефекти"
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. #, c-format
  1128. msgid "Error creating client: %s"
  1129. msgstr "Грешка при създаване на клиент: %s"
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "Exit to Menu"
  1132. msgstr "Изход към менюто"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "Exit to OS"
  1135. msgstr "Изход към ОС"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Fast mode disabled"
  1138. msgstr "Режимът на бързо движение е изключен"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Fast mode enabled"
  1141. msgstr "Режимът на бързо движение е включен"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1144. msgstr "Режимът на бързо движение е включен (заб.: липсва правото „fast“)"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Fly mode disabled"
  1147. msgstr "Режимът на летене е изключен"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Fly mode enabled"
  1150. msgstr "Режимът на летене е включен"
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1153. msgstr "Режимът на летене е включен (заб.: липсва правото „fly“)"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Fog disabled"
  1156. msgstr "Мъглата е изключена"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Fog enabled"
  1159. msgstr "Мъглата е включена"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1162. msgstr "Мъглата е включена от игра или модификация"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Game info:"
  1165. msgstr "Информация за играта:"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Game paused"
  1168. msgstr "Играта е на пауза"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Hosting server"
  1171. msgstr "Домакин на играта"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Item definitions..."
  1174. msgstr "Дефиниции на предмети…"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "KiB/s"
  1177. msgstr "КиБ/с"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "MiB/s"
  1180. msgstr "МиБ/с"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1183. msgstr "Картата е спряна или от играта, или от модификация"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Multiplayer"
  1186. msgstr "Игра в мрежа"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Noclip mode disabled"
  1189. msgstr "Режимът „без изрязване“ е изключен"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Noclip mode enabled"
  1192. msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1195. msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен (заб.: липсва правото „noclip“)"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Node definitions..."
  1198. msgstr "Дефиниции на възли…"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Off"
  1201. msgstr "Изключено"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "On"
  1204. msgstr "Включено"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Pitch move mode disabled"
  1207. msgstr "Режимът „промяна на височината“ е изключен"
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Pitch move mode enabled"
  1210. msgstr "Режимът „промяна на височината“ е включен"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Profiler graph shown"
  1213. msgstr "Графиката на профилатора е показана"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Remote server"
  1216. msgstr "Отдалечен сървър"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Resolving address..."
  1219. msgstr "Намиране на адрес…"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Respawn"
  1222. msgstr "Прераждане"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Shutting down..."
  1225. msgstr "Изключване…"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Singleplayer"
  1228. msgstr "Един играч"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Sound Volume"
  1231. msgstr "Сила на звука"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Sound muted"
  1234. msgstr "Звукът е заглушен"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Sound system is disabled"
  1237. msgstr "Системата за звук е изключена"
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1240. msgstr "В това издание не се поддържа звукова система"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Sound unmuted"
  1243. msgstr "Звукът е пуснат"
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. #, c-format
  1246. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1247. msgstr "Сървърът вероятно използва друго издание на %s."
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. #, c-format
  1250. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/client/game.cpp
  1253. #, c-format
  1254. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1258. msgstr "Неограниченият обхват на видимост е изключен"
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1261. msgstr "Неограниченият обхват на видимост е включен"
  1262. #: src/client/game.cpp
  1263. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. #, c-format
  1267. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1268. msgstr "Видимостта е променена на %d (минимум)"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. #, c-format
  1271. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. #, c-format
  1275. msgid "Viewing range changed to %d"
  1276. msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d"
  1277. #: src/client/game.cpp
  1278. #, c-format
  1279. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1280. msgstr "Видимостта е променена на %d (максимум)"
  1281. #: src/client/game.cpp
  1282. #, c-format
  1283. msgid ""
  1284. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/client/game.cpp
  1287. #, c-format
  1288. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1289. msgstr ""
  1290. "Обхватът на видимостта е променен на %d, но е ограничен до %d от игра или "
  1291. "модификация"
  1292. #: src/client/game.cpp
  1293. #, c-format
  1294. msgid "Volume changed to %d%%"
  1295. msgstr "Силата на звука е променена на %d%%"
  1296. #: src/client/game.cpp
  1297. msgid "Wireframe shown"
  1298. msgstr "Показани са телените рамки"
  1299. #: src/client/game.cpp
  1300. msgid "You died"
  1301. msgstr "Умряхте"
  1302. #: src/client/game.cpp
  1303. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1304. msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация"
  1305. #: src/client/gameui.cpp
  1306. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1307. msgstr "Разговорите са спрени от игра или модификация"
  1308. #: src/client/gameui.cpp
  1309. msgid "Chat hidden"
  1310. msgstr "Разговорите са скрити"
  1311. #: src/client/gameui.cpp
  1312. msgid "Chat shown"
  1313. msgstr "Разговорите са видими"
  1314. #: src/client/gameui.cpp
  1315. msgid "HUD hidden"
  1316. msgstr "HUD скрит"
  1317. #: src/client/gameui.cpp
  1318. msgid "HUD shown"
  1319. msgstr "HUD видим"
  1320. #: src/client/gameui.cpp
  1321. msgid "Profiler hidden"
  1322. msgstr "Профилаторът е скрит"
  1323. #: src/client/gameui.cpp
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1326. msgstr "Профилаторът е видим (страница %d от %d)"
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. msgid "Apps"
  1329. msgstr "Приложения"
  1330. #: src/client/keycode.cpp
  1331. msgid "Backspace"
  1332. msgstr "Backspace"
  1333. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "Break Key"
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "Caps Lock"
  1339. msgstr "Caps Lock"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "Clear Key"
  1342. msgstr "Clear"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "Control Key"
  1345. msgstr "Ctrl"
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Delete Key"
  1348. msgstr "Delete"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "Down Arrow"
  1351. msgstr ""
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "End"
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "Erase EOF"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "Execute"
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "Help"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Home"
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "IME Accept"
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. msgid "IME Convert"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "IME Escape"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. msgid "IME Mode Change"
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "IME Nonconvert"
  1381. msgstr ""
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Insert"
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Left Arrow"
  1387. msgstr "Лява стрелка"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Left Button"
  1390. msgstr "Ляв бутон"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Left Control"
  1393. msgstr "Ляв Control"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Left Menu"
  1396. msgstr "Ляв Menu"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Left Shift"
  1399. msgstr "Ляв Shift"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Left Windows"
  1402. msgstr "Ляв Windows"
  1403. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Menu Key"
  1406. msgstr ""
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "Middle Button"
  1409. msgstr "Среден бутон"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Num Lock"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. msgid "Numpad *"
  1415. msgstr ""
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "Numpad +"
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Numpad -"
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Numpad ."
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Numpad /"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Numpad 0"
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Numpad 1"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "Numpad 2"
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "Numpad 3"
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "Numpad 4"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Numpad 5"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Numpad 6"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "Numpad 7"
  1451. msgstr ""
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Numpad 8"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Numpad 9"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "OEM Clear"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Page Down"
  1463. msgstr "Page Down"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Page Up"
  1466. msgstr ""
  1467. #. ~ Usually paired with the Break key
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. msgid "Pause Key"
  1470. msgstr "Pause"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. msgid "Play"
  1473. msgstr ""
  1474. #. ~ "Print screen" key
  1475. #: src/client/keycode.cpp
  1476. msgid "Print"
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. msgid "Return Key"
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. msgid "Right Arrow"
  1483. msgstr "Дясна стрелка"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. msgid "Right Button"
  1486. msgstr "Десен бутон"
  1487. #: src/client/keycode.cpp
  1488. msgid "Right Control"
  1489. msgstr "Десен Control"
  1490. #: src/client/keycode.cpp
  1491. msgid "Right Menu"
  1492. msgstr "Десен Menu"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Right Shift"
  1495. msgstr "Десен Shift"
  1496. #: src/client/keycode.cpp
  1497. msgid "Right Windows"
  1498. msgstr "Десен Windows"
  1499. #: src/client/keycode.cpp
  1500. msgid "Scroll Lock"
  1501. msgstr "Scroll Lock"
  1502. #. ~ Key name
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Select"
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Shift Key"
  1508. msgstr "Shift"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Sleep"
  1511. msgstr "Sleep"
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Snapshot"
  1514. msgstr "Снимка на екрана"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Space"
  1517. msgstr "Интервал"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "Tab"
  1520. msgstr "Табулатор"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. msgid "Up Arrow"
  1523. msgstr ""
  1524. #: src/client/keycode.cpp
  1525. msgid "X Button 1"
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/client/keycode.cpp
  1528. msgid "X Button 2"
  1529. msgstr ""
  1530. #: src/client/keycode.cpp
  1531. msgid "Zoom Key"
  1532. msgstr "Zoom"
  1533. #: src/client/minimap.cpp
  1534. msgid "Minimap hidden"
  1535. msgstr "Картата е скрита"
  1536. #: src/client/minimap.cpp
  1537. #, c-format
  1538. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1539. msgstr "Картата е в режим на радар, мащаб x%d"
  1540. #: src/client/minimap.cpp
  1541. #, c-format
  1542. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1543. msgstr "Картата е в режим на повърхност, мащаб x%d"
  1544. #: src/client/minimap.cpp
  1545. msgid "Minimap in texture mode"
  1546. msgstr "Картата е в режим на текстура"
  1547. #: src/client/shader.cpp
  1548. #, c-format
  1549. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1550. msgstr "Грешка при компилиране на шейдъра „%s“."
  1551. #: src/client/shader.cpp
  1552. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1553. msgstr ""
  1554. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1555. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1556. #, c-format
  1557. msgid "%s is missing:"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1560. msgid ""
  1561. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1564. msgid ""
  1565. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1566. "the mods."
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1569. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1570. msgstr "Някоя модификация има неудовлетворени зависимости:"
  1571. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1572. msgid "Failed to open webpage"
  1573. msgstr "Грешка при отваряне на страница"
  1574. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1575. msgid "Opening webpage"
  1576. msgstr "Отваряне на страница"
  1577. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1578. msgid "Proceed"
  1579. msgstr "Напред"
  1580. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1581. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1582. msgstr "„Aux1“ = слизане"
  1583. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1584. msgid "Autoforward"
  1585. msgstr "Автоматично напред"
  1586. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1587. msgid "Automatic jumping"
  1588. msgstr "Автоматично скачане"
  1589. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1590. msgid "Aux1"
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1593. msgid "Backward"
  1594. msgstr "Назад"
  1595. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1596. msgid "Block bounds"
  1597. msgstr "Граници на блокове"
  1598. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1599. msgid "Change camera"
  1600. msgstr "Промяна на камера"
  1601. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1602. msgid "Command"
  1603. msgstr "Команда"
  1604. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1605. msgid "Console"
  1606. msgstr "Конзола"
  1607. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1608. msgid "Dec. range"
  1609. msgstr "Намал. на обхвата"
  1610. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1611. msgid "Dec. volume"
  1612. msgstr "Намал. на звука"
  1613. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1614. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1615. msgstr "Двоен „скок“ превключва летене"
  1616. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1617. msgid "Drop"
  1618. msgstr "Пускане предмет"
  1619. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1620. msgid "Forward"
  1621. msgstr "Напред"
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "Inc. range"
  1624. msgstr "Увелич. на обхвата"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1626. msgid "Inc. volume"
  1627. msgstr "Увелич. на звука"
  1628. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1629. msgid "Inventory"
  1630. msgstr "Инвентар"
  1631. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1632. msgid "Jump"
  1633. msgstr "Скок"
  1634. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1635. msgid "Key already in use"
  1636. msgstr "Клавишът вече се ползва"
  1637. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1638. msgid "Keybindings."
  1639. msgstr "Клавишни комбинации."
  1640. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1641. msgid "Left"
  1642. msgstr "Наляво"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1644. msgid "Local command"
  1645. msgstr "Местна команда"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1647. msgid "Mute"
  1648. msgstr "Заглушаване"
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "Next item"
  1651. msgstr "След. предмет"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. msgid "Prev. item"
  1654. msgstr "Пред. предмет"
  1655. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1656. msgid "Range select"
  1657. msgstr "Обхват видимост"
  1658. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1659. msgid "Right"
  1660. msgstr "Дясно"
  1661. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1662. msgid "Screenshot"
  1663. msgstr "Снимка на екрана"
  1664. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1665. msgid "Sneak"
  1666. msgstr "Промъкване"
  1667. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1668. msgid "Toggle HUD"
  1669. msgstr "Превкл. HUD"
  1670. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1671. msgid "Toggle chat log"
  1672. msgstr "Превкл. разговори"
  1673. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1674. msgid "Toggle fast"
  1675. msgstr "Превкл. бързина"
  1676. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1677. msgid "Toggle fly"
  1678. msgstr "Превкл. полет"
  1679. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1680. msgid "Toggle fog"
  1681. msgstr "Превкл. мъгла"
  1682. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1683. msgid "Toggle minimap"
  1684. msgstr "Превкл. карта"
  1685. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1686. msgid "Toggle noclip"
  1687. msgstr "Превкл. изрязване"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. msgid "Toggle pitchmove"
  1690. msgstr "Превкл. „pitchmove“"
  1691. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1692. msgid "Zoom"
  1693. msgstr "Мащабиране"
  1694. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1695. msgid "press key"
  1696. msgstr "избор бутон"
  1697. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1698. msgid "Open"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1701. msgid "Open URL?"
  1702. msgstr "Посещаване на адреса?"
  1703. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1704. msgid "Unable to open URL"
  1705. msgstr "Грешка при отваряне на адрес"
  1706. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1707. msgid "Change"
  1708. msgstr "Променяне"
  1709. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1710. msgid "New Password"
  1711. msgstr "Нова парола"
  1712. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1713. msgid "Old Password"
  1714. msgstr "Стара парола"
  1715. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1716. msgid "Passwords do not match!"
  1717. msgstr "Паролите не съвпадат!"
  1718. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1719. msgid "Exit"
  1720. msgstr "Изход"
  1721. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1722. msgid "Muted"
  1723. msgstr "Без звук"
  1724. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1727. msgstr "Сила на звука: %d%%"
  1728. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1729. msgid "Joystick"
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1732. msgid "Overflow menu"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1735. #, fuzzy
  1736. msgid "Toggle debug"
  1737. msgstr "Превкл. мъгла"
  1738. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1739. msgid ""
  1740. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1741. "unexpectedly, try again in a minute."
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1744. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1747. msgid "Internal server error"
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1750. #, fuzzy
  1751. msgid "Invalid password"
  1752. msgstr "Стара парола"
  1753. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1754. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1755. #. language code (e.g. "de" for German).
  1756. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1757. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1758. msgid "LANG_CODE"
  1759. msgstr "bg"
  1760. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1761. msgid ""
  1762. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1763. msgstr ""
  1764. "Името не е регистрирано. За да направите профил на сървъра използвайте "
  1765. "бутона „Регистриране“"
  1766. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1767. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1768. msgstr "Името е заето. Изберете друго"
  1769. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1770. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1773. #, fuzzy
  1774. msgid "Player name not allowed"
  1775. msgstr "Името на играча е твърде дълго."
  1776. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1777. #, fuzzy
  1778. msgid "Server shutting down"
  1779. msgstr "Изключване…"
  1780. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1781. msgid ""
  1782. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1785. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1788. msgid "Too many users"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1791. msgid "Unknown disconnect reason."
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1794. msgid ""
  1795. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1796. "updating your client."
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1799. msgid ""
  1800. "Your client's version is not supported.\n"
  1801. "Please contact the server administrator."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/server.cpp
  1804. #, c-format
  1805. msgid "%s while shutting down: "
  1806. msgstr "%s докато изключва: "
  1807. #: src/settings_translation_file.cpp
  1808. msgid ""
  1809. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1810. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1811. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1812. "point by increasing 'scale'.\n"
  1813. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1814. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1815. "situations.\n"
  1816. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/settings_translation_file.cpp
  1819. msgid ""
  1820. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1821. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1822. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1823. "not have to fit inside the world.\n"
  1824. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1825. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1826. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/settings_translation_file.cpp
  1829. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/settings_translation_file.cpp
  1832. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/settings_translation_file.cpp
  1835. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/settings_translation_file.cpp
  1838. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/settings_translation_file.cpp
  1841. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/settings_translation_file.cpp
  1844. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/settings_translation_file.cpp
  1847. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/settings_translation_file.cpp
  1850. msgid "3D"
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/settings_translation_file.cpp
  1853. msgid "3D clouds"
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/settings_translation_file.cpp
  1856. msgid "3D mode"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/settings_translation_file.cpp
  1859. msgid "3D mode parallax strength"
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/settings_translation_file.cpp
  1862. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/settings_translation_file.cpp
  1865. msgid ""
  1866. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1867. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid ""
  1871. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1872. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1873. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1874. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/settings_translation_file.cpp
  1877. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "3D noise defining terrain."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid ""
  1890. "3D support.\n"
  1891. "Currently supported:\n"
  1892. "- none: no 3d output.\n"
  1893. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1894. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1895. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1896. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1897. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1898. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid ""
  1902. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1903. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "ABM interval"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "ABM time budget"
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Acceleration in air"
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "Active Block Modifiers"
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "Active block management interval"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "Active block range"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "Active object send range"
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "Adds particles when digging a node."
  1940. msgstr "Добавят се отломки при копане на възел."
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. #, c-format
  1946. msgid ""
  1947. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1948. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1949. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1950. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1951. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Admin name"
  1955. msgstr "Име на администратора"
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Advanced"
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1961. msgstr "Дава възможност за полупрозрачност на течностите."
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid ""
  1964. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1965. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1966. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1967. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1968. "light, it has very little effect on natural night light."
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "Always fly fast"
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Amplifies the valleys."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Anisotropic filtering"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Announce server"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Announce to this serverlist."
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Anti-aliasing scale"
  1990. msgstr "Количество сгласяне"
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Antialiasing method"
  1993. msgstr "Метод на сгласяне"
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Anticheat flags"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Anticheat movement tolerance"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid "Append item name"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Append item name to tooltip."
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Apple trees noise"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid ""
  2011. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2012. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2013. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2014. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2015. "to 8 bits.\n"
  2016. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2017. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Arm inertia"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid ""
  2027. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2028. "the arm when the camera moves."
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid ""
  2035. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2036. "to\n"
  2037. "clients.\n"
  2038. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2039. "visible\n"
  2040. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2041. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2042. "optimization.\n"
  2043. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. msgid ""
  2047. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2048. "check.\n"
  2049. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2050. "temporarily visible\n"
  2051. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2052. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2053. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Audio"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2060. msgstr "Автоматично прескача препятствия от единични възли."
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2063. msgstr "Автоматично докладване в списъка на сървърите."
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Autoscaling mode"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Base ground level"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Base terrain height."
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Base texture size"
  2078. msgstr "Размер на основната текстура"
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Basic privileges"
  2081. msgstr "Основни права"
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Beach noise"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Beach noise threshold"
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid "Bilinear filtering"
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. msgid "Bind address"
  2093. msgstr "Адрес за свързване"
  2094. #: src/settings_translation_file.cpp
  2095. msgid "Biome API"
  2096. msgstr "ППИ на Биоми"
  2097. #: src/settings_translation_file.cpp
  2098. msgid "Biome noise"
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/settings_translation_file.cpp
  2101. #, fuzzy
  2102. msgid "Block bounds HUD radius"
  2103. msgstr "Граници на блокове"
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Block cull optimize distance"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Block send optimize distance"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Bobbing"
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Bold and italic font path"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Bold font path"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Bold monospace font path"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Build inside player"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Builtin"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Camera"
  2133. msgstr "Камера"
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Camera smoothing"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid "Cave noise"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Cave noise #1"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Cave noise #2"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Cave width"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Cave1 noise"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Cave2 noise"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Cavern limit"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Cavern noise"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Cavern taper"
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Cavern threshold"
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Cavern upper limit"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid ""
  2175. "Center of light curve boost range.\n"
  2176. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid "Chat command time message threshold"
  2180. msgstr ""
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid "Chat commands"
  2183. msgstr "Команди за полето с разговори"
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid "Chat font size"
  2186. msgstr ""
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid "Chat log level"
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Chat message count limit"
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Chat message format"
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Chat message kick threshold"
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Chat message max length"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Chat weblinks"
  2204. msgstr "Препратки в разговорите"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Chunk size"
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid ""
  2210. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2211. "output."
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Client"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Client and Server"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Client modding"
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "Client side modding restrictions"
  2227. msgstr ""
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Client-side Modding"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Climbing speed"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Cloud radius"
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Clouds"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Clouds in menu"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Colored fog"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "Colored shadows"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid ""
  2257. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2258. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid ""
  2262. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2263. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2264. "software',\n"
  2265. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2266. "You can also specify content ratings.\n"
  2267. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2268. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid ""
  2272. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2273. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid ""
  2277. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2278. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid ""
  2282. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2283. "-1 - use default compression level\n"
  2284. "0 - least compression, fastest\n"
  2285. "9 - best compression, slowest"
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid ""
  2289. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2290. "-1 - use default compression level\n"
  2291. "0 - least compression, fastest\n"
  2292. "9 - best compression, slowest"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Connect glass"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Connect to external media server"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid "Connects glass if supported by node."
  2302. msgstr "Свързва стъкло, ако се поддържа от възела."
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid "Console alpha"
  2305. msgstr "Прозрачност на конзолата"
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid "Console color"
  2308. msgstr "Цвят на конзолата"
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid "Console height"
  2311. msgstr "Височина на конзолата"
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid "Content Repository"
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "ContentDB URL"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid ""
  2326. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2327. "Examples:\n"
  2328. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2329. msgstr ""
  2330. "Управлява дължината на цикъла ден/нощ.\n"
  2331. "Пример:\n"
  2332. "72 = 20 мин, 360 = 4 мин, 1 = 24 часа, 0 = ден/нощ/каквото е остава без "
  2333. "промяна."
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid ""
  2336. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2337. "you to rise instead."
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid ""
  2347. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2348. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2349. "intensive noise calculations."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Crash message"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Crosshair alpha"
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid ""
  2359. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2360. "This also applies to the object crosshair."
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid "Crosshair color"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. msgid ""
  2367. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2368. "Also controls the object crosshair color"
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid "Debug log file size threshold"
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. msgid "Debug log level"
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid "Debugging"
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid "Dedicated server step"
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Default acceleration"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid ""
  2387. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2388. "Set this to -1 to disable the limit."
  2389. msgstr ""
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Default password"
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Default privileges"
  2395. msgstr "Подразбирани права"
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Default report format"
  2398. msgstr "Формат на отчета по подразбиране"
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Default stack size"
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid ""
  2404. "Define shadow filtering quality.\n"
  2405. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2406. "but also uses more resources."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid ""
  2410. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2411. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2412. "connecting\n"
  2413. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2414. "expecting.\n"
  2415. "This allows for more fine-grained control than "
  2416. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2417. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2418. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid "Defines the base ground level."
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/settings_translation_file.cpp
  2445. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid ""
  2452. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2453. "methods.\n"
  2454. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid "Defines the width of the river channel."
  2458. msgstr ""
  2459. #: src/settings_translation_file.cpp
  2460. msgid "Defines the width of the river valley."
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid ""
  2467. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2468. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid ""
  2487. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2488. "serverlist."
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Desert noise threshold"
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid ""
  2495. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2496. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/settings_translation_file.cpp
  2499. msgid "Desynchronize block animation"
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Developer Options"
  2503. msgstr "За разработчици"
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid "Digging particles"
  2506. msgstr "Отломки при копане"
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid "Disallow empty passwords"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid ""
  2515. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2516. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2517. "Set to 0 to disable it entirely."
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid "Double tap jump for fly"
  2524. msgstr "Полет при двоен скок"
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/settings_translation_file.cpp
  2529. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid "Dungeon maximum Y"
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid "Dungeon minimum Y"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid "Dungeon noise"
  2539. msgstr ""
  2540. #: src/settings_translation_file.cpp
  2541. msgid "Effects"
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2545. msgstr ""
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. #, fuzzy
  2548. msgid "Enable Bloom"
  2549. msgstr "Включване всички"
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Enable Bloom Debug"
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. #, fuzzy
  2555. msgid "Enable Debanding"
  2556. msgstr "Получаване на щети"
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid ""
  2559. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2560. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid ""
  2564. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2565. "This support is experimental and API can change."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid ""
  2569. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2570. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2571. "filtering."
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Enable Post Processing"
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid ""
  2581. "Enable automatic exposure correction\n"
  2582. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2583. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2584. "simulating the behavior of human eye."
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. msgid ""
  2588. "Enable colored shadows.\n"
  2589. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid "Enable console window"
  2593. msgstr ""
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid "Enable joysticks"
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "Enable mod channels support."
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Enable mod security"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid "Enable split login/register"
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid ""
  2623. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2624. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2625. "connecting\n"
  2626. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2627. "expecting."
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid ""
  2634. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2635. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2636. "textures)\n"
  2637. "when connecting to the server."
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid ""
  2641. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2642. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid ""
  2646. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2647. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2648. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid ""
  2652. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2653. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2654. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2655. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Enables animation of inventory items."
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid ""
  2662. "Enables caching of facedir rotated meshes.\n"
  2663. "This is only effective with shaders disabled."
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. #, fuzzy
  2670. msgid "Enables smooth scrolling."
  2671. msgstr "Сензорен екран"
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid ""
  2677. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2678. "touchscreen.\n"
  2679. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2680. "automatically depending on the last used input method."
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid ""
  2684. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2685. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid "Engine Profiler"
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid "Engine profiling data print interval"
  2692. msgstr ""
  2693. #: src/settings_translation_file.cpp
  2694. msgid "Entity methods"
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid ""
  2698. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2699. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2700. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2701. "floatlands.\n"
  2702. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2703. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "Exposure compensation"
  2707. msgstr "Компенсация на експозицията"
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid "FPS"
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid "Factor noise"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. msgid "Fall bobbing factor"
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid "Fallback font path"
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid "Fast mode acceleration"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid "Fast mode speed"
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid "Field of view"
  2731. msgstr ""
  2732. #: src/settings_translation_file.cpp
  2733. msgid "Field of view in degrees."
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/settings_translation_file.cpp
  2736. msgid ""
  2737. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2738. "the\n"
  2739. "Multiplayer Tab."
  2740. msgstr ""
  2741. "Файл в папка client/serverlist/, съдържащ избраните сървъри, показани в\n"
  2742. "раздела Игра в мрежа."
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Filler depth"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Filler depth noise"
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Filmic tone mapping"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2754. msgstr "Филтриране и сгласяне"
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Fixed map seed"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Fixed virtual joystick"
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid ""
  2769. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2770. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Floatland density"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Floatland maximum Y"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Floatland minimum Y"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Floatland noise"
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Floatland taper exponent"
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid "Floatland tapering distance"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid "Floatland water level"
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. msgid "Fog"
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. msgid "Fog start"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid "Font"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "Font bold by default"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid "Font italic by default"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid "Font shadow"
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid "Font shadow alpha"
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid "Font size"
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "Font size divisible by"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid ""
  2828. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2829. "Value 0 will use the default font size."
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid ""
  2833. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2834. "used\n"
  2835. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2836. "instance,\n"
  2837. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2838. "be\n"
  2839. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid ""
  2843. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2844. "placeholders:\n"
  2845. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Format of screenshots."
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. msgid "Fractal type"
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/settings_translation_file.cpp
  2869. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid ""
  2873. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2874. "nodes)."
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid ""
  2878. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid ""
  2882. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2883. "\n"
  2884. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2885. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2886. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Full screen"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Fullscreen mode."
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "GUI"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "GUI scaling"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "GUI scaling filter"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Gamepads"
  2908. msgstr "Контролери"
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Global callbacks"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid ""
  2914. "Global map generation attributes.\n"
  2915. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2916. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid ""
  2920. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2921. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid ""
  2925. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2926. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Graphics"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "Graphics and Audio"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Gravity"
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "Ground level"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "Ground noise"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "HTTP mods"
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "HUD"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "HUD scaling"
  2951. msgstr "Мащаб на игровия интетфейс"
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid ""
  2954. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2955. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2956. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2957. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid ""
  2961. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2962. "* Instrument an empty function.\n"
  2963. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2964. "call).\n"
  2965. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid "Heat blend noise"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid "Heat noise"
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid "Height component of the initial window size."
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "Height noise"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid "Height select noise"
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. msgid "Hill steepness"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid "Hill threshold"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid "Hilliness1 noise"
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid "Hilliness2 noise"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid "Hilliness3 noise"
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. msgid "Hilliness4 noise"
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid ""
  3005. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3006. "in nodes per second per second."
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid ""
  3010. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3011. "in nodes per second per second."
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid ""
  3015. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3016. "in nodes per second per second."
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "How deep to make rivers."
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid ""
  3029. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3030. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid ""
  3034. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3035. "seconds.\n"
  3036. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid ""
  3040. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3041. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "How wide to make rivers."
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "Humidity blend noise"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "Humidity noise"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "Humidity variation for biomes."
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid "IPv6"
  3057. msgstr "IPv6"
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid "IPv6 server"
  3060. msgstr "Сървър на IPv6"
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid ""
  3063. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3064. "to not waste CPU power for no benefit."
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid ""
  3068. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3069. "enabled."
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid ""
  3073. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3074. "ContentDB to\n"
  3075. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid ""
  3079. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3080. "and\n"
  3081. "descending."
  3082. msgstr ""
  3083. #: src/settings_translation_file.cpp
  3084. msgid ""
  3085. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3086. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid ""
  3090. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3091. "This option is only read when server starts."
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid ""
  3095. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3096. "Only enable this if you know what you are doing."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid ""
  3100. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3101. "empty password."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid ""
  3105. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3106. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3107. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3108. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid ""
  3112. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3113. "stand.\n"
  3114. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid ""
  3118. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3119. "limited\n"
  3120. "to this distance from the player to the node."
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid ""
  3124. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3125. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid ""
  3129. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3130. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3131. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3132. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "Ignore world errors"
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid ""
  3154. "Instrument builtin.\n"
  3155. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid ""
  3162. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3163. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid ""
  3167. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid ""
  3171. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3175. msgstr ""
  3176. #: src/settings_translation_file.cpp
  3177. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/settings_translation_file.cpp
  3180. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid "Inventory items animations"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid "Invert mouse"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid "Italic font path"
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid "Italic monospace font path"
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "Item entity TTL"
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "Iterations"
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid ""
  3208. "Iterations of the recursive function.\n"
  3209. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3210. "increases processing load.\n"
  3211. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid "Joystick ID"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid "Joystick button repetition interval"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid "Joystick dead zone"
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid "Joystick type"
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid ""
  3230. "Julia set only.\n"
  3231. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3232. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3233. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3234. "Range roughly -2 to 2."
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid ""
  3238. "Julia set only.\n"
  3239. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3240. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3241. "Range roughly -2 to 2."
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid ""
  3245. "Julia set only.\n"
  3246. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3247. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3248. "Range roughly -2 to 2."
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid ""
  3252. "Julia set only.\n"
  3253. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3254. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3255. "Range roughly -2 to 2."
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid "Julia w"
  3259. msgstr "Жулия w"
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid "Julia x"
  3262. msgstr "Жулия x"
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "Julia y"
  3265. msgstr "Жулия y"
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Julia z"
  3268. msgstr "Жулия z"
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "Jumping speed"
  3271. msgstr "Скорост на скачане"
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid "Keyboard and Mouse"
  3274. msgstr "Клавиатура и мишка"
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3277. msgstr "Изгонване на играча, изпратил повече от Х съобщения за 10 секунди."
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid "Lake steepness"
  3280. msgstr "Стръмност на езетата"
  3281. #: src/settings_translation_file.cpp
  3282. msgid "Lake threshold"
  3283. msgstr "Праг на езерата"
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Language"
  3286. msgstr "Език"
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid "Large cave depth"
  3289. msgstr "Дълбочина на големите пещери"
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid "Large cave maximum number"
  3292. msgstr "Максимален брой на големите пещери"
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid "Large cave minimum number"
  3295. msgstr "Минимален брой на големите пещери"
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid "Large cave proportion flooded"
  3298. msgstr "Съотношение на заводненост на големите пещери"
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid "Leaves style"
  3301. msgstr "Стил на листата"
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid ""
  3304. "Leaves style:\n"
  3305. "- Fancy: all faces visible\n"
  3306. "- Simple: only outer faces\n"
  3307. "- Opaque: disable transparency"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid ""
  3311. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3312. "updated),\n"
  3313. "stated in seconds.\n"
  3314. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3315. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3316. "they are often longer."
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid "Length of liquid waves."
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid ""
  3323. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3324. "in seconds."
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid ""
  3331. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid ""
  3335. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3336. "- <nothing> (no logging)\n"
  3337. "- none (messages with no level)\n"
  3338. "- error\n"
  3339. "- warning\n"
  3340. "- action\n"
  3341. "- info\n"
  3342. "- verbose\n"
  3343. "- trace"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid "Light curve boost"
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid "Light curve boost center"
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid "Light curve boost spread"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid "Light curve gamma"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid "Light curve high gradient"
  3359. msgstr ""
  3360. #: src/settings_translation_file.cpp
  3361. msgid "Light curve low gradient"
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid "Lighting"
  3365. msgstr "Осветление"
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. msgid ""
  3368. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3369. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3370. "Value is stored per-world."
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid ""
  3374. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3375. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3376. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3377. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3378. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid "Liquid fluidity"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid "Liquid loop max"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid "Liquid queue purge time"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid "Liquid reflections"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid "Liquid sinking"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid "Liquid update tick"
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid "Load the game profiler"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid ""
  3409. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3410. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3411. "Useful for mod developers and server operators."
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid "Loading Block Modifiers"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid "Main menu script"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid ""
  3427. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Map directory"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid ""
  3443. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3444. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/settings_translation_file.cpp
  3447. msgid ""
  3448. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3449. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3450. "ocean, islands and underground."
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid ""
  3454. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3455. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3456. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3457. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3458. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3459. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid ""
  3466. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3467. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3468. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3469. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3470. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3471. "will appear instead."
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid ""
  3475. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3476. "'ridges': Rivers.\n"
  3477. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3478. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Map generation limit"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Map save interval"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Map shadows update frames"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Mapblock limit"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3497. msgstr "Брой нишки, създаващи мрежата от блокове"
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Mapblock unload timeout"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Mapgen Carpathian"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Mapgen Flat"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Mapgen Fractal"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid "Mapgen V5"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3524. msgstr ""
  3525. #: src/settings_translation_file.cpp
  3526. msgid "Mapgen V6"
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/settings_translation_file.cpp
  3529. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid "Mapgen V7"
  3533. msgstr ""
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid "Mapgen Valleys"
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid "Mapgen debug"
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid "Mapgen name"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid "Max block generate distance"
  3551. msgstr ""
  3552. #: src/settings_translation_file.cpp
  3553. msgid "Max block send distance"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/settings_translation_file.cpp
  3556. msgid "Max liquids processed per step."
  3557. msgstr ""
  3558. #: src/settings_translation_file.cpp
  3559. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid "Max. packets per iteration"
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/settings_translation_file.cpp
  3565. msgid "Maximum FPS"
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/settings_translation_file.cpp
  3568. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Maximum hotbar width"
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid ""
  3587. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3588. "high speed."
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid ""
  3592. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3593. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3594. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid ""
  3601. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3602. "This limit is enforced per player."
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid ""
  3606. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3607. "This limit is enforced per player."
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid ""
  3611. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3612. "be queued.\n"
  3613. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid ""
  3617. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3618. "Set to -1 for unlimited amount."
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid ""
  3622. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3623. "code.\n"
  3624. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3625. "from a higher number."
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Maximum objects per block"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid ""
  3641. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3642. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/settings_translation_file.cpp
  3648. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3649. msgstr "Максимален размер на изходящата опашка на разговорите"
  3650. #: src/settings_translation_file.cpp
  3651. msgid ""
  3652. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3653. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid ""
  3657. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3658. "milliseconds."
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid ""
  3662. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3663. "stated in milliseconds."
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid "Maximum users"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid "Mesh cache"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid "Message of the day"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid "Method used to highlight selected object."
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid "Minimap scan height"
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/settings_translation_file.cpp
  3687. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid "Mipmapping"
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid "Miscellaneous"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "Mod Profiler"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid "Mod Security"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Mod channels"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid "Monospace font path"
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid "Monospace font size"
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid "Monospace font size divisible by"
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid "Mountain height noise"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid "Mountain noise"
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Mountain variation noise"
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid "Mountain zero level"
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid "Mouse sensitivity"
  3736. msgstr "Чувствителност на мишката"
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3739. msgstr "Множител на чувствителността на мишката."
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. msgid "Movement threshold"
  3742. msgstr "Праг на придвижване"
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid "Mud noise"
  3745. msgstr ""
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid ""
  3748. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3749. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Mute sound"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid ""
  3756. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3757. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3758. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3759. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Name of the player.\n"
  3764. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3765. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid ""
  3769. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid ""
  3773. "Network port to listen (UDP).\n"
  3774. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Networking"
  3778. msgstr "Мрежа"
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "New users need to input this password."
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3784. msgstr "Осветяване на възли и същности"
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Node highlighting"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Node specular"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "NodeTimer interval"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Noises"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Number of emerge threads"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid ""
  3802. "Number of emerge threads to use.\n"
  3803. "Value 0:\n"
  3804. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3805. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3806. "Any other value:\n"
  3807. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3808. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3809. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3810. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3811. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid ""
  3815. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3816. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3817. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3818. msgstr ""
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. #, fuzzy
  3824. msgid ""
  3825. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3826. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  3827. "threads."
  3828. msgstr ""
  3829. "Брой процесорни нишки, използвани за създаване на мрежа.\n"
  3830. "Стойност 0 (подразбирана) ще остави Minetest автоматично да ооредели броя "
  3831. "налични нишки."
  3832. #: src/settings_translation_file.cpp
  3833. msgid "Occlusion Culler"
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. msgid "Occlusion Culling"
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/settings_translation_file.cpp
  3839. msgid ""
  3840. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid ""
  3844. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3845. "formspec is\n"
  3846. "open."
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "OpenGL debug"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "Other Effects"
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid ""
  3862. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3863. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3864. "unavailable."
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid ""
  3868. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3869. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid ""
  3873. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3874. "used."
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid ""
  3878. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3879. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/settings_translation_file.cpp
  3882. msgid ""
  3883. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3884. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Pause on lost window focus"
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/settings_translation_file.cpp
  3896. msgid "Physics"
  3897. msgstr ""
  3898. #: src/settings_translation_file.cpp
  3899. msgid "Place repetition interval"
  3900. msgstr ""
  3901. #: src/settings_translation_file.cpp
  3902. msgid "Player transfer distance"
  3903. msgstr ""
  3904. #: src/settings_translation_file.cpp
  3905. msgid "Poisson filtering"
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid "Post Processing"
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid ""
  3912. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3913. "buttons.\n"
  3914. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3915. "On touchscreens, this only affects digging."
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid ""
  3922. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3923. "0 = disable. Useful for developers."
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3927. msgstr "Правата, които играчите с „basic_privs“ могат да получат"
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "Profiler"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "Prometheus listener address"
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid ""
  3936. "Prometheus listener address.\n"
  3937. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3938. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3939. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3943. msgstr "Съотношението на големи пещери, съдържащи течности."
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Protocol version minimum"
  3946. msgstr "Минимално издание на протокола"
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid "Punch gesture"
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid ""
  3952. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3953. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3954. "corners."
  3955. msgstr ""
  3956. #: src/settings_translation_file.cpp
  3957. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid "Random input"
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/settings_translation_file.cpp
  3966. msgid "Random mod load order"
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. msgid "Recent Chat Messages"
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/settings_translation_file.cpp
  3972. msgid "Regular font path"
  3973. msgstr ""
  3974. #: src/settings_translation_file.cpp
  3975. msgid "Remember screen size"
  3976. msgstr "Запазване на размера на екрана"
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid "Remote media"
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/settings_translation_file.cpp
  3981. msgid ""
  3982. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3983. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. msgid "Report path"
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid ""
  3993. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3994. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3995. "for no restrictions:\n"
  3996. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3997. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3998. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3999. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4000. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4001. "csm_restriction_noderange)\n"
  4002. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid "Ridge noise"
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Ridge underwater noise"
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Ridged mountain size noise"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "River channel depth"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "River channel width"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "River depth"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "River noise"
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "River size"
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "River valley width"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid "Rollback recording"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid "Rolling hill size noise"
  4039. msgstr ""
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Rolling hills spread noise"
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Safe digging and placing"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4048. msgstr ""
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid ""
  4054. "Save window size automatically when modified.\n"
  4055. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4056. "window\n"
  4057. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4058. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Saving map received from server"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid ""
  4065. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4066. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4067. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4068. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4069. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid "Screen"
  4073. msgstr "Екран"
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. msgid "Screen height"
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Screen width"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Screenshot folder"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Screenshot format"
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "Screenshot quality"
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid ""
  4091. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4092. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4093. "Use 0 for default quality."
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid "Screenshots"
  4097. msgstr "Екранни снимки"
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid "Seabed noise"
  4100. msgstr ""
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4103. msgstr ""
  4104. #: src/settings_translation_file.cpp
  4105. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4106. msgstr ""
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid ""
  4112. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4113. "\n"
  4114. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4115. "\n"
  4116. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4117. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4118. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4119. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4120. "A restart is required to change this option.\n"
  4121. "\n"
  4122. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4123. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4124. "edges.\n"
  4125. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4126. "\n"
  4127. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4128. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4129. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid "Selection box color"
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "Selection box width"
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid ""
  4142. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4143. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4144. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4145. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4146. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4147. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4148. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4149. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4150. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4151. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4152. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4153. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4154. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4155. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4156. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4157. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4158. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4159. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4160. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/settings_translation_file.cpp
  4163. msgid ""
  4164. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4165. "count is revealed."
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid "Send player names to the server list"
  4169. msgstr ""
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid "Server"
  4172. msgstr "Сървър"
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid "Server Gameplay"
  4175. msgstr "Играене на сървъра"
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "Server Security"
  4178. msgstr "Защита на сървъра"
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Server URL"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Server address"
  4184. msgstr "Адрес на сървър"
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid ""
  4187. "Server anticheat configuration.\n"
  4188. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4189. "module."
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Server description"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Server name"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Server port"
  4199. msgstr "Порт на сървъра"
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Server-side occlusion culling"
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Server/Env Performance"
  4205. msgstr "Производителност на сървъра/обкръжението"
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid "Serverlist URL"
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Serverlist and MOTD"
  4211. msgstr "Списък на сървъри и съобщения на деня"
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Serverlist file"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid ""
  4217. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4218. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4219. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid ""
  4223. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4224. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4225. "Range: from -1 to 1.0"
  4226. msgstr ""
  4227. "Задава компенсация на експозицията в EV единици.\n"
  4228. "Стойност 0.0 (подразбирана) означава липса на компенсация.\n"
  4229. "Обхват: от -1.0 до 1.0"
  4230. #: src/settings_translation_file.cpp
  4231. msgid ""
  4232. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4233. "A restart is required after changing this."
  4234. msgstr ""
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid ""
  4237. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4238. msgstr "Задава максималния брой знаци в съобщенията в чата."
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid ""
  4241. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4242. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4243. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid ""
  4247. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4248. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4249. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid ""
  4256. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4257. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4264. msgstr ""
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid ""
  4273. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4274. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4275. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4276. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid ""
  4280. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4281. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4282. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "Shader path"
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid "Shaders"
  4289. msgstr ""
  4290. #: src/settings_translation_file.cpp
  4291. msgid ""
  4292. "Shaders are a fundamental part of rendering and enable advanced visual "
  4293. "effects."
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "Shadow filter quality"
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid "Shadow map texture size"
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid ""
  4309. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4310. "drawn."
  4311. msgstr ""
  4312. #: src/settings_translation_file.cpp
  4313. msgid "Shadow strength gamma"
  4314. msgstr "Гама на силата на сенките"
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "Show debug info"
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid "Show entity selection boxes"
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid ""
  4323. "Show entity selection boxes\n"
  4324. "A restart is required after changing this."
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4328. msgstr ""
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Shutdown message"
  4331. msgstr ""
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid ""
  4334. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4335. "when generating meshes.\n"
  4336. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4337. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4338. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4342. msgstr ""
  4343. #: src/settings_translation_file.cpp
  4344. msgid ""
  4345. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4346. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4347. "increasing this value above 5.\n"
  4348. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4349. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4350. "recommended."
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/settings_translation_file.cpp
  4353. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4354. msgstr ""
  4355. #: src/settings_translation_file.cpp
  4356. msgid "Slice w"
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Small cave maximum number"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid "Small cave minimum number"
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/settings_translation_file.cpp
  4371. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid "Smooth lighting"
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. #, fuzzy
  4378. msgid "Smooth scrolling"
  4379. msgstr "Гладко осветление"
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid ""
  4382. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4383. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/settings_translation_file.cpp
  4386. msgid ""
  4387. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4388. "disable."
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Sneaking speed"
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. #, fuzzy
  4398. msgid "Soft clouds"
  4399. msgstr "Тримерни облаци"
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid "Soft shadow radius"
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid "Sound"
  4405. msgstr "Звук"
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid ""
  4411. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4412. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4413. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4414. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4415. msgstr ""
  4416. #: src/settings_translation_file.cpp
  4417. msgid ""
  4418. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4419. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4420. "items."
  4421. msgstr ""
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid ""
  4424. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4425. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4426. "will consume more resources.\n"
  4427. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid ""
  4431. "Spread of light curve boost range.\n"
  4432. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4433. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid "Static spawn point"
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid "Steepness noise"
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid "Step mountain size noise"
  4443. msgstr ""
  4444. #: src/settings_translation_file.cpp
  4445. msgid "Step mountain spread noise"
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/settings_translation_file.cpp
  4448. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/settings_translation_file.cpp
  4451. msgid ""
  4452. "Strength of light curve boost.\n"
  4453. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4454. "curve that is boosted in brightness."
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. msgid "Strict protocol checking"
  4458. msgstr ""
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. msgid "Strip color codes"
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid ""
  4464. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4465. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4466. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4467. "upper tapering).\n"
  4468. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4469. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4470. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4471. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4472. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4473. "world surface below."
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid "Synchronous SQLite"
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid "Temperature variation for biomes."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid "Terrain alternative noise"
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid "Terrain base noise"
  4486. msgstr ""
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid "Terrain height"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid "Terrain higher noise"
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid "Terrain noise"
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. msgid ""
  4498. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4499. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4500. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/settings_translation_file.cpp
  4503. msgid ""
  4504. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4505. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4506. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid "Terrain persistence noise"
  4510. msgstr ""
  4511. #: src/settings_translation_file.cpp
  4512. msgid ""
  4513. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4514. "This must be a power of two.\n"
  4515. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid ""
  4519. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4520. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4521. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4522. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4523. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4524. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid "The URL for the content repository"
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "The dead zone of the joystick"
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid ""
  4534. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4535. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid ""
  4539. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4540. "long tap."
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid ""
  4544. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid ""
  4548. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4549. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4550. "\n"
  4551. "* short_tap\n"
  4552. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4553. "\n"
  4554. "* long_tap\n"
  4555. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4556. "Combat is more or less impossible."
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid ""
  4563. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid ""
  4567. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4568. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4569. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4570. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid ""
  4574. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4575. "the dig button."
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "The network interface that the server listens on."
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid ""
  4582. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4583. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4584. msgstr ""
  4585. "Правата, които получават новите играчи.\n"
  4586. "В играта вижте „/privs“ за пълен списък от права за сървъра и модификациите."
  4587. #: src/settings_translation_file.cpp
  4588. msgid ""
  4589. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4590. "the\n"
  4591. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4592. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4593. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4594. "maintained.\n"
  4595. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid ""
  4599. "The rendering back-end.\n"
  4600. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4601. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/settings_translation_file.cpp
  4604. msgid ""
  4605. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4606. "in-game view frustum around."
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid ""
  4610. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4611. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4612. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4613. "set to the nearest valid value."
  4614. msgstr ""
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. msgid ""
  4617. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4618. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4619. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid ""
  4623. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4624. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid ""
  4628. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4629. "when holding down a joystick button combination."
  4630. msgstr ""
  4631. #: src/settings_translation_file.cpp
  4632. msgid ""
  4633. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4634. "the place button."
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "The type of joystick"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid ""
  4641. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4642. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4643. "'altitude_dry' is enabled."
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Threshold for long taps"
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid ""
  4653. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4654. "Setting it to -1 disables the feature."
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid "Time send interval"
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid "Time speed"
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4667. msgstr ""
  4668. "Времето, след което клиентът премахва неизползваната карта от паметта, в "
  4669. "секунди."
  4670. #: src/settings_translation_file.cpp
  4671. msgid ""
  4672. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4673. "something.\n"
  4674. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4675. "node."
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid ""
  4679. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4680. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Tooltip delay"
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Touchscreen"
  4687. msgstr "Сензорен екран"
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. #, fuzzy
  4690. msgid "Touchscreen controls"
  4691. msgstr "Сензорен екран"
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4694. msgstr "Чувствителност на сензорния екран"
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4697. msgstr "Множител на чувствителността на сензорния екран."
  4698. #: src/settings_translation_file.cpp
  4699. msgid "Tradeoffs for performance"
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid "Translucent foliage"
  4703. msgstr ""
  4704. #: src/settings_translation_file.cpp
  4705. msgid "Translucent liquids"
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4709. msgstr "Сортиране на прозрачността по отдалеченост"
  4710. #: src/settings_translation_file.cpp
  4711. msgid "Trees noise"
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid "Trilinear filtering"
  4715. msgstr ""
  4716. #: src/settings_translation_file.cpp
  4717. msgid ""
  4718. "True = 256\n"
  4719. "False = 128\n"
  4720. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4721. msgstr ""
  4722. #: src/settings_translation_file.cpp
  4723. msgid "Trusted mods"
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid ""
  4727. "Type of occlusion_culler\n"
  4728. "\n"
  4729. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4730. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4731. "\n"
  4732. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid ""
  4736. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4737. "release.\n"
  4738. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4742. msgstr "Адрес, съдържащ избраните сървъри, показани в раздела Игра в мрежа."
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "Undersampling"
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid ""
  4748. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4749. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4750. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4751. "image.\n"
  4752. "Higher values result in a less detailed image."
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/settings_translation_file.cpp
  4755. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid "Unload unused server data"
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid "Update information URL"
  4762. msgstr ""
  4763. #: src/settings_translation_file.cpp
  4764. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid ""
  4786. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4787. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid ""
  4791. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4792. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4793. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid ""
  4797. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4798. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4799. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Use smooth cloud shading."
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid ""
  4806. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4807. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4808. "is applied."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid ""
  4812. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4813. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4814. "circle."
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid "User Interfaces"
  4818. msgstr "Потребителски интерфейси"
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid "VSync"
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid "Valley depth"
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "Valley fill"
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid "Valley profile"
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid "Valley slope"
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid "Variation of biome filler depth."
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid "Variation of number of caves."
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/settings_translation_file.cpp
  4844. msgid ""
  4845. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4846. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid ""
  4853. "Varies roughness of terrain.\n"
  4854. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4855. msgstr ""
  4856. #: src/settings_translation_file.cpp
  4857. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4858. msgstr ""
  4859. #: src/settings_translation_file.cpp
  4860. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4861. msgstr ""
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid ""
  4864. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4865. "if this is disabled."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid "Video driver"
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. msgid "View bobbing factor"
  4872. msgstr ""
  4873. #: src/settings_translation_file.cpp
  4874. msgid "View distance in nodes."
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid "Viewing range"
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid "Volume"
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid ""
  4890. "Volume of all sounds.\n"
  4891. "Requires the sound system to be enabled."
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid "Volume when unfocused"
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/settings_translation_file.cpp
  4897. msgid "Volumetric lighting"
  4898. msgstr "Обемно осветление"
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid ""
  4901. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4902. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4903. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4904. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4905. "Range roughly -2 to 2."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid "Walking speed"
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "Water level"
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Water surface level of the world."
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "Waving Nodes"
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Waving leaves"
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Waving liquids"
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Waving liquids wave height"
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "Waving liquids wave speed"
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid "Waving liquids wavelength"
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "Waving plants"
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "Weblink color"
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid ""
  4951. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  4952. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. msgid ""
  4956. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4957. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4958. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid ""
  4962. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4963. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4964. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4965. "properly support downloading textures back from hardware."
  4966. msgstr ""
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid ""
  4969. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4970. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4971. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4972. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4973. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4974. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4975. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4976. "texture autoscaling."
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid ""
  4980. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4981. "Mods may still set a background."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid ""
  4988. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4989. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/settings_translation_file.cpp
  4992. msgid "Whether the window is maximized."
  4993. msgstr ""
  4994. #: src/settings_translation_file.cpp
  4995. msgid ""
  4996. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4997. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid ""
  5004. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5005. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5006. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5007. "pause menu."
  5008. msgstr ""
  5009. #: src/settings_translation_file.cpp
  5010. msgid ""
  5011. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid "Width component of the initial window size."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/settings_translation_file.cpp
  5020. msgid "Window maximized"
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid ""
  5024. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5025. "background.\n"
  5026. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/settings_translation_file.cpp
  5029. msgid ""
  5030. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5031. "Not needed if starting from the main menu."
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid "World start time"
  5035. msgstr ""
  5036. #: src/settings_translation_file.cpp
  5037. msgid ""
  5038. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5039. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5040. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5041. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5042. "See also texture_min_size.\n"
  5043. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid "World-aligned textures mode"
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid "Y of flat ground."
  5050. msgstr ""
  5051. #: src/settings_translation_file.cpp
  5052. msgid ""
  5053. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5054. "vertically."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/settings_translation_file.cpp
  5060. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid ""
  5064. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5065. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5066. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5067. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/settings_translation_file.cpp
  5070. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/settings_translation_file.cpp
  5073. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/settings_translation_file.cpp
  5079. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Y-level of seabed."
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid "cURL"
  5086. msgstr "cURL"
  5087. #: src/settings_translation_file.cpp
  5088. msgid "cURL file download timeout"
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "cURL interactive timeout"
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid "cURL parallel limit"
  5095. msgstr ""
  5096. #~ msgid "- Address: "
  5097. #~ msgstr "- Адрес: "
  5098. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5099. #~ msgstr "- Творчески режим: "
  5100. #~ msgid "- Damage: "
  5101. #~ msgstr "- Щети: "
  5102. #~ msgid "- Port: "
  5103. #~ msgstr "- Порт: "
  5104. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5105. #~ msgstr "Главно меню"
  5106. #~ msgid "All Settings"
  5107. #~ msgstr "Всички настройки"
  5108. #~ msgid "All packages"
  5109. #~ msgstr "Всички пакети"
  5110. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5111. #~ msgstr "Авт. запазване на размера"
  5112. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5113. #~ msgstr "Главно меню"
  5114. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  5115. #~ msgstr "Контурите на всички блокове са видими"
  5116. #~ msgid "Change Keys"
  5117. #~ msgstr "Промяна на клавиши"
  5118. #, fuzzy
  5119. #~ msgid "Change keys"
  5120. #~ msgstr "Промяна на клавиши"
  5121. #~ msgid "Connect"
  5122. #~ msgstr "Свързване"
  5123. #~ msgid "Connected Glass"
  5124. #~ msgstr "Свързано стъкло"
  5125. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  5126. #~ msgstr "Управлява скоростта на потъване в течности."
  5127. #, fuzzy, c-format
  5128. #~ msgid ""
  5129. #~ "Controls:\n"
  5130. #~ "- %s: move forwards\n"
  5131. #~ "- %s: move backwards\n"
  5132. #~ "- %s: move left\n"
  5133. #~ "- %s: move right\n"
  5134. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5135. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5136. #~ "- %s: place/use\n"
  5137. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5138. #~ "- %s: drop item\n"
  5139. #~ "- %s: inventory\n"
  5140. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5141. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5142. #~ "- %s: chat\n"
  5143. #~ msgstr ""
  5144. #~ "Управление:\n"
  5145. #~ "- %s: движение напред\n"
  5146. #~ "- %s: движение назад\n"
  5147. #~ "- %s: движение наляво\n"
  5148. #~ "- %s: движение надясно\n"
  5149. #~ "- %s: скачане/катерене\n"
  5150. #~ "- %s: копаене/удар\n"
  5151. #~ "- %s: поставяне/използване\n"
  5152. #~ "- %s: промъкване/слизане\n"
  5153. #~ "- %s: пускане на предмет\n"
  5154. #~ "- %s: инвентар\n"
  5155. #~ "- мишка: завъртане/разглеждане\n"
  5156. #~ "- колелце мишка: избор на предмет\n"
  5157. #~ "- %s: разговор\n"
  5158. #~ msgid "Creative"
  5159. #~ msgstr "Творчески"
  5160. #~ msgid "Del. Favorite"
  5161. #~ msgstr "Премах. любим"
  5162. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5163. #~ msgstr "Неограниченият обхват на видимост е изключен"
  5164. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5165. #~ msgstr "Изтегляне на игра, например Minetest Game, от minetest.net"
  5166. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5167. #~ msgstr "Изтеглете от minetest.net"
  5168. #, fuzzy
  5169. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5170. #~ msgstr "Динамични сенки: "
  5171. #~ msgid "Enable creative mode for all players"
  5172. #~ msgstr "Задаване на творчески режим на всички играчи"
  5173. #~ msgid "Enter "
  5174. #~ msgstr "Въведете "
  5175. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5176. #~ msgstr "Луксозни листа"
  5177. #~ msgid ""
  5178. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5179. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5180. #~ msgstr ""
  5181. #~ "Бърздо движение чрез клавиш „Aux1“.\n"
  5182. #~ "Изисква правото „fast“ от сървъра."
  5183. #~ msgid "Game"
  5184. #~ msgstr "Игра"
  5185. #, fuzzy
  5186. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5187. #~ msgstr "Настройки"
  5188. #~ msgid ""
  5189. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5190. #~ "nodes.\n"
  5191. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5192. #~ msgstr ""
  5193. #~ "Ако е включено заедно с режима на летене, играчът може да лети през "
  5194. #~ "плътни възли.\n"
  5195. #~ "Изисква правото „noclip“ от сървъра."
  5196. #~ msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  5197. #~ msgstr "Ако е включено, изключва защитата от измами при игра в мрежа."
  5198. #~ msgid ""
  5199. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5200. #~ "flying or swimming."
  5201. #~ msgstr ""
  5202. #~ "Ако е включено, определя посоката на изкачване/спускане спрямо посоката "
  5203. #~ "на погледа на играча по време на полет или плуване."
  5204. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5205. #~ msgstr "Инсталиране: файл: „$1“"
  5206. #~ msgid ""
  5207. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5208. #~ msgstr ""
  5209. #~ "Клавишни комбинации (Ако екранът изглежда счупен махнете нещата от "
  5210. #~ "minetest.conf)"
  5211. #, fuzzy
  5212. #~ msgid "Mipmap"
  5213. #~ msgstr "Миникарта"
  5214. #, fuzzy
  5215. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5216. #~ msgstr "Миникарта + анизо. филтър"
  5217. #~ msgid "No Filter"
  5218. #~ msgstr "Без филтър"
  5219. #, fuzzy
  5220. #~ msgid "No Mipmap"
  5221. #~ msgstr "Без миникарта"
  5222. #~ msgid "Node Outlining"
  5223. #~ msgstr "Ограждане на възел"
  5224. #~ msgid "None"
  5225. #~ msgstr "Без"
  5226. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5227. #~ msgstr "Непрозрачни листа"
  5228. #~ msgid "Opaque Water"
  5229. #~ msgstr "Непрозрачна вода"
  5230. #~ msgid "Particles"
  5231. #~ msgstr "Отломки"
  5232. #~ msgid "Pitch move mode"
  5233. #~ msgstr "Режим на изкачване/спускане спрямо погледа"
  5234. #~ msgid ""
  5235. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5236. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5237. #~ msgstr ""
  5238. #~ "Играчът може да лети без влияние от гравитацията.\n"
  5239. #~ "Изисква правото „fly“ от сървъра."
  5240. #~ msgid "Player name"
  5241. #~ msgstr "Име на играча"
  5242. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5243. #~ msgstr "Въведете цяло число."
  5244. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5245. #~ msgstr "Въведете число."
  5246. #~ msgid "Remote port"
  5247. #~ msgstr "Отдалечен порт"
  5248. #~ msgid "Screen:"
  5249. #~ msgstr "Екран:"
  5250. #, fuzzy
  5251. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5252. #~ msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
  5253. #~ msgid "Simple Leaves"
  5254. #~ msgstr "Обикновени листа"
  5255. #~ msgid "Texturing:"
  5256. #~ msgstr "Текстуриране:"
  5257. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5258. #~ msgstr "Стойността трябва да е най-малко $1."
  5259. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5260. #~ msgstr "Стойността трябва да е най-много $1."
  5261. #~ msgid "Uninstall Package"
  5262. #~ msgstr "Премахване на пакет"
  5263. #~ msgid "Up"
  5264. #~ msgstr "Нагоре"
  5265. #~ msgid "View"
  5266. #~ msgstr "Гледане"
  5267. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5268. #~ msgstr "Вижте повече в браузъра"
  5269. #, c-format
  5270. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5271. #~ msgstr "Обхватът на видимостта е на своя максимум: %d"
  5272. #~ msgid "Waving Leaves"
  5273. #~ msgstr "Поклащащи се листа"
  5274. #~ msgid "Waving Liquids"
  5275. #~ msgstr "Поклащащи се течности"
  5276. #~ msgid "Waving Plants"
  5277. #~ msgstr "Поклащащи се растения"
  5278. #~ msgid "X"
  5279. #~ msgstr "X"
  5280. #~ msgid "Y"
  5281. #~ msgstr "Y"
  5282. #, c-format
  5283. #~ msgid ""
  5284. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5285. #~ "time.\n"
  5286. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5287. #~ "this server.\n"
  5288. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5289. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5290. #~ msgstr ""
  5291. #~ "На път сте да влезете в сървъра с име „%s“ за първи път.\n"
  5292. #~ "Ако продължите нова сметка с тези данни ще бъде създадена на сървъра.\n"
  5293. #~ "Въведете паролата отново и натиснете „Регистриране и вход“, за да "
  5294. #~ "потвърдите или „Отказ“ за връщане обратно."
  5295. #~ msgid "You died."
  5296. #~ msgstr "Умряхте."
  5297. #~ msgid "You have no games installed."
  5298. #~ msgstr "Няма инсталирани игри."
  5299. #~ msgid "Z"
  5300. #~ msgstr "Z"
  5301. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5302. #~ msgstr "no"
  5303. #~ msgid "ok"
  5304. #~ msgstr "добре"